Немецкий язык
Тема «Мой родной город»
In der Welt gibt es viele Städte: groß und klein, laut und ruhig, sauber und dreckig. Und niemand kann sagen, welche Stadt besser oder schlechter ist, denn jeder Mensch liebt seine Heimatstadt, und er scheint ihm die schönste und gemütlichste.
Ich lebe in einer kleinen, ruhigen Stadt und ich liebe es sehr. Tatsache ist, dass ich viel reise. Und wenn ich reise, besuche ich viele Städte. Es gibt große Städte, riesige Megastädte und kleine Städte. Aber egal, wie sehr ich reite, ich höre nicht auf, meine Stadt wegen ihrer Stille und Reinheit zu lieben.
Unsere ganze Stadt liegt auf dem Gipfel des Hügels, was ihm einen klaren Vorteil verschafft. Erstens haben wir nach Regen nie Wasser auf die Straßen. Zweitens hat fast jedes Fenster einen schönen Blick auf das Tal.
Außerdem ist die ganze Stadt mit Bäumen und Sträuchern bepflanzt. Dies schafft eine Atmosphäre von einem fabelhaften Ort. Wenn Sie die Straße entlang gehen, wachsen wunderschöne Pflanzen, Blumen, Büsche und Bäume um Sie herum. Das ist besonders schön im Frühling und im Herbst.
Leute, die in unsere Stadt kommen, denken vielleicht, dass hier sehr gelangweilt ist und es kein Ort gibt, um Freizeit zu verbringen. Aber das ist nicht so. In der Stadt gibt es mehrere Museen, ein Theater und zwei Kinos. Für Feinschmecker gibt es Restaurants, wo Sie Gerichte aus verschiedenen Ländern probieren können. Für Familien mit Kindern in der Stadt gibt es außerdem Unterhaltungszentren und einen Zoo.
Natürlich gibt es lustige Orte für junge Leute. Mehrere Nachtclubs und Cafés sind bis zum letzten Kunden geöffnet. Aber ich gehe am liebsten durch die Stadt oder fahre Fahrrad mit Freunden im Tal. Wir haben einen Lieblingsort, wo wir uns treffen und gerne miteinander reden.
Ich liebe meine Stadt wirklich, und ich werde sie für nichts ändern.
На немецком как я провел лето с переводом в прошедшем времени
... на сайт или зарегистрируйтесь. Сочинение на тему как я провел лето на немецком языке в прошедшем времени 7 вариантов Как я провела это лето. В прошедшем времени, на немецком ... Woche Как долго можно быть на каникулах / в поездке / в отпуске: einen Tag drei Tage einen Monat zwei Monate eine Woche ... Zeit in der Stadt oder auf dem Lande zu verbringen? Wie verbringst du die Zeit, wenn es regnet? Du ...
Нажмите, чтобы увеличить
В мире существует множество городов: больших и маленьких, шумных и тихих, чистых и грязных. И никто не может сказать, какой город лучше или хуже, так как каждый человек любит свой родной город, и он кажется ему самым красивым и уютным.
Что касается меня, я живу в маленьком тихом городке, и я просто обожаю его. Дело в том, что я много путешествую. И во время путешествий я посещаю множество городов. Это бывают и большие города, и огромные мегаполисы, и небольшие городки. Но сколько бы я не ездил, я не перестаю любить свой город за его тишину и чистоту.
Весь наш город расположен на вершине холма, что дает ему явное преимущество. Во-первых, у нас никогда не бывает скопления воды после дождя. Во-вторых, практически и каждого окна открывается прекрасный вид на долину.
Помимо этого весь город засажен деревьями и кустарниками. Это создает атмосферу сказочного места. Когда ты идешь по улице, вокруг тебя растут прекрасные растения, цветы, кусты и деревья. Особенно чудесно это выглядит весной и осенью.
Люди, приехавшие в наш город, могут подумать, что у нас очень скучно и негде провести свободное время. Но это не так. В городе есть несколько музеев, театр и два кинотеатра. Для гурманов работают рестораны, в которых можно попробовать блюда разных стран. Кроме того, для семей с детьми в городе работают развлекательные центры и зоопарк.
Конечно, есть веселые места и для молодежи. Несколько ночных клубов и кафе работают до последнего клиента. Но лично мне больше нравиться гулять по городу или кататься на велосипеде с друзьями в долине. У нас есть любимое место, где мы собираемся и с удовольствием общаемся.
Я очень люблю свой город, и ни за что не поменяю его.
Сочинение на тему мое любимое место на немецком
6 вариантов
Der Park unserer Stadt ist mein Lieblingsplatz. Im Sommer gefallt mir der Park besonders, weil es viele Baume und Blumen im Park gibt. Alles bluht und grunt, Vogel singen, Schmetterlinge flattern. Der Park ist in mehrere Zonen geteilt, damit jeder eine bequeme Stelle finden kann. Wenn man den Larm und die Belustigung will, muss man zum Brunnen, zur Buhne gehen. Dort gibt es immer Musik, Tanzen, verschiedene Wettbewerbe werden durchgefuhrt. Wenn man sich erholen will, muss man an den kunstlichen See gehen. Hier ist es immer leise und ruhig, deshalb hier gehen jeden Freitag die kleinen Schachturniere. Fur die Kinder ist das echte Paradies im Park. Hier gibt es Schaukeln, Karussells, Sandkasten, Spielkomplexe. Am Wochenende spazieren besonders viele Kinder im Park. Fur die Erwachsenen gibt es auch viele Unterhaltungsangebote, Attraktionen, Disco. Alle Bewohner unserer Stadt mogen den Park und verbringen hier ihre freie Zeit gern.
Перевод:
Парк нашего города это мое любимое место. Особенно нравится мне парк летом, так как в парке много деревьев, цветов. Все цветет и зеленеет, поют птицы, порхают бабочки. Парк разделен на несколько зон, чтобы каждый мог найти удобное место. Если хочется шума и веселья, нужно идти к фонтану, к сцене. Там всегда музыка, танцы, проводятся разные конкурсы. Если хочется отдохнуть, нужно идти к искусственному озеру. Здесь всегда тихо и спокойно, поэтому тут каждую пятницу проходят маленькие шахматные турниры.
О «малой родине» — городе Дзержинске»- помогает ...
... строительство Соцгорода (в районе современной площади Дзержинского), который стремительно разрастаясь стал современным городом Дзержинском. Назван так в честь первого руководителя ВЧК Феликса Эдмундовича Дзержинского. У нас ... Черное и деревня Растяпино. У Дзержинска совсем еще скромная история. Но всё изменилось после того как здесь прошла линия Московско-Нижегородской железной дороги, проложенная в ...
Для детей в парке настоящий рай. Тут есть качели, карусели, песочницы, игровые комплексы. Особенно много детей гуляет в парке на выходных.
Для взрослых есть также много развлечений, аттракционов, дискотека. Все жители нашего города любят парк и проводят охотно тут свое свободное время.
Полезные фразы, которые помогут рассказать о родине:
Mein Lieblingsort ist … – Моё любимое место …
Ich bin in … aufgewachsen. – Я выросла в …
Mir gefallt …, denn … – Мне нравится …, потому что…
Er (sie, es) liegt (befindet sich) … – Он (она, оно) находится
Hier gibt es … – Здесь есть …
Ich bewundere oft … – Я часто восхищаюсь …
Hier bin ich gern, ich … – Здесь мне нравится, я …
Ich bin stolz auf … – Я горжусь …
Hier fuhle ich mich zu Hause. – Здесь я чувствую себя дома.
Meine Heimat ist … – Моя родина – это …
Hier … / In … – Здесь … / В …
Nur hier / Nirgendwo sonst … – Только здесь / Больше нигде
Leben in … hei?t fur mich …, denn … – Жить в … значит для меня …, потому что …
Heimat bedeutet fur mich … – Родина значит для меня …
Сочинение с переводом:
Was bedeutet der Begriff «Heimat» fur uns? Sprechen wir uber ein Gefuhl oder uber einen Ort? Der Begriff «Heimat» ist sehr umfassend und bezieht sich auf mehrere Sachen. Jedenfalls ist Heimat viel mehr als Familie, Familienhaus, Heimatort, Heimatstadt bzw. Heimatland. Diese materiellen Objekte sind nur ein Teil des Begriffes «Heimat». Mit der Heimat sind immer auch verschiedene besondere Gedanken, Gefuhle, Erinnerungen, Sitten, Brauche, Gewohnheiten, Lieder, Sprachen, etc. verbunden.
Что для нас означает понятие «родина»? Мы говорим о чувстве или же о каком-то месте? Понятие «родина» – очень обширно и касается многих вещей. В любом случае родина – это что-то намного большее, чем семья, родной дом, родные места, родной город или родная страна. Эти материальные объекты – лишь часть понятия «родина». С родиной всегда также связаны различные особые мысли, чувства, воспоминания, обычаи, обряды, привычки, песни, языки и пр.
Jeder Mensch hat seine Heimat. Fur jeden Menschen bedeutet der Begriff «Heimat» etwas ganz personliches, besonderes und einmaliges. Es ist nicht immer einfach, diesen Begriff zu erklaren. Fur jeden Menschen kann etwas ganz personliches mit der Heimat verbunden werden, was der andere nicht unbedingt versteht. Aber Heimat ist fur alle das, woran man sich in erster Linie erinnert, wenn man im Ausland, weit von seinem Familienhaus bzw. von seiner Familie ist, etc.
У каждого человека есть своя родина. Для каждого человека понятие «родина» означает что-то сугубо личное, особенное и единственное в своем роде. Не всегда просто объяснить данное понятие. Для каждого человека с родиной может быть связано что-то совсем личное, что другому человеку не обязательно будет понятно. Но родина для всех – это то, о чем в первую очередь вспоминают, находясь за границей, вдалеке от родного дома или от своей семьи и т.п.
Дом моей мечты на немецком языке
... Сочинение на немецком языке»дом моей мечты». Сочинение на немецком языке»дом моей мечты» Дом мечты на немецком Mein Traumhaus ist hell, luftig, wohnlich und groß. Es hat ein Wohnzimmer, eine Küche, ein Esszimmer mit eine ... лампа traumen мечтать Traumwohnung, die квартира моей мечты Tulpen тюльпаны Wannenbad, das ванна ... am Computer. Eine Wand ist ganz mit den Buchern belegt. Hier gibt es, was ...
Высказывания различных людей о родине:
В этой статье мы рассмотрим фразы для того, чтобы рассказать о своём родном городе или любом другом месте жительства на немецком языке. По-немецки это называется mein Wohnort. Подборка из 85 фраз.
Как рассказать, где находится город:
Ich lebe/wohne in Moskau.
Ich lebe in Russland.
Ich lebe/wohne auf Mallorca/auf Korsika/auf der Krim/auf einer Insel.
Ich komme aus der Ukraine, aber ich lebe seit 2015 in Deutschland.
Ich lebe in einer Stadt/in einem Dorf/auf dem Land.
Berlin liegt im Osten von Deutschland.
Krasnodar ist im Suden Russlands.
Die Stadt liegt im Norden/im Suden/im Westen/im Osten/im Zentrum von…
Das Dorf liegt in der Nahe von Hamburg.
Erpel liegt bei Bonn.
Mein Dorf liegt/ist etwa 20 Kilometer von Wien entfernt.
Die Stadt/Das Dorf liegt an einem Fluss.
Der Ort liegt am Rhein. Die Stadt liegt an der Elbe.
Как рассказать о доме или квартире:
Ich wohne/lebe in einer Wohngemeinschaft/WG.
Ich wohne mit meiner Familie in einem Haus am Stadtrand.
Ich wohne in einer Wohnung im Stadtzentrum.
Wir haben eine kleine Wohnung im Zentrum.
Как рассказать, с кем и как долго ты живёшь в этом месте:
Ich wohne/lebe schon immer in Berlin.
Ich bin hier geboren und aufgewachsen.
Ich wohne/lebe seit dreizehn Jahren im Zentrum/am Stadtrand von Zurich.
Ich lebe seit 2015 mit meinem Freund/meinem Mann in Hamburg.
Ich wohne schon lange mit meiner Freundin/meiner Frau/meiner Familie in Dresden.
Ich lebe seit zehn Jahren mit meinem Kind in Weimar.
Ich wohne seit einem Jahr mit meinen Kindern in Munchen.
Ich lebe/wohne bei meinem Vater/meiner Mutter/meinen Eltern.
Unsere Kinder wohnen/leben nicht mehr bei uns. Sie sind vor ein paar Jahren ausgezogen.
Ich lebe noch nicht so lange hier.
Ich leben erst drei Monate hier und kenne noch nicht so viele Leute.
Ich lebe in Petersburg, aber arbeite in Moskau.
Deshalb muss ich mit dem Auto/mit dem Bus/mit dem Zug zur Arbeit fahren.
Как рассказать о переезде или промежутке времени
Vor drei Jahren bin ich von Bonn nach Berlin gezogen.
Mit 16 Jahren bin ich nach Deutschland gekommen/gegangen.
Fruher/Vorher habe ich in Russland/in der Ukraine/in Belarus gelebt.
Vor funf Jahren bin ich/ist meine Familie von Petersburg nach Munchen gezogen.
Von 2008 bis 2013 habe ich in Frankfurt gelebt.
Ich habe lange (Zeit) in Suddeutschland/Nordrussland gelebt.
Ich habe ein Jahr (lang) in Paris gelebt.
Ich habe 4 Monate in Thailand gelebt.
Как рассказать о городе/районе/месте проживания:
Mein Stadtteil/Stadtviertel hei?t…
Die Stadt ist klein/gro?.
Das Dorf nicht sehr gro?.
Die Stadt hat ungefahr/fast/uber eine Million Einwohner.
In Freiburg leben etwa 230.000 Menschen/Einwohner.
Die Stadt/Das Dorf ist (schon) sehr alt.
Ich wohne/lebe gern in…
Ich wohne/lebe nicht gern in…
Die Stadt/Der Stadtteil gefallt mir (nicht).
Ich mochte/will (fur) immer hier leben.
Профессий на немецком. «Моя будущая профессия» на немецком
... продажам автомобилей сейчас одна из самых востребованных профессий на рынке труда. Однако заработок существенно зависит ... Verwandten, Bekannten und Lehrern. Wir bekommen dabei viele Anregungen und Tipps. Unsere Berufswünsche ... числе за рубежом. In unserem Unternehmen gilt eine Fünf-Tage-Woche und die ... вознаграждение, которое зависит от объема продаж. Мои комиссионные выражаются не только в бонусных ...
Ich lebe lieber auf dem Land als in der Stadt.
Что есть в городе:
In… gibt es viele Hotels, Geschafte, Supermarkte und ein gro?es Einkaufszentrum.
Ich wohne im Zentrum, deshalb gibt es viele Geschafte in der Nahe.
In dem Stadtteil gibt es viele Kneipen, Cafes und Restaurants. Es gibt auch ein Kino, einen Park und ein Museum. — В этой части города есть много пивных, кафе и ресторанов. Также есть кинотеатр, парк и музей.
Alles ist in der Nahe und ich kann immer zu Fu? gehen.
Deshalb wohne ich gern im Zentrum.
Die Stadt hat einen Flughafen.
Leider gibt es in meinem Dorf keinen Supermarkt. Deshalb brauche ich ein Auto.
In… haben wir eine Backerei, eine Metzgerei und ein kleines Lebensmittelgeschaft.
Au?erdem gibt es einen Arzt und eine Apotheke.
Es gibt (leider) keine Apotheke. Es fehlt eine Apotheke.
In… gibt es viele Kindergarten und Schulen. Es gibt auch ein Krankenhaus.
Es gibt einen Kindergarten/eine Schule/eine Universitat.
Какие есть достопримечательности:
In der Altstadt sieht man viele alte Gebaude, Platze und Kirchen.
Es gibt auch eine Moschee/eine Synagoge/eine Kathedrale.
Es gibt viele Hochhauser.
Hier kann man sehr viele Sehenswurdigkeiten wie das alte Rathaus und die Kathedrale besichtigen.
Es gibt eine Stra?enbahn, viele Busse und auch eine U-Bahn. Deshalb brauche ich kein Auto.
Чем можно заняться в городе:
In meiner Stadt/meinem Dorf kann man sehr viel/nicht viel machen.
Im Stadtzentrum gibt es viele Geschafte. Dort kann man gut shoppen gehen.
Ich gehe dort oft mit meinen Freunden/meinen Freundinnen einkaufen/shoppen.
Ich fahre oft ins Stadtzentrum und gehe dort spazieren.
Auf dem Marktplatz gibt es dreimal pro Woche einen Markt. Dort kann man immer frische Produkte kaufen. — На рыночной площади три раза в неделю открыт рынок. Там можно купить свежие продукты.
Auf dem Markt kaufe ich oft frisches Obst und Gemuse.
Das Freizeitangebot ist (sehr) gro? und gut.
Man kann Sport treiben, mit Freunden ins Kino oder (ins) Theater gehen und mit der Familie im Park spazieren gehen. — Можно заниматься спортом, ходить в кино или театр или гулять с семьёй в парке.
Ich gehe oft in den Park, um dort mit Freunden Volleyball oder Fu?ball zu spielen.
Au?erdem gibt es ein Schwimmbad. Im Sommer gehe ich mit meinen Freunden/meinen Freundinnen ins Schwimmbad. — Еще здесь есть бассейн. Летом я хожу с друзьями/подругами в бассейн.
Die Stadt liegt am Meer und es gibt einen Strand.
Ich gehe oft an den Strand.
Ich mache gern Sport und trainiere dreimal pro Woche im Fitnessstudio.
Man kann in… abends gut ausgehen / essen gehen.
Es gibt viele Restaurants. Hier kann man gut essen.
Ich wohne gern hier,
… weil die Stadt sehr interessant ist.
Дом моей мечты немецком переводом. на немецком языке»дом ...
... hier helle Farben mit Gelbtonen und wirken sehr gemutlich. Das Licht kommt von oben, von einem Kronleuchter. Es gibt auch eine Stehlampe und nun kann ... и уютный камин. Мой идеальный дом 2-заплесневел. На первом этаже находятся ... не кажутся настолько трудны. Это моя мечта, которую я мог осуществлять ... einen großen Schrank, viele Bucherregalen und 2 Betten. Auf ... sich im Zentrum der Stadt. Das ist ein 5- ...
… weil meine Familie hier lebt.
… weil ich hier gute Freunde habe.
Ich lebe gern hier, denn die Stadt ist sehr ruhig und gemutlich.
Ich finde die Stadt langweilig. Deshalb will ich nicht mehr hier leben.