Структура художественного текста Ю. Лотмана

Реферат

Основная часть

Текст и внетекстовые структуры

В трудах Юрия Михайловича Лотмана, выдающегося литературоведа и критика двадцатого века, рассматривается широкий спектр проблем. В его томе «Об искусстве» особое внимание уделено изобразительному искусству, театру, кино и мультипликации. Одна из первых монографий этого тома, «Структура художественного текста», заслуживает особого внимания.

В данной монографии Лотман обращается к вопросу о соотношении структуры и значения в художественном тексте. Он утверждает, что все структурно значимые отношения внутри текста приобретают семантическое значение, образуя сложно построенный смысл. По мнению Лотмана, художественный текст отличается от языкового тем, что первый является системой распределения смысла, в то время как языковой текст состоит из элементов различных уровней, причем низшие уровни не несут семантической нагрузки.

В структуральной поэтике Лотмана это отношение релятивизируется, и планы выражения и содержания могут меняться местами. Художественный текст отличается тесной связанностью между планами выражения и содержания, а также их параллелизмом. Однако, их соотношение может быть релятивизировано. Художественный текст не ограничивается реализацией только одного языка, он представляет собой результат столкновения различных кодов и конфликта между ними. Этот конфликт имеет диалоговый характер и приводит к системе взаимных перекодировок в тексте.

Таким образом, художественный текст, по Лотману, представляет собой сложно структурированный смысл, в котором взаимодействуют несколько принципиально различных кодов. Внутрисистемные отношения в тексте релятивизируются, и каждый из планов выражения и содержания может выступать в функции выражения и содержания относительно другого.

Определение понятия «текст»

Определение понятия «текст» представляет определенные трудности. В первую очередь, стоит возразить против его отождествления с представлением о целостности художественного произведения. Хотя «текст» широко используется для обозначения реальности, в которой присутствуют концепции, идеи и осмысление, некоторые считают его субъективным и недостаточно конкретным.

Художественное произведение, будучи моделью мира искусства, существует только в рамках языка, а также всех других языков общественных коммуникаций. Для читателя, который пытается расшифровать его, используя произвольные и субъективно выбранные коды, значение произведения может исказиться. Однако для того, кто хочет иметь дело с текстом, вырванным из контекста, произведение не может нести никаких значений. Значимость текста возникает благодаря всем исторически сложившимся художественным кодам, которые выходят за рамки самого текста. Эти связи являются реальными. Понятие «русский язык» также реально, как и «текст на русском языке», хотя методы изучения этих реальностей могут отличаться.

9 стр., 4181 слов

Учимся писать по тексту художественного стиля

... полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком. (1)Все мы, ребята Кизлярского детского дома, ...

Внетекстовые связи произведения могут быть описаны как отношение между множеством элементов, представленных в тексте, и множеством элементов, из которого был выбран конкретный элемент. Очевидно, что использование определенного ритма в системе, не предусматривающей других вариантов, или выбор одного из пяти равновероятных способов построения стиха, приводит к совершенно различным художественным конструкциям, хотя материальная сторона произведения — его текст — остается неизменной.

Внетекстовые связи в художественном тексте и их измерение

Художественный текст, будучи произведением языка, не только обладает структурой на уровне лингвистических элементов, но и является внутренне связанным со своим контекстом. Внутренние связи, которые возникают в тексте, часто отражают и их взаимодействие с внетекстовым контекстом.

Внетекстовая структура так же иерархична, как и сам язык художественного произведения. Это значит, что на разных уровнях иерархии элементы текста будут вступать в различные внетекстовые связи и получать различную величину энтропии. Принадлежность текста к разным жанрам, стилям, эпохам, авторам и тому подобное также меняет величину энтропии отдельных элементов текста.

Примеры внетекстовых связей на уровне художественного языка могут быть связаны, например, с употреблением определенных размеров стихов в русской поэзии XIX века. С другой стороны, на уровне художественного сообщения можно наблюдать случаи неупотребления некоторых элементов текста, что становится органической частью графически зафиксированного текста. Например, замена готового окончания стихотворения «Наполеон» обрывком стиха «Мир опустел…» или использование безрифмия вместо ожидаемой рифмы.

Также следует рассматривать вопрос о конструктивной роли значимого нуля, то есть паузы и молчания в тексте, которые также могут нести семантическое значение. Измерение информации, которую несет художественное молчание, является весьма актуальной задачей.

Раскрытие понятия текста

Одним из непременных условий текста является присутствие значимых элементов или их множественности в соответствующей кодовой структуре. Таким образом, текст включается в более сложную внетекстовую конструкцию, образуя парную оппозицию.

Однако, внетекстовые структуры имеют свою особенность — они изменяют вероятность своих элементов в зависимости от того, относятся ли они к «структурам говорящего» или «структурам слушающего». В искусстве это представляет сложность, которая влияет на восприятие текста.

Понятие текста

Понятие текста можно определить следующим образом:

  • Выраженность. Текст зафиксирован в знаках и противостоит внетекстовым структурам. Для художественной литературы это выражается в использовании знаков естественного языка. Текст рассматривается как реализация системы, ее материальное воплощение.
  • Внесистемные элементы. Текст содержит как системные, так и внесистемные элементы. Сочетание иерархичности и пересеченности структур приводит к тому, что элементы могут быть системными на одном уровне и внесистемными на другом. Наличие внесистемных элементов является неизбежным следствием материализации текста.

Таким образом, понятие текста включает в себя присутствие значимых элементов в кодовых структурах, их взаимодействие с внетекстовыми структурами и выраженность текста в знаках.

41 стр., 20008 слов

Специфика мотивной организации художественного текста Федора Сологуба

... примере отдельного мотива как важнейшего смыслового элемента текста возможно выявление особенностей не только данного конкретного текста, но и всего творчества автора или даже определенного периода в ... которых он пытается дать осмысление миропорядка, жизни и судьбы человека. Действительно, мотивы текста Сологуба взаимосвязаны, тесно переплетены друг с другом, часто «просвечивают» один через другой. ...

Отграниченность текста

Отграниченность является важной характеристикой текста. Текст отличается от всех материальных знаков, которые не входят в его состав, по принципу включенности — невключенности. Также он противостоит структурам без выделенной границы, таким как естественные языки и их безграничные («открытые») речевые тексты.

Однако в системе естественных языков существуют конструкции, которые обладают ярко выраженной категорией отграниченности, такие как слово и предложение. Они особенно важны для построения художественного текста. А.А. Потебня отмечал изоморфность художественного текста слову. А.М. Пятигорский показал, что текст обладает единым текстовым значением и может рассматриваться как нерасчленимый сигнал.

Каждый текст определяется читателем по некоторому набору признаков. Поэтому передача признака другому тексту является одним из существенных средств образования новых значений.

Понятие границы в различных типах текстов

Понятие границы проявляется по-разному в различных типах текстов. В текстах со структурой, развертываемой во времени, границы могут быть определены началом и концом текста. Они играют специфическую моделирующую роль в таких текстах.

В живописи границей может быть рама, которая ограничивает изображение. В театре границей является рампа, которая отделяет актеров от зрителей.

Отграниченность конструктивного пространства от неконструктивного является основным средством языка скульптуры и архитектуры.

Иерархичность текста

Иерархичность текста является основным свойством его структуры. Текст состоит из сложной конструкции подсистем, которые образуют иерархическую структуру. Это приводит к тому, что некоторые элементы текста оказываются пограничными в подсистемах разного типа, таких как главы, строфы, стихи, полустишия.

Граница текста играет важную роль в его структуре. Она показывает читателю, что он имеет дело с текстом и активизирует в его сознании соответствующие художественные коды. Граница находится в сильном положении, так как некоторые элементы являются сигналами только одной границы, а другие — нескольких, совпадающих в общей позиции в тексте. Иерархия уровней позволяет говорить о доминирующем положении определенных границ. Например, границы главы иерархически доминируют над границей строфы, а граница романа — над границей главы. Это открывает возможность структурной соизмеримости роли различных сигналов отграничения.

Текст может быть насыщен внутренними и внешними границами. Внутренние границы включают такие элементы, как переносы, строфичность или астрофичность построения, разбиение на главы и т.д. Они создают структурность текста и служат основой для классификации типов построения текста. Внешние границы, в свою очередь, могут быть отмечены разной степенью. Некоторые тексты могут имитировать механический обрыв, например, как в «Сентиментальном путешествии» Стерна.

5 стр., 2106 слов

Сочетание разных типов речи в одном тексте. Повествование. Описание

... типу речи – это повествование с элементами описания, так как говорится о важном событии в жизни (героя) Сережи. В построении этого текста различаются части, связанные с развитием события: завязка, кульминация, развязка. В тексте ... детскую и тревожно – радостным голосом сказал: “Белая тронулась!” Мать позволила, и в одну минуту, тепло одетый, я уже стоял на крыльце и жадно следил глазами, ...

Структурность текста

Текст не является простой последовательностью знаков между двумя внешними границами. Он обладает внутренней организацией, которая превращает его в структурное целое на синтагматическом уровне. Чтобы признать некоторую совокупность фраз естественного языка художественным текстом, необходимо убедиться, что они образуют некую структуру вторичного типа на уровне художественной организации.

Связь структурности и отграниченности текста

Структурность и отграниченность текста являются взаимосвязанными понятиями. Иерархическая структура текста определяет его отграниченность на разных уровнях. Границы текста активизируют художественные коды в сознании читателя и создают основу для классификации типов построения текста.

Иерархичность понятия текста

Следует подчеркнуть, что, говоря о материальной выраженности текста, мы имеем в виду одно, в высшей мере специфическое, свойство знаковых систем. Материальной субстанцией в них выступают не “вещи”, а отношения вещей. Соответственным образом это проявляется и в проблеме художественного текста, который строится как форма организации, то есть определенная система отношений составляющих его материальных единиц.

С этим связано то, что между различными уровнями текста могут устанавливаться дополнительные структурные связи — отношения между типами систем. Текст раскладывается на подтексты (фонологический уровень, грамматический уровень и т.п.), из которых каждый может рассматриваться как самостоятельно организованный. Структурные отношения между уровнями становятся определенной характеристикой текста в целом. Именно эти устойчивые связи (внутри уровней и между уровнями) придают тексту характер инварианта.

Функционирование текста в социальной среде порождает тенденцию к разделению текста на варианты. Это явление хорошо изучено для фольклора и средневековой литературы. Обычно предполагается, что техника печатания, навязавшая свой графический язык новой культуре, привела к исчезновению вариантов литературного текста. Это не совсем так. Стоит только записать на ленту чтение одного и того же стихотворения различными чтецами, чтобы убедиться, что печатный текст дает лишь некоторый инвариантный тип текста (например, на уровне интонации), а записи — его варианты. Если изучать современную литературу не с позиции писателя, как мы привыкли, а с позиции читателя, сохранение вариативности станет очевидным фактом. Наконец, проблема текста и его вариантов в полной мере существует для текстологов.

То, что текст — инвариантная система отношений, со всей очевидностью проявляется при реконструкции дефектных или утраченных произведений.

Развертывание исследования

Одна из важных задач исследования литературы заключается в реконструкции замыслов и творческих планов писателей, а также в восстановлении утраченных текстов. Эта задача актуальна не только для фольклористики и медиевистики, но и для исследования новой литературы. В данном контексте можно упомянуть интересные опыты восстановления текстов, особенно в пушкинистике.

Однако для успешного выполнения таких задач необходимо понимать, что текст представляет собой некоторую структуру и имеет свои инвариантные правила. Поэтому подобные задачи оправданы только в пределах константной структуры текста.

Тем не менее, возможно рассмотрение группы текстов, таких как русская комедия XVIII века, как единого текста, описывая систему его инвариантных правил и рассматривая различия как варианты, порожденные в процессе социального функционирования. Такая абстракция может быть построена на высоком уровне. Возможно, задача заключается в рассмотрении понятия «художественная литература XX века» как текста со сложным сочетанием вариантных и инвариантных, внесистемных и системных связей, требующего описания.

Таким образом, при рассмотрении группы изоморфных текстов и их описании как единого текста, описание будет содержать только системные элементы, а сами тексты будут представлять собой комбинацию организованных (системных, релевантных) и неорганизованных (внесистемных, нерелевантных) элементов. Текст высшего уровня будет являться языком описания для текстов низшего уровня. В свою очередь, язык описания художественных текстов будет изоморфен этим текстам.

Таким образом, описание высшего уровня, например, «художественный текст», содержащее только системные отношения, будет служить языком для описания других текстов, но само по себе не будет являться текстом (в соответствии с правилом о том, что текст, как материализованная система, содержит внесистемные элементы).

На основании этих положений можно вывести полезное правило. Во-первых: язык описания текста представляет собой иерархию. Смешение описаний разных уровней недопустимо. Необходимо точно оговаривать, на каком (на каких) уровне производится описание. Во-вторых: в пределах данного уровня описание должно быть структурным и полным. В-третьих: метаязыки разных уровней описания могут быть различными.

Следует, однако, подчеркнуть, что реальность исследовательского описания не до конца совпадает с реальностью читательского восприятия: для описывающего исследователя реальна иерархия текстов, как бы вкладываемых в друга. Для читателя реален один-единственный текст — созданный автором. Жанр можно представить себе как единый текст, но невозможно сделать его объектом художественного восприятия. Воспринимая созданный автором текст как единственный, получатель информации все надстраиваемое над ним рассматривает как иерархию кодов, которые выявляют скрытую семантику одного реально данного ему произведения искусства.

В связи с этим очевидно, что без дополнительной классификации в аспекте “адресант — адресат” определение художественного текста не может быть полным. Так, разные исполнительские трактовки роли, музыкальной пьесы, одного и того же сюжета в живописи (например, “Мадонна с младенцем”) и т.п. могут с одной позиции восприниматься как повторения одного текста (разница не фиксируется — ср. замечание неподготовленной аудитории, что в Эрмитаже “все одно и то же”, что “все иконы одинаковы”, что “поэтов XVIII в. невозможно отличить друг от друга” и т.п.), как варианты одного инвариантного текста или же — с другой — как разные и даже взаимопротивопоставленные тексты.

Словесный изобразительный знак (образ)

Свойство художественных текстов превращаться в коды — моделирующие системы — приводит к тому, что некоторые признаки, специфические именно для текста как такового, в процессе художественной коммуникации переносятся в сферу кодирующей системы. Например, отграниченность становится не только признаком текста, но и существенным свойством художественного языка.

Мы сейчас не будем останавливаться на значении отграниченности как конструктивного принципа композиции, а остановимся на том, какие это имеет последствия для языка искусства.

Развитие словесного искусства

Словесное искусство начинается с попыток преодолеть коренное свойство слова как языкового знака — необусловленность связи планов выражения и содержания — и построить словесную художественную модель, как в изобразительных искусствах, по иконическому принципу. Это не случайно и органически связано с судьбой знаков в истории человеческой культуры.

Знаки естественного языка с их условностью в отношении обозначаемого к обозначающему, понятные только при отнесении их к определенному коду, легко могут стать непонятными, а там, где кодирующая семантическая система оказывается вплетенной в социальную жизнь, — и лживыми. Знак как источник информации не менее легко становится и средством социальной дезинформации. Тенденция борьбы со словом, осознания того, что возможность обмана коренится в самой его сущности, — столь же постоянный фактор человеческой культуры, как преклонение перед мощью слова. Не случайно высшая форма понимания для многих типов культур укладывается в форму “понятно без слов” и ассоциируется с внесловесными коммуникациями — музыкой, любовью, эмоциональным языком паралингвистики.

Семантическая система и социальная жизнь

Знаки естественного языка имеют условный характер и требуют определенного кодирования для понимания. Однако, когда семантическая система вступает в социальную жизнь, она может быть искажена и использована для дезинформации. Знаки, которые ранее были понятными и надежными, могут стать непонятными и лживыми.

Это вызывает борьбу с использованием слова и осознание того, что его сущность может быть обманчивой. Человеческая культура постоянно сталкивается с этим фактором и одновременно восхищается мощью слова. Возможность понимания без использования слов становится высшей формой понимания во многих культурах. Это связано с внесловесными коммуникациями, такими как музыка, любовь и эмоциональный язык паралингвистики.

Влияние словесного искусства на культуру

Словесное искусство играет важную роль в формировании и развитии культуры. Попытки преодолеть ограничения языкового знака и создать словесную художественную модель с иконическим принципом способствуют развитию искусства. Однако, необходимо быть осторожными с использованием слова, так как оно может быть источником дезинформации.

Борьба с обманом и стремление к пониманию без использования слов являются постоянными факторами в человеческой культуре. Это подчеркивает важность внесловесных коммуникаций и понимания через музыку, любовь и эмоциональный язык паралингвистики.

Заключение

Словесное искусство начинается с попыток преодолеть необусловленность связи планов выражения и содержания слова и создать словесную художественную модель. Однако, необходимо помнить, что знаки языка могут быть условными и подвержены искажениям в социальной жизни. Борьба с обманом и стремление к пониманию без слов являются постоянными факторами в человеческой культуре. Важно учитывать влияние словесного искусства на культуру и использовать его с осторожностью.

Изобразительные знаки и их свойства

Изобразительные знаки имеют важное преимущество перед другими типами знаков — они базируются на наглядном сходстве с обозначаемым объектом. Это сокращает необходимый код для их понимания, и делает их доступными для широкой аудитории.

Пример комбинированного знака

Одним из примеров комбинированного знака является дорожный знак ‘запрещено проезд лошадям’. Он состоит из двух элементов — запретительной полосы и иконического изображения морды лошади. Первый элемент является условным и требует от адресата знания специфического кода дорожных знаков. Второй элемент легко воспринимается благодаря предшествующему жизненному опыту, но может оказаться нечастым для людей, которые никогда не видели лошадей.

Однако, если бы знак был дополнен цифрой или словом, оба элемента стали бы условными и выделялись бы своей общепонятностью. Они приравнялись бы к элементам иконического типа, в том числе к морде лошади. Также это пример того, как условный знак может приравняться к изобразительному знаку.

Вторичный изобразительный знак

Естественный язык также является системой знаков, условных и доступных для понимания всем. Это вызвало появление вторичного изобразительного знака, который обладает иконическими свойствами: непосредственностью, наглядностью и меньшей кодовой обусловленностью. Вторичный изобразительный знак производит впечатление большей понятности и истинности, чем условный знак.

Аспекты изобразительного знака

Изобразительный знак имеет два неразделимых аспекта — сходство и несходство с объектом, который символизирует. Оба аспекта являются необходимыми для существования знака и подчинены руководству узким кругом условностей.

Тип знака Свойства
Изобразительные Наглядность, сходство с объектом, меньшая кодовая обусловленность
Условные Универсальность, гибкость, обширный функционал

Заключение

Изобразительные знаки являются важными символами, способствующими пониманию многих аспектов жизни. Их свойства делают их доступными даже для широкого круга людей, не имеющих специализированных знаний. Также вторичный изобразительный знак обладает свойствами, делающими его более понятным и привлекательным для адресата, чем условный знак.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Из данной работы следует, что Лотман мыслит парадоксально и любит парадоксы не столько из-за своей оригинальности, сколько из-за парадоксальности искусства, которое он изучает. Искусство опровергает общепринятые представления, преодолевает устоявшееся и постоянно избегает окончательных ответов. Имманентный характер искусства, его «непривязанность» к внешним опорам, делает его чрезвычайно динамичным и уклончивым от натурализации.

Поздний текст Лотмана и работы Бориса Гройса «О новом» имеют много общего. Оба автора говорят о том, что искусство непонятно и оскорбительно, и поэтому его массовое распространение всегда опасно. Однако новое высокое искусство появляется не из старого, а из пошлости, дешевки и имитации. Искусство — это сложная саморазвивающаяся машина, внутри которой находимся мы с вами.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Лотман Ю.М. Об искусстве: Структура художественного текста. Семиотика, кино и киноэстетика. Статьи / Вступ. ст. Григорьев С.М. — Спб: Искусство — Cпб1998. — 702с.
  2. Список трудов Ю.М. Лотмана / Сост.Л. Киселева // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Таллинн, 1993. Т.3. С.444-460.
  3. Электронный ресурс
  4. www.allbest.ru
  5. www.bestreferst.ru
  6. www.ruthenia.ru