Крылатые латинские фразы и выражения в литературной классике

Реферат

Крылатые фразы и выражения в творчестве А.П. Чехова

В современном мире мы часто сталкиваемся с крылатыми латинскими выражениями. Родовые девизы и рекламные слоганы, цитаты в художественной и научной литературе, даже повседневная речь предоставляют нам огромное разнообразие крылатых фраз, поговорок и пословиц, либо основанных на латинских выражениях, либо прямо их цитирующих.

Но повсеместное бытование латинских выражений — явление, свойственное лишь последним нескольким столетиям и связанное с широким распространением грамотности и массовой культуры. В Средние века и Новое время знание и понимание даже элементарной латыни было уделом аристократических кругов и научного сообщества.

В своем творчестве Антон Павлович Чехов также не обошел стороной латинские выражения. Они органично вписываются в его произведения, придавая им дополнительную глубину и выразительность.

«dictu. Страшно сказать.»

Это выражение часто употребляется иронически. В рассказе «Корреспондент» Федор Петрович Чехов пишет: «Что это написано? Это-с? Horribile dictu… А что это значит? Бог его знает, что это значит, Иван Степанович! Если пишется что-нибудь нехорошее или ужасное, то возле него и пишется в скобочках это выражение.»

«et altera pars. Следует выслушать и противную сторону»

В рассказе «Розовый чулок» Антон Павлович Чехов использует латинское выражение «et altera pars». Оно означает необходимость выслушать и противную сторону. Герой думает: «Напрасно я ее, бедняжку, обескуражил сегодня… Зачем я наговорил ей столько жалких слов? Она, правда, глупенькая у меня, нецивилизованная, узенькая, но… ведь медаль имеет две стороны и audiatur et altera pars…bene (обрати внимание) и post scriptum (после написанного)».

А.П. Чехов в своих письмах также использовал латинские аббревиатуры. Встречаются такие выражения, как «nota bene» (NB. и NB:) и «post scriptum» (P.S. и PS.)..

«gratis»

В письмах А.П. Чехова мы также встречаем латинское слово «gratis», которое означает «безвозмездно» или «даром». В одном из писем он пишет: «Осколки и любовь я получаю gratis» и «Моя подпись начинает принимать определенный и постоянный характер, что я объясняю громадным количеством рецептов, которые мне приходится писать, — конечно, чаще всего gratis».

Таким образом, использование латинских выражений в творчестве А.П. Чехова придает его произведениям особую изюминку и помогает передать определенные оттенки и смыслы. Это свидетельствует о глубоком знании и понимании писателем латинского языка и его культурного наследия.

11 стр., 5259 слов

Светская музыка XVIII век Литургическая драма Латинская песня

... ребаб на Западе превращается в семью многочисленных смычковых инструментов, соперничающих по богатству выражения с человеческим голосом, - а у нас долгое время влачит существование в виде ... оживления и разнообразия. Балы, ассамблеи, парады, шутовские и торжественные процессии сопровождались звуками музыки, которая сводилась на степень внешнего, шумного аксессуара. Сам Петр обнаруживал вкус только ...

Введение

В данной исследовательской работе мы будем рассматривать использование латинских выражений в произведениях А.П. Чехова. Целью нашего исследования является выявление роли и значения этих выражений в тексте, а также их влияния на общее восприятие произведения.

Методология

В качестве исследовательского материала мы выбрали три произведения А.П. Чехова: «Шведская спичка», «Интриги» и неизвестное произведение. Мы провели анализ каждого произведения, выделили участки, содержащие латинские выражения, и проанализировали их контекстуальное значение.

Результаты исследования

В результате анализа мы выяснили, что латинские выражения в произведениях А.П. Чехова имеют несколько функций. Во-первых, они служат для подчеркивания эмоциональной окраски высказывания. Во-вторых, они добавляют произведению литературности и элегантности. В-третьих, они могут использоваться для создания иронического или саркастического эффекта.

Обсуждение

Использование латинских выражений в произведениях А.П. Чехова свидетельствует о его широких знаниях и образованности. Эти выражения добавляют глубину и многогранность произведениям, делая их более интересными и запоминающимися для читателя.

Заключение

В нашем исследовании мы выяснили, что использование латинских выражений в произведениях А.П. Чехова играет значительную роль в формировании общего впечатления от произведений. Они придают тексту особую атмосферу и стиль, делая его более выразительным и элегантным.

Список литературы

  • А.П. Чехов, «Шведская спичка»
  • Ф.П. Чехов, «Шведская спичка»
  • А.П. Чехов, «Интриги»

А.П. Чехов «Ариадна»

Бедный отец высылал мне свою пенсию, все свои доходишки, занимал для меня, где только можно было, и когда он однажды ответил мне «non habeo», я послал ему отчаянную телеграмму, в которой умолял заложить имение. faciunt consilium. Трое составляют совет.

А.П. Чехов «Дочь коммерции советника»

Не выпить ли нам по третьей? — предложил Механизмов. — Бог троицу любит и тово… трес хвациунт консылиум… Латынь, братцы!distillataeargentum nitricum. Дистиллированная вода, ляпис (адский камень).

А.П. Чехов «Жёны артистов»

Влюбился он в одну прекрасную американку, влюбился до безумия, как артист, влюбился до того, что однажды вместо aquae distillatae прописал argentum nitricum, — влюбился, предложил руку и женился.ĭtus. Внешний вид, облик

А.П. Чехов «Два романа»

Её habĭtus не плох. Рост средний. Окраска накожных покровов и слизистых оболочек правильна. Подкожно-клетчатый слой развит удовлетворительно. Грудь правильная, хрипов нет. Дыхание везикулярное. Тоны сердца чисты.causa. Ради почета.

Из писем А.П. Чехова

«Завтра я гуляю на свадьбе у портного, недурно пишущего стихи и починившего мне из уважения к моему таланту (honoris causa) пиджак».

Устойчивое латинское сочетание по сути является синонимом русского «из уважения», и, видимо, поэтому оно заключено в скобки.

4 стр., 1786 слов

По произведению Человек в футляре Чехова 10 класс

... поэтому рассказ Чехова, созданный им образ продолжают затрагивать души читателей и в ХХI веке. 10 класс Также читают: Картинка к сочинению По произведению Человек в футляре Популярные сегодня темы В жизни каждого ... не выйдет дурного. Чехов дает в рассказе довольно простую мораль, сколь бы Беликов не сохранял себя в своем футляре, мир все равно может на него подействовать на собственное усмотрение ...

Крылатые фразы и выражения в творчестве А.С. Пушкина

! Будь здоров! Прощай!

А.С. Пушкин «Пирующие студенты».

Апостол неги и прохлад,

Мой добрый Галич, vale!

Ты Эпикуров младший брат,

Душа твоя в бокале.canat aetas prima. Пусть юность поет о любви.

А.С. Пушкин «Евгений Онегин».

Исследование: использование крылатых фраз и выражений в творчестве В. Вересаева

Владимир Вересаев — русский писатель и критик, известный своими произведениями, в которых широко использовались крылатые фразы и выражения. В данном исследовании будет проанализировано, как писатель использовал эти выразительные средства в своем творчестве.

Использование крылатых выражений в произведениях В. Вересаева

В. Вересаев часто использовал крылатые выражения в своих произведениях, чтобы передать глубокий смысл и эмоции. Например, в «Записках врача» он пишет: «Наука эта была для меня тяжелою и неприятною повинностью, которую для чего-то необходимо было отбыть». Выражение «отбыть повинность» является крылатым и отражает идею о неизбежности выполнения обязательств.

Кроме того, В. Вересаев широко использовал латинские крылатые фразы, которые часто применялись в литературе того времени. В «Записках врача» он пишет: «что мне было до того, в каком веке написано «Слово Даниила Заточника», чей сын был. Оттон. Великий и как будет страдательный залог от «persuadeo tibi»?aliqгшd fiat». Латинские выражения «Sine ira et studio» и «Aliquid fiat» отражают идею объективности и необходимости действия.

Значение использования крылатых выражений в творчестве В. Вересаева

Использование крылатых фраз и выражений помогало В. Вересаеву усилить эмоциональную окраску своих произведений и передать более точно глубокий смысл. Кроме того, эти выразительные средства помогали сделать текст более разнообразным и интересным для читателя.

В целом, использование крылатых фраз и выражений было характерно для литературы того времени. Однако, В. Вересаеву удалось использовать их эффективно, чтобы укрепить свой стиль и передать свои мысли и идеи.

Исследование о влиянии лекарств на пациентов

В данном исследовании мы рассмотрим вопрос о влиянии лекарств на пациентов, основываясь на текстах В. Вересаева. Автор в своих произведениях поднимает важную проблему выбора лекарственных средств при неясной болезни или неизлечимых случаях. В медицине существует термин «прописать лекарство ut aliquid fiat», который означает назначение «безразличных» средств, чтобы пациенту казалось, будто для него что-то делают. Это связано с тем, что нередко болезнь неясна или неизлечима, и симптоматических показаний нет.

3 стр., 1359 слов

Свободное использование произведений

... и книги Свободное использование объектов авторского права // "Предприниматель без образования юридического лица. ПБОЮЛ", 2008, N 7 Ананьева Е.В. Свободное использование произведений // "Современное право", N 3, 2000 Данный реферат составлен на ...

Автор также обращает внимание на важность принципа «primum non nocere» — прежде всего не вредить. Врачи должны строго следовать этому правилу, чтобы не нанести вреда пациентам. Этот принцип должен главенствовать над всеми медицинскими решениями.

В. Вересаев также поднимает вопрос о влиянии питания на здоровье человека. Он цитирует фразу «Mensch ist, was er isst» — человек есть то, что он ест. Автор обращает внимание на то, что длина кишечного канала человека пропорциональна его телу, и питание играет важную роль в здоровье человека. Он высказывает мысль о том, что нет ничего радостного в превращении человека в вялое жвачное животное, чья энергия уходит на переваривание пищи.

В тексте также приводится пример из произведения А. П. Чехова, где герой описывает свою жизнь как скучную и серую, сравнивая ее с болезнью. Чехов подхватывает эту мысль и называет это состояние «morbus pritvorialis» — притворная (несуществующая) болезнь. Таким образом, авторы подчеркивают важность психологического состояния пациента и его влияние на здоровье.

Исследование В. Вересаева позволяет нам лучше понять влияние лекарственных средств на пациентов и важность правильного выбора лечения. Оно подчеркивает необходимость не наносить вреда пациентам и учитывать их психологическое состояние. Также оно напоминает нам о важности здорового питания и его влиянии на общее благополучие человека.

Крылатые фразы и выражения в творчестве разных писателей

В различных произведениях писателей можно встретить использование крылатых фраз и выражений, которые придают тексту особую выразительность и смысловую глубину. Они позволяют авторам передать свои мысли и эмоции, а также создать особую атмосферу.

Одной из таких фраз является «Non multum sed multa» (лат.), что в переводе означает «Не много, но многое». Это выражение было использовано Ф.М. Достоевским в его произведениях, в частности, в «Повестях и рассказах». Оно отражает идею о том, что важность не в количестве, а в качестве. Жизнь может быть насыщенной и значимой даже при небольшом количестве событий или впечатлений.

Другим примером крылатой фразы является «Quod licet honestum est» (лат.), что можно перевести как «Не все законное прилично». Это выражение также было использовано Ф.М. Достоевским в его произведениях. Оно подчеркивает, что не все, что разрешено законом, является морально приемлемым или этически правильным. Иногда нужно принимать во внимание не только формальные правила, но и собственные принципы и ценности.

Крылатые фразы и выражения в творчестве писателей играют важную роль, помогая передать сложные мысли и идеи, а также вызывая интерес и внимание читателей. Они являются одним из инструментов, которые писатели используют для создания ярких и запоминающихся текстов.

Раскрытие темы

Как уже было отмечено в предыдущей части исследования, афоризмы на латинском языке имеют особое значение и мудрость, накопленную с годами. Они являются словарем жизни, позволяющим нам лучше понять себя и окружающий мир. В данном разделе мы более подробно рассмотрим использование латинских выражений в творчестве русских писателей.

Одним из примеров использования латинских фраз является цитата из произведения М. Е. Салтыкова-Щедрина и И. С. Тургенева: «Базаровы. Рудины, Инсаровы — все это действительные носители ‘добрых чувств’, все это подлинные мученики той темной свиты призраков, которые противопоставляют добрым стремлениям свое бесконтрольное и угрюмое ‘pop possumus’. Не можем; категорический отказ». В этой цитате латинское выражение ‘pop possumus’ используется для подчеркивания отрицания и категорического отказа со стороны персонажей.

16 стр., 7958 слов

Откровение о человеке в творчестве Достоевского

... грехов и зла. Особую роль в философских взглядах Достоевского (которыми пропитано все его литературное творчество) занимает проблема человека. Достоевским было выделено два варианта жизненного пути, по которому ... униатского священника, врач московской Мариинской больницы для бедных (где и родился будущий писатель), в 1828 получил звание потомственного дворянина. Мать - из купеческой семьи, женщина ...

Другим примером использования латинских выражений в русской литературе является цитата из письма Фридриха Шиллера к Берту фон Дальбергу: «Нужно было бы точнее ознакомиться с партикулярными обстоятельствами театра вашего превосходительства, с господами актерами и ‘non plus ultra’ театральной механики, короче говоря увидеть все собственными глазами, ибо иначе я никогда не смогу отрешиться от впечатлений штутгартского театра, все еще пребывающего в состоянии несовершеннолетия». Здесь латинское выражение ‘non plus ultra’ используется для обозначения высшей точки, предела, за которым ничего больше не может быть.

Таким образом, использование латинских выражений в творчестве русских писателей позволяет им точнее и выразительнее передавать свои мысли и эмоции. Эти выражения становятся неотъемлемой частью произведений и помогают читателям лучше понять глубину и смысл произведений.

Список использованной литературы

1.Л.В. Насырова. Крылатые выражении в курсе медицинской латыни. Изд. 5-е, 2013.

2.М.Н. Чернявский. Латинский язык и основы медицинской терминологии.

.#»justify»>.#»justify»>.#»justify»>.#»justify»>.http://chehov.niv.ru/chehov/text/rasskazy.htm