Работа редактора над изданием для детей

Реферат

Работа редактора над изданием для детей

1. Отбор произведений

Редактор формирует массив изданий, разрабатывает концепцию и модель каждого отдельного издания, привлекает специалистов, которые участвуют в его подготовке, готовит произведение литературы к сдаче в производство, анализирует эффективность использования вышедшей из печати книги.

Подготовка издания начинается с разработки его концепции. Формируя концепцию издания, редактор должен отчетливо представлять себе его целевое назначение и читательский адрес, учитывать особенности вида литературы, типа и вида издания. Управляющим началом всякого издания является его замысел. Замысел определяет основные компоненты издания и учитывается при отборе произведений, а также при разработке модели издания.

Реализуя свою концепцию в конкретном издании, редактор отбирает произведения и разрабатывает модель, которая определяет требования к таким его элементам, как иллюстрации и справочный аппарат, стремясь использовать все возможности этих компонентов комплексно, с наибольшей степенью полноты донести до читателя содержание сочинения, обеспечить правильное восприятие его и понимание.

Также редактор должен иметь в виду и решение задачи, которую мы можем отнести к задачам общекультурного плана. Это задача приобщения читателя к книжной культуре. Каждое издание сообщает ребенку определенную сумму знаний, учит его говорить и мыслить, оценивать события и явления. Тут речь идет о воздействии на личность содержания книги

Важнейшим аспектом работы редактора при формировании массива изданий является отбор ранее выходивших произведений литературы для подготовки переизданий и новых произведений для подготовки первоизданий.

Качество отбора произведений определяет во многом и качество массива изданий.

Первый этап — определение тематики книг. Тематика формируется с учетом читательских потребностей и запросов на основе массива изданий, а также издательского портфеля — рукописей, предлагаемых авторами к публикации.

Это — кропотливый, сложный этап, требующий от редактора ясного представления о содержании воспитательных и образовательных задач, а также о том, каковы дети, чем они живут, что им важно, какие средства воздействия можно использовать для расширения и углубления их интереса. Редактору необходимо понимать особенности детской жизни.

10 стр., 4827 слов

Редакторский анализ — профессиональный метод редактора

... разбор рукописи, необходимый и самому редактору, определяющий его дельнейшую работу в ходе подготовки произведения к печати" . Структура редакторского анализа Редакторский анализ - сложнейший мыслительный процесс, и структура ... и формы релдактируемого произведения. 3. Шлифовочное чтение. Его функции - анализ и оценка одобренного, признанного пригодным и к изданию произведения, поиск средств ...

Опытный редактор должен видеть даже в несовершенной еще рукописи задатки будущего высококачественного произведения, и он, как правило, помогает автору в ее улучшении. Иногда этот процесс длится не один год. Прежде всего, редактор ориентируется на тему произведения. Зная мир детей, понимая его непростые законы, начинающий автор порою не сразу находит верный тон повествования, не всегда умело строит сюжет. И редактор старается прийти ему на помощь.

Чтобы оценить отношение читателей к вышедшей книге, редактор постоянно анализирует отклики читателей. Примечателен в этом плане опыт издательства «Детская литература». Здесь имеется самостоятельное подразделение, работающее с вышедшими изданиями. Это — «Дом детской книги», в котором собирается вся информация, характеризующая издания для детей. Здесь же организуются читательские и писательские конференции, в которых самое активное участие принимают редакторы.

Интересно работает это издательство и в области определения издательского репертуара.

Источники отбора произведений связаны с особенностью развития литературы для детей.

Отбор произведений осуществляется в нескольких направлениях:

  • отбор для переиздания литературы;
  • [Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/referat/izdanie-detektivov-dlya-detey/

  • отбор произведений «взрослой» литературы, которая представляет интерес для детского читателя.

Так, периодически выпускаются сборники рассказов К. Паустовского, Ю. Нагибина, Е. Носова, и других писателей, близкие по тематике детям;

  • отбор рукописей, предложенных авторами.

В основе отбора — оценка содержания и формы произведений (для новых изданий), отклики читателей на уже вышедшие книги. Отбор определяется особенностями интереса читателей в соответствии с возрастом ребенка и его воспринимающими возможностями. Тематика должна быть связана с героями — детьми и затрагивать те вопросы, которые волнуют ребят.

При отборе произведений учитывается вид издания. Тут одним из важнейших критериев отбора является целостность издания. При формировании серии в основе отбора лежит ее замысел, причем особенно важно учитывать читательский адрес каждой серии. При подготовке сборника редактор должен иметь в виду тот факт, что включаемые в сборник произведения воспринимаются в комплексе; следовательно, их необходимо оценивать не только с точки зрения достоинств каждого, но и рассматривать в сочетании друг с другом.В деятельности редактора значительное место занимает организационная и аналитическая работа, охватывая изучение потребностей читателей, а также массива отечественных и зарубежных изданий, анализ вновь вышедшей литературы и откликов на нее критики и читателей, знакомство с работой литобъединений, помощь авторам в доработке произведений, организацию рецензирования поступающих рукописей.

Кроме того, изучая интересы своих читателей, редактор определяет темы и проблемы, которые занимают ребят, но не нашли еще отражения в литературе. Эти темы и проблемы рассматриваются как основание для заказа авторам новых произведений.

Особое направление — работа с рукописями, поступающими «самотеком». Тут внимание редактора сосредоточено на том, чтобы выявить произведения, тематика которых представляет интерес для читателей и учитывает прежде всего возрастные особенности своих читателей.

14 стр., 6508 слов

«Природа. «Человек и природа в произведениях литературы». ...

... природы. Многие писатели и поэты воспевают красоту природы. “Тайны в природе” Это сибирский писатель, ... произведения. Астафьеву очень близка природа, так как он вырос на берегу Ангары, в деревне на лоне природы. ... дереве, а в душе, сердце читателя, заставляет ... писатель поднимает проблему воспитания детей на основе отношения к природе, ... в окружающем мире. Здесь основная мысль – нельзя уничтожать природу. ...

Переиздания занимают значительное место в массиве. Например, до половины изданий издательства «Детская литература» составляют именно переиздания. Известно, что сегодня многие издатели, особенно небольшие частные фирмы, ориентированы исключительно на подготовку переизданий. Весь репертуар некоторых из этих издательских фирм состоит из двух-трех названий, причем вся их издательская деятельность заключается только в том, чтобы бесконечно тиражировать ими же выпущенные книги.

Ясно, что подобный подход отражает только одну сторону книжного дела — коммерческую. Главный недостаток такой работы видится прежде всего в том, что издательство, по сути, не участвует в развитии круга чтения детей, не учитывает изменение возрастных характеристик читательских категорий. Кроме того, постепенно, почти незаметно для издателя снижается уровень внешнего решения книги, издание выглядит устаревшим, несовременным.

Подготовка переизданий требует от редактора кропотливой творческой работы.

Как уже говорилось, при определении состава переизданий редактор опирается на отклики читателей и литературной критики. Тут важную роль играет книжный маркетинг, позволяющий своевременно реагировать на уже сложившуюся и на только что появившуюся потребность в книге.

Кроме того, учитывается программа обучения в средней школе и других системах образования и воспитания детей.

Социологическое исследование, проводившееся по книгам, вышедшим в 90-е годы XX века, показало, что первое место среди самых читаемых жанров поделили между собой фантастика, приключения, сказки, научно-познавательная литература.

Читатели называют среди любимых авторов А. Волкова, Н. Носова, К. Булычева, Ю. Дружкова, Э. Рауда, А. Мошковского, В. Мелентьева. Среди любимых зарубежных книг — «Приключения Чипполино» Дж. Родари, повести о Малыше и Карлсоне А. Линдгрен.

Среди самых любимых книг современных авторов ребята называют «Непоседу» и «Девочку с Земли» Кира Булычева, «Приключения Электроника» и «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников» Е. Велтистова, «Муфту, полботинка и моховую бороду» Э. Рауда, «Заблудившийся вертолет» А. Мошковского, повести В. Мелентьева.

Все эти произведения неоднократно становились основой переизданий для детей.

Один из наиболее разработанных участков выпуска литературы для детей — выпуск художественной литературы для школьников. Это — область книгоиздания, имеющая давние традиции, интересную историю, целый ряд теоретических разработок, которые составляют методологическую основу формирования потока изданий. Существенно влияют на этот процесс программы обучения в школе, актуальные задачи воспитания и образования, решаемые в стране, общие задачи художественной литературы.

Книга участвует в становлении образованного человека. поэтому необходимо предоставить читателю возможность ознакомиться с накопленным человечеством богатством литературы для детей.

Формирование массива изданий состоит из различных процессов, которые определяются спецификой издаваемой литературы. Так, издание классических произведений, переиздание лучших произведений современных писателей осуществляется многими издательствами и включает разработку концепции издания: отбор произведений, моделирование издания, работу над иллюстрациями и аппаратом. Издание новой литературы подразумевает еще один этап-оценку представленного автором произведения, определение целесообразности его публикации, подготовку предложений о направлениях доработки, работу с автором и в случае необходимости доработки произведения.

9 стр., 4057 слов

Взыскание алиментов на содержание детей

... уменьшение задолженности по алиментам, уменьшение размера расходов по содержанию детей, освобождение от уплаты задолженности по возмещению расходов по содержанию детей возможно только по решению суда и производится в порядке, установленном законодательством. Если на момент начисления задолженности по алиментам должник ...

Второй этап — оценка содержания и формы произведения.

Критерии редакторской оценки содержания и формы произведения

Произведение литературы, предназначенное детской аудитории, как ни одно другое, должно отвечать общему требованию соответствия содержания и формы. Трудно отделить одно от другого, поскольку в детском восприятии эмоциональное начало довлеет над логическим. Удачное использование всех средств воздействия на читателя позволяет обеспечить наилучшее усвоение содержания книги, правильное ее понимание, умелое применение полученных знаний.

Оценка содержания произведения литературы для детей прежде всего связана с оценкой воспитательной идеи, на разрешение которой должны быть направлены развитие сюжета, связи и отношения героев.

Рукопись, не содержащая воспитательной идеи, вряд ли может рассматриваться как полноценное произведение для детей. Следовательно, можно утверждать, что главный аспект редакторского анализа содержания произведения — анализ воспитательной идеи. Она должна соответствовать морально-этическим нормам, поскольку под влиянием чтения формируется отношение ребенка к своим поступкам, осуществляется оценка поведения других людей. Кроме того, необходимо, чтобы воспитательная идея была органически связана с конкретным содержанием произведения, вытекала из тех ситуаций, которые находят отражение в книге. Причем эту идею читатель должен понять самостоятельно, что достигается аргументированностью, убедительностью оценок, которые заложены в повествовании. Так, существующим нравственным нормам должна отвечать прежде всего модель отношений между героями, оценка их поступков. Конечно, подобная модель до некоторой степени условна, не всегда соответствует реальной действительности, однако именно она должна лежать в основе содержания произведения, поскольку книга участвует в формировании нравственного идеала ребенка, служит ориентиром в момент принятия решений.

Редактору при анализе содержания книги следует помнить, что дети воспринимают книгу как реальную жизнь и глубоко переживают происходящие в ней события, они подражают полюбившимся героям, горюют, если с кем-то из персонажей случается беда. Детская жизнь по-своему сложна, ребята вступают в конфликтные отношения, ищут ответы на возникающие вопросы, пытаются понять суть вещей.

При анализе данного аспекта содержания необходимо учитывать возрастные особенности читателей. Произведения, которые предназначаются дошкольнику, могут быть поучительными, поскольку ребенок не только органично воспринимает объяснения, но и стремится учить сам, с удовольствием наставляя своих младших сестер, братьев, приятелей: «Так нельзя. Надо так». По-видимому, детская психика устроена таким образом, чтобы иметь возможность адаптироваться к различным условиям, и как одно из средств этой адаптации может рассматриваться именно «урок». Но чем старше становятся дети, тем менее охотно они откликаются на нравоучения. Школьники уже не принимают прямолинейных, изложенных «в лоб» сентенций, бездоказательных, неубедительных рассуждений автора. Здесь назидательные моменты должны обеспечиваться отбором материала, умелым использованием сюжетных линий, мотивировкой поступков героев.

6 стр., 2558 слов

Г.Х. Андерсен и его произведения в детской литературе

... истины через приобщение к ней, через включение ребенка в процесс познания, пройденный и подсказанный писателем. Самыми важными и яркими произведениями детской литературы, на мой взгляд, являются сказки, особенно ... сюжеты обретали у Андерсена колорит датской народной жизни. Фантазия сказочника по своему богатству спорит с народной фантазией. Опираясь на народные сюжеты и образы, Андерсен не слишком ...

При анализе произведения редактору необходимо учитывать особенности восприятия детьми окружающей действительности. Так, дети воспринимают мир целостно, и все кажется им связанным между собой. Им более понятны причинно-следственные связи обстоятельств и явлений, чем неожиданные проявления личности и случайные события. Они уверены, что ответы есть на все вопросы. Эта особенность используется часто в композиционном решении произведения, служит объединяющим началом частей целого, например при подготовке справочных изданий.

Дети дошкольного и младшего школьного возраста видят мир отдельными, законченными объектами и явлениями и не выделяют деталей. Например, они замечают бабочку, а не отдельные крылья; очевидно, показывая целое, автор может обратить внимание на фрагменты и детали. Но, с другой стороны, каждый фрагмент действительности или процесса, каждую деталь предмета желательно соотносить с целым. Это обеспечивает узнаваемость мира и более глубокое его понимание.

Жизнь воспринимается детьми в образно-эмоциональном плане. Именно поэтому редактор при оценке произведения обращает внимание на то, как оно будет воздействовать на чувства ребенка. Тут особенно важно соотносить оценочные моменты с правильно сформированными эмоциями читателя. Это позволяет показать читателю «что такое хорошо и что такое плохо», ориентируясь на эмоции маленького человека.

Для самых маленьких читателей привлекательны веселые книги, причем психологи выявили несомненную полезность таких книг для воспитания личности. Так, шуточные, озорные стихи развивают у читателей чувство юмора, гибкость ума, сообразительность, тонкость восприятия, учат детей проще смотреть на жизнь, адаптироваться к сложным ситуациям.

При отборе произведений, предназначенных самым маленьким читателям, учитываются графичность произведений, наглядность описаний, быстрая смена зрительных «кадров», связь с песней, пляской, подвижность, переменчивость ритма, музыкальность.

Свои особенности имеет и форма подачи материала в книге для детей. Остановимся на этом подробнее.

Наиболее эффективно дети усваивают знания в процессе игры. Этот момент должен учитываться при подготовке издания. В книге могут использоваться игровые элементы, в частности основой повествования может стать описание игры и пр.

Игровые элементы в детском издании — один из методов усиления воздействия на читателя. Тут возможны самые различные походы. Например, включение игр, ребусов, шарад в научно-популярные книги. Использование справочного аппарата для усиления игрового аспекта. Описание опытов и экспериментов, которые ребята могут провести сами.

Редактор должен учитывать также, что для детского восприятия противопоказано однообразие, которое вызывает у детей ощущение скуки. А это связано со снижением уровня освоения содержания: когда читателю скучно, он отвлекается от смысла книги, не понимает, о чем говорится в ней, плохо реагирует на содержащиеся в книге мысли. Следовательно, необходимо искать способы поддержания внимания читателя. Например, дети хорошо воспринимают романтичные, необычные истории, предпочитают веселых неунывающих героев. Значит, в книгу следует включать забавные эпизоды, показывать, что героям весело, что они с юмором относятся к ситуациям и к самим себе.

15 стр., 7050 слов

Методика ознакомления детей с литературными произведениями в ...

... воображаемым перенесением на себя событий, "мысленным" действием с эффектом личного участия. 1. Методика ознакомления детей с литературными произведениями в ... действий с предметом), показ различных игрушек с одним и тем же действием, вопрос "Где то-то? " (развивает ... усвоения грамматических правил ребенок осваивает грамматические нормы языка в единстве с его лексикой. Из книги ребенок изучает много ...

Выбор средств воплощения и художественного изображения определяется воспитательной идеей. Так, в детской книге одинаково существенно и кто является героем, и как он себя ведет. Поведение положительного героя должно возбуждать одобрение читателя, вызывать желание ему подражать. Особенно важно, чтобы в книге раскрывался смысл поступков героев, были показаны причины, их побуждающие, раскрыта их цель. Бездеятельный, пассивный герой не может привлечь внимание читателя-ребенка.

При анализе художественной литературы особого внимания редактора требует анализ сюжета произведения.

Сюжет составляет основу литературного произведения и обусловливает силу его воздействия на читателя. При оценке сюжета в детской книге используются критерии воспитательной ценности и занимательности произведения. Искусное построение сюжета — это его напряженность, динамичность, включение интересных событий, волнующих приключений, таинственность, необычность. Детей мало интересуют психология характера, портрет героя, описания природы. Самое важное для них — поступки героев, события, действия.

Одним из средств построения узловых моментов является «деталь сюжета» — это вещь, слово, поступок, реплики героя, которые используются для того, чтобы сосредоточить внимание читателя на определенном аспекте повествования, играющем важную роль в развитии сюжета. «Сюжетный эпизод» — законченный смысловой отрывок, помогающий раскрытию характеров героев, движению событий. Два этих компонента должны быть органически взаимосвязаны. Поэтому редактор особенно внимательно должен анализировать целесообразность использования деталей сюжета в сюжетных эпизодах. Например, детали могут связывать между собою те фрагменты повествования, которые расположены в разных частях произведения, заострять внимание на главном в отдельных сценах.

В системе сюжетосложения существенную роль играет композиция произведения. Редактору необходимо рассматривать ее в соотнесении с сюжетом и поступками героев. В детской книге часто используется прием двупланового повествования, когда читателю сообщается больше сведений, чем те, которые известны герою. Это включает читателя в развитие повествования, делая его активным участником событий, что усиливает занимательность изложения, повышая интерес читателя. Кроме того, в детской литературе кульминация сюжета переносится иногда в начало произведения, что захватывает читателя и вынуждает его стремиться поскорее добраться до развязки.

Таким образом, оценивая содержание и форму произведения, редактор должен хорошо знать специфику читателей, понимать, как воспринимают они содержание книги, и учитывать их восприятие при анализе.

32 стр., 15971 слов

Особенности создания иллюстрации как вида прикладной графики

... иллюстраций по сказочной повести В. Сутеева "Мышонок и Карандаш". Методы исследования: поиск и анализ литературы по проблеме исследования, создание творческой практической работы. 1. Графика как вид изобразительного искусства 1.1 Определение графики ...

Суммируя сказанное, можно отметить, что основными требованиями, которые предъявляются к содержанию и форме произведения литературы, предназначенного для детей, являются: глубина содержания, отвечающего представлениям и интересам детей; четкое композиционное построение материала; разнообразие и частая смена настроений; яркость конфликта, высокий нравственный накал повествования; необычность героев или необычность обстоятельств; поэтизация верности, дружбы, бесстрашия, справедливости, введение чудесного, поэтического смысла в обыденное течение жизни, эмоциональность, идея сочувствия слабым, угнетенным, незадачливым, использование элементов игры, занимательность сюжета, введение ярких оригинальных образов.

Язык и стиль произведения обеспечивают усвоение содержания книги. Поэтому анализ этих компонентов нового произведения литературы, предназначенного к изданию, является одним из важнейших направлений всей работы редактора.

Важным требованием к языку можно считать требование соответствия языка и стиля текста содержанию. Основными требованиями к языку можно считать простоту, выразительность, понятность читателю определенного возраста, образность и доступность восприятию ребенка, наглядность и конкретность изложения.

Редактору необходимо помнить, что доходчивость книги зависит от простоты и ясности ее языка.

При создании портрета героя желательно выделять яркие, запоминающиеся детали, которые сразу же бросаются в глаза и остаются в памяти читателя. Можно, например, использовать эпитеты, сравнения, экспрессивно окрашенную лексику.

Под термином «стиль» понимается одна из разновидностей языковой системы, которая характеризуется индивидуальным своеобразием экспрессивного отбора слов, фразеологии, синтаксических конструкций. Однако все это характеризует стиль с позиции индивидуального, единичного, характерного для произведений конкретного писателя.

Вместе с тем есть и общие начала языка и стиля книги для детей, которые определяются особенностями восприятия ее читателем.

Остановимся на справочных изданиях. Наиболее характерная особенность таких изданий — активное использование дефиниций (кратких характеристик смысла каких-либо понятий, существенных признаков предметов, явлений).

Следовательно, работа над дефинициями (определениями) должна занимать важное место в редакторской подготовке.

В изданиях для детей научность определения должна сочетаться с доступностью. Кроме того, в этих изданиях определения часто заменяются примерами, иллюстративным материалом, фрагментами из литературно-художественных произведений. Главное — сформировать у читателя правильное представление о предмете или явлении.

Поэтому один из самых важных и сложных аспектов работы редактора — работа над терминологией в справочном издании для детей (правильное использование и подача термина).

Чтобы сделать текст не только понятным, но и интересным ребенку, необходимо соединение научно-познавательного и образного начал в повествовании.

2. Работа редактора над оформлением изданий

Книга для детей специфична по своему оформлению. Важнейшим ее элементом является иллюстрация, причем иллюстрируется большинство книг.

Ученые и педагоги отмечают, что эффективность восприятия дошкольниками текста без иллюстраций снижается почти вдвое. Рисунок и слово в детской книге органически взаимосвязаны.

Кроме того, как уже было сказано, значительный объем изданий для детей приходится на книжки-картинки, в которых иллюстрации являются основным носителем содержания.

17 стр., 8104 слов

Верстка и иллюстрирование книги. Работа с книгой Оскарда Уайльда ...

... книжной иллюстрации с позиций книжного дизайна. В курсовой работе показывается, что необходимо подходить к созданию книги с позиции целостного облика издания, осознавая, что макет книги, текст и иллюстрации ... принимающего участие в создании книги, заключается в том, чтобы сделать содержание книги как можно более доступным для читателя. "Коэффициент полезного действия" книги в очень большой ...

Таким образом, важнейший критерий редакторской оценки иллюстраций — критерий художественной ценности издания.

При подготовке иллюстраций необходимо учитывать особенности ребенка, специфику его восприятия и задачи воздействия книги на ребенка.

Иллюстрация в книге, где содержание передает текст, выполняет познавательную, воспитательную, эстетическую, дополняющую функции.

Познавательная функция обеспечивается посредством отражения в иллюстрациях реалий окружающего мира, которые способствуют узнаваемости предметов и явлений.

Воспитательная функция обеспечивается связью иллюстраций с воспитательной идеей, составляющей основу содержания книги. Те или иные оценочные моменты, отраженные в иллюстрации, более отчетливо понимаются читателем, чем из текста, воздействуя на эмоциональную сферу личности через зрительное восприятие, формируя тем самым определенное отношение к героям и их поступкам. Тут иллюстрация подсказывает ребенку общую оценку ситуации независимо от того, как эта ситуация представлена в тексте книги. Кроме того, воспитательная функция реализуется за счет показа не всегда понятных из текста связей между явлениями и лицами, помогает определить собственное место в тех или иных процессах. Рисунок может помочь читателю расставить акценты, понять суть описанного события.

Дополняющая функция иллюстраций связана с возможностью изображения расширить понимание текста, показать часть в границах целого или, наоборот, представить целое составляющими частями. Кроме того, иллюстрации способствуют формированию у читателя дополнительных переживаний, которые расширяют возможности воздействия книг для детей на эмоциональную сферу личности.

В восприятии содержания книги иллюстрация столь значительна, что иногда книга начинается не с составления текста, а с подготовки иллюстрации.

Особое значение приобретает в рисунках для детской книги настроение, которое они передают. Различные его оттенки (грустное, веселое, ироническое, серьезное) легко воспринимаются через рисунки, подсказывая читателю, как следует относиться к тому или иному герою, тому или иному поступку, представленному в книге. Известно, что в определенном возрасте (дошкольный, младший школьный) дети плохо понимают подтекст изложения. И тут рисунок может помочь читателю уловить тонкости, нюансы содержания.

Действительно, оформление детской книги — особая область книжной графики. Талант рисовальщика, живописца приобретает тут оттенок объяснения, поучения. Именно редактор может оценить воздействие рисунка на читателя с этой точки зрения.

Восприятие рисунка, иллюстрации в каждой возрастной группе имеет свои особенности.

Ребенка дошкольного возраста интересуют прежде всего окружающие его вещи, простейшие явления. Его внимание привлекают рисунки простейших предметов, фигур людей и животных. Важно в изображении выделить основное. Дети отличаются упрощенностью мышления, неумением отделить главное от второстепенного, причем часто ребенок переключается с существенного на менее значительное, забывая об основном. Логика дошкольника — логика, базирующаяся на непосредственном сопоставлении фактов и впечатлений. Поэтому на рисунке для такого читателя часто опускаются детали, изображения делаются в общем виде.

42 стр., 20863 слов

Безопасность книгоиздания для детей

... Гигиенические требования безопасности книгоизданий для детей 2.1.1. Полиграфическое оформление и исполнение книжного издания 2.1.2. Основные нормативные документы по гигиенической экспертизе изданий для детей 2.1.3. Содержание основных гигиенических требований книгоиздания для ...

«Ребятам нравятся рисунки без многочисленных внешних деталей, но с большой эмоциональной насыщенностью образов, заострением характеров, доходящим до гротеска, повышенной цветностью, ярким жестом».

Рисунки-иллюстрации в дошкольном возрасте воспринимаются ребенком как точное отражение действительности, почти как сама действительность. Поэтому изображения должны быть узнаваемы и понятны, статичны.

Ребята старшего дошкольного возраста интересуются динамикой движения.

Детям младшего школьного возраста нужны сведения об окружающем мире, оценка поступков героев.

Детей 12-13 лет интересуют причинные связи событий и явлений. Это дает возможность художнику связывать начало и конец, причину и следствие за счет логического изложения события в двух или нескольких иллюстрациях, показывая не только внешнюю сторону, но и суть явления.

Содержание иллюстраций для детей этого возраста связывается с их представлением об идеалах. Рисунки для них насыщены героикой, пафосом, романтикой, они динамичны, отличаются психологичностью и большой индивидуализацией характеров.

К сожалению, редакторы не всегда участвуют в определении сюжетов иллюстраций и подключается к оценке и отбору рисунков только на этапе представления эскизов в издательство. А между тем функциональная роль иллюстрации в значительной мере усиливается, если иллюстрируются сложные для восприятия ребенка моменты развития повествования. Так, в рисунках можно раскрыть настроение героев, показать некоторые стороны их поведения — те, которые невозможно передать текстом.

Иллюстрация в произведениях художественной литературы тесно связана с текстом и способствует пониманию его смысла. В детской книге основные функции таких иллюстраций — познавательная и дополняющая. Рисунок помогает ребенку зримо представить героев, развертывающиеся события. Особенно важно это в исторических произведениях, в работах, посвященных прошлому или зарубежной жизни.

При выявлении связи иллюстрации с текстом необходимо особое внимание уделять деталям; к примеру, если, описывая одежду героя, автор называет красную рубаху — в иллюстрации она должна быть именно красной. В черно-белом варианте изображение данного героя лучше не давать. Дети остро реагируют на конкретные детали, легко узнают их и именно по ним идентифицируют явления, предметы, события, персонажей.

В художественной литературе, в сказках иллюстрации помогают понять смысл содержания, дополняя его, раскрывая оценку поступков и характеров героев, которые могут быть не совсем понятны из текста. Особенно это важно для дошкольников и младших школьников, затрудняющихся порою самостоятельно определять значимость эпизодов и действий персонажей. Иллюстрация, передавая настроение повествования, выделяя главное в ситуации, помогает ребенку осмыслить повествование.

В познавательной книге рисунок выполняет познавательные, дополняющие и эстетические функции, наряду с текстом формируя систему знаний и представлений детей об окружающем их мире.

Иллюстрации в справочных изданиях для детей располагаются по ходу развития темы, они дополняют текст; создают необходимое настроение.

Работа редактора над книжкой-картинкой имеет свои особенности. Поскольку основной функцией изображении в такой книжке является передача содержания, редактор прежде всего рассматривает изобразительный ряд с точки зрения полноты отражения смысла произведения, а также с точки зрения целостности издания. Критерий полноты подразумевает необходимую степень подробности показа основных моментов содержания. Критерий целостности характеризует взаимосвязь отдельных изображений за счет использования определенных деталей, а также единства стиля иллюстраций, общности подхода к их расположению.

Отбор рисунков для книжки-картинки определяется особенностями развития сюжета повествования и учитывает специфику детского восприятия. Так, яркая, запоминающаяся деталь, переходящая с одного рисунка на другой, может служить объединяющим началом для различных пластов содержания. Смена фона, на котором действуют герои, передает динамику событий: герои движутся, как бы переходя с места на место.

Большое значение имеет художественно-техническое оформление издания для детей. Для быстроты ориентации в издании используются шрифтовые выделения однотипных фрагментов текста. Активизируют поиск сведений в справочном издании внетекстовые средства поиска и ориентации, например, «высечки» в срезе книги, выделение разделов с помощью бумаги разных цветовых оттенков, маленькие заставки на полях.

Бумага, набор, переплет — каждый элемент играет самостоятельную роль, и в то же время все они воспринимаются комплексно.

Так, имеют значение высота букв, выбор бумаги, качество выполнения переплета в том случае, когда книга предназначена для многократного использования. Например, книжка-картинка рассматривается ребенком не только как книжка, но и как игрушка, а книжка-игрушка в свою очередь — как игрушка и как книжка. Отсюда — своеобразное отношение ребенка к той и другой.

Редактор создает целостное издание.

Критерий целостности изобразительного ряда определяется многими показателями:

  • общность художественной манеры всех иллюстраций,
  • общность подхода к раскрытию материала: степень детализации объектов, композиционное построение каждого рисунка, гармония цветового решения;
  • связь и взаимодействие иллюстраций для более полного представления о содержании книги.

Таким образом, иллюстрация в детской книге решает целый комплекс задач, которые определяются познавательными, воспитательными, эстетическими и дополняющими функциями.

Исходя из них и с учетом особенностей интереса детей и восприятия этой аудиторией зрительного ряда издания, редактор осуществляет оценку иллюстраций. В качестве основных можно назвать следующие требования к иллюстрациям книг для детей:

1) иллюстрации должны быть связаны с замыслом писателя, должны помочь ребенку понять основные моменты содержания книги, подсказать, как относится автор к героям и их поступкам, дополняя тем самым смысл текста;

2) мера, степень полноты отражения содержания в иллюстрациях должна определяться функциями, которые они выполняют; учитываются такие факторы, как возраст читателя, вид издания (например, книжка-картинка или альбом преимущественно представлены изобразительным рядом), специфика содержания произведения литературы, полиграфические возможности исполнения иллюстраций.

Редактору следует рассмотреть:

  • достоверность изображений, их схожесть с реальными предметами и явлениями, узнаваемость;
  • целостность иллюстративного ряда;
  • эстетическую ценность иллюстраций.

3. Общие требования к техническому исполнению изданий для детей

издание редактор книжный детский

При подготовке изданий для детей необходимо учитывать физиологию развития ребенка. Речь идет о полиграфическом исполнении продукции, которая должна отвечать определенным требованиям.

В России действует стандарт отрасли (ОСТ 29.127-96), который определяет общие технические условия подготовки изданий для детей. Этот стандарт разработан Ассоциацией предприятий, объединений и организаций полиграфической промышленности «АСПОЛ». В стандарте зафиксированы нормы Закона РСФСР «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» и Законов Российской Федерации «О стандартизации» и «О защите прав потребителей». Он введен с 1 июня 1996 г. приказом Комитета Российской Федерации по печати.

Данный стандарт распространяется на книжные издания, выпускаемые с использованием шрифтов русской и латинской графических основ. Он определяет нормативы изданий для детей дошкольного, младшего, среднего и старшего (подросткового) школьного возраста.

Содержание стандарта охватывает гигиенические и конструктивные требования к изданиям, требования к материалам и оригиналам, раскрывает правила приемки, методы контроля, характеристики упаковки, маркировки, транспортирования и хранения изданий для детей. Ясно, что редактору необходимо хорошо знать подобные стандарты и использовать их в своей работе.

В рассматриваемом стандарте на основе психофизических особенностей отдельных категорий детей выделено четыре группы изданий:

  • издания для детей дошкольного возраста до 6 лет включительно;
  • издания для детей младшего школьного возраста от 7 до 10 лет включительно;
  • издания для детей среднего школьного возраста от 11 до 14 лет включительно;
  • издания для детей старшего школьного возраста (подростков) от 15 до 17 лет включительно.

Несколько позиций стандарта имеют запретительный характер. Так, среди гигиенических требований находим, что запрещается применять для изданий способ глубокой печати, способ скрепления блока шитьем проволокой, втачку для изданий в переплетных крышках, в обложках толщиной блока более 10 мм. Кроме того, запрещается печатать текст на цветном, сером фоне, участках многокрасочных иллюстраций с оптической плотностью фона более 0,3. Эти позиции направлены на обеспечение удобочитаемости текста и предупреждения отрицательного воздействия процесса чтения на здоровье (зрение) детей. В стандарте характеризуются кегли, длина шрифтов, шрифтовые выделения, условия использования цвета, объем иллюстраций и их расположение применительно к каждой из перечисленных групп читателей.

Данный ОСТ определяет конструктивные требования к изданиям: раскрывает способы скрепления блоков, перечисляет критические дефекты, которые не допускаются в издании, требования к материалам (например, к качеству бумаги) и оригиналам и некоторые другие моменты обеспечения необходимого уровня качества изданий для детей.

Конечно, редактор должен хорошо знать данный ОСТ, разбираться в основных требованиях к изданию и понимать их смысл, исходя из специфики читателей — детей.