Спонтанные жанры устной речи (интервью, пресс-конференции, диалог в прямом эфире, выступление в прениях)

Реферат
  • Устная речь — многообразное, исторически складывающееся явление. Классификация текстов устной речи сложна и многоаспектна. Существуют разнообразные подходы к классификации текстов устной речи.

Один из таких подходов, при классификации жанров и видов устной речи, исходит из ситуации общения. Так, типы устноречевых текстов различаются по числу участвующих в создании и получении речи (монолог и диалог), по смысловой направленности речи (филиппика, полемика, панегирик и т.п.).

Другой подход к классификации устноречевых текстов опирается на назначение речи (бытовая, литургическая, судебная, пропагандистская, сценическая, учебно-дидактическая и т.п.).

В пределах классов устной речи по назначению выделяются жанровые разновидности устноречевых текстов. Так, в сфере бытовой речи различаются разновидности диалога по бытовым контекстам: например, диалог в гостинице, диалог в транспорте, диалог на приеме врача и т.д. (см. [60]).

Другим примером может служить кодификация жанровых разновидностей в сфере литургии — это проповедь, чтения и серия лимнологических жанров: псалом, тропарь, кондак, возглас и т.д. Сферы судебного, церковного, военного, политического, пропагандистского красноречия охватываются при изучении ораторской речи.

1.1 Жанры устной речи

Разнообразно кодифицированы жанры речи телевидения и радио: информация, рассказ, обзор, радиодрама, интервью и т.д. Столь же подробно кодифицированы и жанры сценической речи: драма, комедия, сценический монолог, сценический диалог, эстрадные разговорные жанры и т.п. Жанры учебно-дидактической речи различаются по методическим задачам: лекция, семинар далее делятся по типам учебного задания.

Таким образом, создание общей жанровой классификации устной речи — задача достаточно сложная и требующая особого подхода.

Приведенные выше классификации относятся к частной филологии, т.к., в конечном счете, зависят от исторически сложившейся структуры частных филологических дисциплин: риторики, литургии, методики обучения языкам, теории журналистики и т.п. Общая филология опирается на единое основание при классификации текстов, различающее их фактуры. Поэтому классификация устной речи в общей филологии строится иначе, чем приведенные выше классификации.

Современная устная речь по характеру ее создания делится на три больших класса.

15 стр., 7203 слов

Обучение младших школьников созданию текста в жанре письма, сказки, заметки

... проблемы формирования обучения младших школьников созданию текста; провести работу по развитию речи младших школьников; рассмотреть воспитательную роль сочинений; провести работу по обучению младших школьников созданию текста в жанре письма, сказки, заметки. I. Основы формирования обучения младших школьников созданию сочинения 1.1 Обучение написанию сочинений в ...

Устная и письменная речь: классификация и особенности

В данном исследовании рассматривается вопрос о соотношении устной и письменной речи. Обе формы языка имеют свои особенности и классификацию, которая позволяет лучше понять их взаимодействие.

Классификация устной речи

Устная речь можно разделить на два основных класса. Первый класс представляет собой литературную речь, которая сначала пишется, а затем читается или заучивается и произносится. В этот класс входят такие жанры, как сценическая речь, литургическая речь, речь по радио и телевидению (за исключением интервью) и другие. Говорящий, произнося такую речь, репродуцирует письменный прототип.

Второй класс устной речи представляет собой речь, которая не имеет письменного прототипа. К этому классу относятся бытовые диалоги, деловые переговоры, слухи, сказки, рассказы и другие устные тексты, которые затем могут быть зафиксированы в письменной или иной форме. Некоторые из этих текстов нередко охраняются от записи по различным причинам, таким как интимность или секретность.

Также существует промежуточный третий класс текстов устной речи. В этом классе содержатся признаки обоих вышеперечисленных классов. К нему относятся ораторское искусство, такие как судебные, политические, военные речи, лекции, пропагандистские и проповеднические выступления. Эти речи могут быть как написанными, так и произнесенными на память, прочитанными или свободно пересказанными, но в любом случае они могут быть записаны или зафиксированы.

Соотношение устной и письменной речи

В устной речи выделяются три области, когда она соотносится с письменной речью. Первая область — это устная речь, которая имеет письменный текст в качестве прототипа. Вторая область — устная речь, которая не имеет письменного прототипа, но может быть зафиксирована после произнесения. Третья область — это речь, которая может быть как письменной, так и устной, и имеет возможность быть записанной или зафиксированной.

Исследование соотношения устной и письменной речи позволяет лучше понять особенности каждой из них и их взаимодействие. Это важно для изучения языка и культуры различных народов, а также для сохранения и передачи устного наследия и традиций.

Функциональное разделение устной речи

Устная речь, как и письменная, является важным элементом любой коммуникации. Но, в отличие от письменной речи, устная речь обладает особыми свойствами и функциями, которые делают ее уникальной. Одним из таких свойств является функциональное разделение устной речи, которое необходимо учитывать при описании правил ее восприятия и построения текстов.

Типы устной речи

Существует несколько типов устной речи, которые отличаются друг от друга по своим функциональным особенностям. Одним из таких типов является устная речь, для которой наличие письменного прототипа не является обязательным. В этой области устной речи нормы грамматики, риторики, поэтики, логики и стилистики не обязательны и могут нарушаться в определенных случаях.

Другой тип устной речи имеет свой письменный прототип-источник. В этом случае устная речь строится по правилам письменной речи и стремится быть верной нормам логических искусств, несмотря на то, что предназначена для устного произношения.

3 стр., 1064 слов

Текст как произведение речи. Признаки, структура текста. Информационная ...

... широкое использование стилистических фигур. Текст как произведение речи. Признаки, структура текста. Информационная переработка текста. В точки зрения лингвистики текст – это группа ... речи торжественность, приподнятость. В научной грамматике текст рассматривается как результат употребления языка. При этом выделяются следующие его признаки: выраженность (текст всегда выражен в устной или письменной ...

Третий тип устной речи – это устная речь, которая не имеет и не может иметь письменного прототипа. Именно в этой области устной речи можно наблюдать исторические начала исходных разновидностей устной речи и основополагающих правил обращения с ней.

Уникальность устной речи

Устная речь обладает особыми свойствами, которые делают её уникальной в сравнении с письменной речью. Одним из таких свойств является способность устной речи воссоздавать живое общение, обладающее эмоционально-нравственным компонентом.

Кроме того, устная речь позволяет привлекать внимание слушателя не только благодаря содержанию речи, но и благодаря способу ее передачи. Использование жестов, интонации, пауз и других элементов устной речи создает яркую и запоминающуюся картину для слушателя.

Вывод

Функциональное разделение устной речи играет важную роль в её восприятии и построении текстов. Несмотря на то, что устная речь имеет свои уникальные особенности и может отличаться от письменной речи, она является не менее важным элементом коммуникации и способствует более эффективному контакту между людьми.

Вот почему изучение правил обращения с устной речью нужно начинать с той ее области, которая не имеет и не может иметь письменного источника-прототипа. Лишь после выделения в этой области основных разновидностей устной речи, становится возможным, с одной стороны, переход к исследованию правил обращения с письменной речью, т.е. к изучению исторически последовавшего слоя языка, а с другой стороны — к изучению воздействия письменной речи на устную, представленного в двух других областях устной речи, так или иначе связанных с письменной речью через письменный источник-прототип, т.е. к изучению судебной, политической, литургической, учебно-дидактической, пропагандистской и других разновидностей устной речи, включая присущие им системы жанров.

Однако изучение речевых отношений в этой области осложняется целым рядом моментов национального, личностного, социального, историко-культурного, возрастного, полового характера, которые реально влияют на конкретные речевые отношения и существенно влияют на осознание основных фактов правил пользования устной речью, правильного обращения с ней, правильного речевого поведения.

Кроме того, область собственно устной речи, не связанной с письменной, достаточно сложна и запутана, а самое главное, трудна для наблюдения из-за сложности и эфемерности материи речевых звучаний.

В этом отношении внушают некоторые надежды исследования по гэнго сей-кацу, «существование языка», проводимые в Японии как массовая фиксация устной речи в магнитофонной записи].

Вот почему классификация видов и разновидностей собственно устных текстов в общей филологии опирается на особенности фактуры устной речи, т.е. на характер материала и способы создания устной речи.

1.2 Специфика устных жанров

Разнообразие текстов, с которыми приходится работать устному переводчику, невелико в сравнении с разнообразием письменных текстов. Это информационное сообщение, интервью, переговоры, дискуссия, публичная речь, декларация (манифест), доклад. С каждым из них переводчик должен уметь работать, и в качестве материала все они должны войти в обучение. Рассмотрим специфику таких текстовых жанров как интервью, переговоры и публичная речь.

6 стр., 2826 слов

Пишем сочинения в разных жанрах Маршрутный лист Классификация ...

... вам за интересное интервью. И вам спасибо. Заказать сочинение Мы можем написать 100% уникальное сочинение под любые ваши требования всего за 24 часа! Похожие сочинения на тему: sdam-na5.ru О ... автоматически, наоборот — тянемся к ним. Возможно, это и есть метамодернизм. Написать интервью на любую тему. 7 класс. Вчера в редакцию позвонили из города Брянска и рассказали о ...

Интервью

Интервью — это публичный диалог, состоящий из вопросов и ответов, либо посвященный какой-либо теме, в которой интервьюируемый человек компетентен, либо деятельности и личной жизни самого интервьюируемого. Тематический диапазон здесь также чрезвычайно широк. И опять мы приходим к выводу, что для переводчика самое главное — предвидеть, что ему может встретиться в такого типа работе, и знать, какие приемы он должен применить. Каковы же особенности устного текста интервью?

1. В интервью когнитивная информация преломляется через видение отдельной личности, получает трактовку. Поэтому, помимо нейтрального фона лексики и грамматики, свойственного всем устным публичным жанрам, здесь имеются средства с яркой эмоционально-оценочной окраской, и эту окраску необходимо передать в переводе.

2. У интервьюируемого часто бывает ярко выраженная собственная манера выражаться, свой стиль. Если переводчик не знаком с ней заранее, ему придется улавливать и отражать стиль на ходу. Обычно это длина и особенности построения предложения, любимые словечки, образность, отклонения от литературной нормы (жаргон, диалект и т.п.)

3. Интервью отличается от спонтанного диалога. Ведь это -запланированный диалог, и с особенностями его порождения переводчику лучше всего познакомиться на занятиях по коммуникативной риторике. Если же в таких занятиях ему не довелось участвовать, он должен знать необходимый минимум: не все реплики корреспондента могут представлять собой вопросы. Они могут быть оформлены как утверждения с долей сомнения или просто как утверждения. Ответы на эти реплики не всегда держатся в рамках заданной темы и иногда отклоняются от нее существенно. Стиль вопросов и ответов может быть достаточно единым, а может и контрастировать -и в переводе эти отличия нельзя нивелировать.

4. Если в интервью речь заходит о личной жизни, могут возникнуть неприличные и табуированные темы, соответственно оформленные. Переводчик должен быть готов к встрече с неприличными словами и знать, что и как ему переводить.

5. Интервью состоит из обмена высказываниями, иногда довольно объемными. Корреспондент может задать, например, сразу несколько разнородных вопросов. Переводчик должен быть готов к тому, что ему придется переводить все высказывание целиком -в момент естественной паузы между вопросом и ответом.

В интервью отклонения от литературной нормы бывают, значительны, меньше цифровой информации, встречаются иногда специальные термины и экзотизмы, которые, правда, тут же, как правило, поясняются. Средств эмоциональности значительно больше, чем в информационном сообщении. К уже названным добавляются фразеологизмы, цитаты (в том числе -скрытые), крылатые слова. Сложные синтаксические структуры не встречаются. Вопросы и ответы часто составляют единое смысловое, а иногда -и синтаксическое целое, и переводчику приходится держать в памяти содержание и структуру предшествующей реплики. В текстах этого типа важную роль может играть индивидуальный стиль оратора. В жанре интервью характеристика источника осложнена тем, что он чаще всего выступает в нем не только как представитель группы, но и как личность. Это проявляется и в особых языковых средствах (отступление от литературной нормы, привлечение неожиданных пластов лексики, повышенная аллюзивность текста — скрытые цитаты и т. п.) — и переводчику необходимо знать, что такие особые средства в переводе могут встретиться. Интервью — благодатный материал для тренинга устного перевода, поскольку они разнообразны по сложности и тематике.

4 стр., 1661 слов

Подготовка к сочинению по прочитанному тексту публицистического ...

... материалы для сочинения по прочитанному тексту публицистического стиля. Прежде, чем мы приступим к самому тексту , вспомним лингвистические термины . - Что такое текст ? ... подготовка к выразительному чтению. Общая характеристика текста и его речевая ситуация. Тема и идея текста. Функция речи и стиль текста. Жанровая принадлежность текста и его особенности. Анализ приемов организации текста. Тип речи ...

2. Жанры устной разновидности публицистического стиля

устная публицистика.

В любом публицистическом жанре большое значение имеет авторское начало. Это несколько субъективирует повествование. В отличие от делового стиля в публицистическом возможно проявление личного мнения автора. Отсюда большое разнообразие лексики. Прямое воздействие автора на материал, оценка и анализ увиденного усиливают воздействие публицистического текста, увлеченность автора передается читателю или слушателю. Максимальная приближенность текста к собеседнику усиливает его воздействующее влияние.

Вообще исследователи выделяют две основные функции публицистического стиля — информативную и воздействующую. Цель публицистического текста — оказать желаемое воздействие на разум и чувства читателя, слушателя, настроить его определенным образом. Для публицистического стиля характерны оценочность, призывность и политичность. Для публицистического стиля характерны чередование стандарта и экспрессии, логического и образного, доходчивость и последовательность изложения при большой информативности.

дискуссия

Дискуссия

Дискуссия представляет собой последовательную серию высказываний ее участников относительно одного и того же вопроса, что обеспечивает необходимую связанность обсуждения. В большинстве случаев тема дискуссии формируется до ее начала, что дает возможность ее участникам подготовиться к ней более основательно. От других видов спора, прежде всего, полемики, дискуссия отличается своей целенаправленностью и используемыми средствами.

Цель любой дискуссии

Очевидно, что дискуссия содержит в себе известную долю компромисса, т.к. она в большей мере ориентирована на поиск и утверждение истины или оптимального решения, чем на торжество определенной позиции. Истина или оптимальное решение является сплавом, синтезом необходимых, взаимосвязанных элементов, которые обычно содержатся в различных точках зрения, высказанных участниками дискуссии. Средства, используемые в дискуссии, должны признаваться всеми ее участниками.

Применение иных средств не допускается.

Итог дискуссии не должен сводиться к сумме высказанных точек зрения относительно обсуждаемого предмета. Он должен представлять собой синтез объективных и необходимых черт, присущих дискутируемому предмету. Другими словами, результат дискуссии должен выражаться в более или менее объективном суждении, поддерживаемом всеми участниками дискуссии или большинством. Таким образом, в дискуссии выявляется более четкая и ясная формулировка решения проблемы, снимается, устраняется до известного предела момент субъективности: убеждение одного человека или группы людей получая, других и тем самым объективируются, обретая определенную обоснованность.

Диспут — специально организованное представление в ходе, которого происходит демонстративное столкновение мнений по какому-либо вопросу (проблеме).

2 стр., 573 слов

Уроки № 42-43. РАЗВИТИЕ РЕЧИ. ИЗЛОЖЕНИЕ ТЕКСТА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ...

... воспоминания юности, но и за то, что она добрая и требовательная. IV . Изложение с элементами сочинения. ... ней не застилает мои глаза. III . Работа над содержанием текста. Примерный план изложения В этих звуках есть что-то от рассвета… Песня – душа народа. Россия ... это мало и ста жизней. Мерить ли её великими реками-работягами с городами и сёлами, что лепятся к ним, как гроздья к виноградной лозе? Одна ...

Вообще диспут (от лат. disputare рассуждать, спорить) трактуется в словарях — вид диалогической речи, публичный спор на злободневную научную или разговорно-бытовую тему.

В данном исследовании рассматривается проблема диспута и выражение мнений и суждений участников. Диспут разворачивается благодаря оценкам, аргументации, связям с реальной жизнью и личному опыту участников. В процессе диспута присутствуют элементы монолога и диалога, которые придают эмоциональную окраску и логическое содержание дискуссии соответственно. Диспут обладает воспитательными потенциалами, такими как умение доказательно и аргументировано высказывать свою точку зрения, сохранять спокойствие и выдержку, уважать мнение оппонента и принимать критику.

Правила для участника диспута

1. Каждый имеет право высказать свое мнение. Слушатели должны иметь возможность услышать тебя.

2. Говори то, что думаешь, и думай то, что говоришь! Твои высказывания должны быть ясными и четкими. Не утверждай то, в чем сам не разобрался.

3. Постарайся максимально убедительно изложить свою точку зрения, основываясь только на достоверных фактах.

4. Избегай повторения уже сказанного.

5. Уважай мнение других. Постарайся понять их точку зрения. Будь терпимым и выдержанным. Не перебивай других и не выноси личные оценки. Докажи свою правоту аргументами, а не криком. Не навязывай свое мнение.

6. Если тебе доказали ошибочность твоей позиции, будь мужественным и признай свою неправоту.

7. Главной целью диспута должно быть продвижение по пути постижения истины.

Для начала диспута рекомендуется предложить комментировать какой-либо факт, высказывание или видео (кино) фрагмент. Например, можно использовать следующий факт: «48-летний американец Рональд Джонсон, спасая жизнь чужой девочки, отдал ей часть своего легкого…».

Процесс диспута зависит от активности участников. Их творческая деятельность и самостоятельное решение обсуждаемых вопросов могут быть стимулированы эвристическими приемами ведущего или обучающего, такими как наводящие вопросы, оценочные реплики и побуждения. Участие в обсуждении интересующих учащегося проблем также способствует его активности.

2.2 Подготовка к Публичному Выступлению

Для успешного публичного выступления необходима тщательная подготовка. Вот несколько ключевых аспектов, которые следует учесть:

  • Выбор темы:
  • Тема выступления должна быть тщательно выбрана, учитывая интересы аудитории. Важно, чтобы информация была не только полезной, но и увлекательной для слушателей.

  • Эффективность речи:
  • Выступающий должен обратить внимание на эффективность своей речи. Ясность и логичность высказываний способствуют лучшему пониманию материала слушателями.

  • Интересная, важная информация для аудитории:
  • Содержание выступления должно быть актуальным и интересным для аудитории. Это создает основу для увлекательной дискуссии и вовлечения слушателей в тему.

  • Выразительность публичной речи:
  • Умение выразительно передавать информацию играет важную роль. Использование подходящих интонаций, пауз и жестов способствует эмоциональной вовлеченности аудитории.

    8 стр., 3729 слов

    Культура речи и публичное выступление

    ... уже обращаем внимание на его написание. Нормативный аспект культуры речи Культура речи предполагает, прежде всего, правильность речи, т.е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в ...

2.3 Использование Языка в Публичной Речи

При использовании языка в публичной речи необходимо соблюдать определенные принципы:

  • Избегайте злоупотребления метафорами и сравнениями в строгом научном докладе.
  • Важно подбирать выразительные средства в соответствии с контекстом и аудиторией, избегая излишнего украшательства, которое может отвлечь от сути выступления.

  • Правильное использование терминов и иностранных слов:
  • При использовании терминов и слов на иностранном языке следует учитывать знание аудиторией данного языка. Использование специализированных терминов должно быть обоснованным и понятным.

В конечном счете, устная речь представляет собой культуру общения, которая требует высокого уровня развития общей культуры человека. Она включает в себя культуру мышления, знание действительности, а также умение использовать средства языка для решения коммуникативных задач.

В данной статье рассматривается важность развития умения создавать и воспринимать тексты, осознания сути речевой деятельности и его влияния на коммуникативные навыки человека. Восприятие текстов, умение четко и выразительно передавать замысел автора являются важными аспектами развития речевой культуры и социального статуса личности.

Критерием успешного публичного выступления является точность, логичность, выразительность и доступность передачи мыслей автора. В случаях, когда это не происходит, человек либо недостаточно осознал смысл текста, либо не обладает достаточным уровнем речевой культуры.

Одним из основных требований к речи является ее чистота. Засорение ее словами «мусором» часто происходит из-за небрежного отношения к языку. Знание богатств русского языка позволяет выбирать точные и нужные слова для передачи мыслей и чувств. Русский язык является одним из самых богатых языков мира и его сокровищами необходимо бережно пользоваться.

Таким образом, развитие культуры устной и письменной речи играет важную роль в развитии коммуникативных навыков человека. Речь должна быть точной, логичной, выразительной и чистой. Овладение этими навыками способствует утверждению личности и обеспечивает социальный статус.

Список литературы

  • Чумаков А.Н.: Культура речи и деловое общение. — Старый Оскол:, 2011
  • Шоков Н.Н.: Русский язык и культура речи. — Белгород: НИУ БелГУ, 2011
  • Аннушкин В.И.: Язык и жизнь. — М.: Русская школа, 2010
  • Введенская Л.А.: Русский язык и культура речи. — Ростов н/Д: Феникс, 2010
  • ?start=1
  • Шоков Н.Н.: Качества эффективной речи. — Белгород: [Б.И.], 2008