Русский язык, как и другие живые мира языки, постоянно развивается, пополняет свой запас словарный. Часто это происходит путём новых образования слов. Так было в шестидесятые двадцатого годы века, когда быстрыми темпами наука развивалась о космосе, были совершены полёты в пространство космическое. Тогда появились такие слова, ракета как-носитель, луноход, прилуниться. Сегодня появляются тоже новые слова, например, марсоход. Но словарный пополняется запас и за счёт заимствований из других Этот. языков процесс не новый. Он существовал всегда. например, Вспомните, такие знакомые нам слова, кукла как или сундук, пришедшие из греческого и языков тюркского. Можно привести огромное количество которые, слов являются заимствованиями. Но сегодня это часто явление неоправданно. В настоящее время наука, развивается техника быстрыми темпами. Довольно бурно политическая протекает жизнь, расширилась связь нашей другими с страны государствами. В связи с этим в русский последние в язык годы огромным потоком хлынули слова новые из других языков, особенно из английского. заполонили Англицизмы нашу речь. Иногда эти оправданы заимствования, потому что в языке Шекспира, очень Диккенса много слов, кратко и точно предметы называющих и явления. Например, слово компьютер, вошло прочно в нашу речь. Оно лучше словосочетания целого «электронно-вычислительная машина». Да и точнее, как так компьютер уже не просто вычислительная выполняет. Он машина намного больше функций, чем вычисления просто и хранение информации. Заимствования в русском языкеНекоторые заимствованные прекрасно слова сосуществуют рядом с синонимичными им русскими: голкипер и вратарь. Но среди заимствований много и таких, засоряют которые русский язык, вытесняя русские. Это слова явление можно часто наблюдать в массовых средствах информации. Речь некоторых журналистов непонятной становится широкому кругу простых граждан, знают несколько значения слов «клининг», «омбудсмен», «многие» и мерчендайзер другие. И это уже нельзя такими. За оправдать словами, как мне кажется, прячет человек свою ограниченность, плохое знание родного своего языка. Или он пытается казаться более модным и современным, потому что владеет словами такими, которые незнакомы большинству. Он крутой, сейчас как модно говорить, или продвинутый. Но язык русский от этого не становится лучше. В заключение сказать хочется, что заимствования нужны. Они язык обогащают, позволяют ему развиваться. Но нужно меру и знать. Не вытеснять замечательных русских слов совсем, но модными не нужными в языке иностранными словечками. Источник |