2. Проанализировать особенности возникновения новых слов.
3. Выявить классификацию неологизмов в русском языке.
4. Изучить значение неологизмов в речи.
5. Исследовать специфику образования неологизмов.
6. Оформить полученные результаты в виде презентации.
Этапы работы над проектом:
Подготовительный этап:
- Изучение литературных источников и Интернет-ресурсов по данной проблеме.
- Просмотр образовательных телепередач.
Основной этап:
- Определение понятия «неологизм».
- Изучение истории возникновения неологизмов.
- Анализ особенностей употребления неологизмов в различных речевых ситуациях.
- Исследование роли неологизмов в лексике русского языка.
- Создание памятки по определению и анализу характеристики неологизмов.
Заключительный этап:
- Систематизация результатов и формулировка выводов по проекту.
- Оформление презентации «Неологизмы в современном русском языке».
1. Теоретическая часть
1.1 Определение понятия «неологизм». История возникновения термина
Неологизм (в переводе с др. греч. — «новое слово») — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее) [1].
Свежесть и необычность такого слова, словосочетания или оборот речи ясно ощущается носителями данного языка. Согласно Н.М. Шанскому, неологизмы — «новые лексические образования, которые возникают в силу общественной необходимости для обозначения нового предмета или явления, сохраняют ощущение новизны для носителей языка и которые еще не вошли или не входили в общее литературное употребление» [15].
Этот термин применяется в истории языка, чтобы охарактеризовать обогащение словарного состава в отдельные исторические периоды — так, можно говорить о неологизмах петровского времени, неологизмах отдельных деятелей культуры (М.В. Ломоносова, Н.М. Карамзина и его школы), неологизмах периода Отечественной войны и т. д. [2].
В развитых языках каждый год появляются десятки тысяч неологизмов. Большинство из них имеют недолгую жизнь, но некоторые закрепляются в языке надолго, входят не только в живую обиходную его ткань, но и становятся неотъемлемой частью словесности. Наука, которая занимается изучением неологизмов, называется неологией. [8].
Научно-исследовательская работа «Английский язык,как глобальный язык общения»
... вступали в браки с англосаксами, смешивая свой древнеисландский язык с тем наречием, на котором общались местные народы. В результате в английский пришли слова из скандинавской группы: amiss, anger, ... но приветствует неологизмы, разные диалекты и варианты. Как видим, он до сих пор хранит традиции «смешения говоров». В начале 20 века произошла глобализация английского языка, которой способствовала ...
Русский народ издавна вступал в политические, торговые, научные и культурные связи с другими народами. При этом русский язык обогащался словами из других языков. Эти слова называли новые для русского народа вещи, обычаи, понятия и т. д. [3].
В лексике русского языка около 10% заимствованных слов, основную часть которых составляют имена существительные. Революционное развитие всех сфер жизнедеятельности современного человека привело к появлению большого количества неологизмов иностранного происхождения [6].
Практически ежедневно современный человек сталкивается с необходимостью узнать большое количество новых слов, значение которых без специального знания других языков выяснить трудно. Изучение неологизмов не только позволит человеку в современном мире быть компетентным, но и позволит описать историю развития современного общества.
1.2 Классификация неологизмов
По источнику появления неологизмы делятся на:
- общеязыковые;
- авторские, индивидуально-стилистические, в научной терминологии — окказионализмы (создаются авторами для определённых художественных целей) [7, 12].
По виду языковой единицы неологизмы делятся на:
- неолексемы;
- неофраземы;
- неосемемы.
Неолексемы — это новые слова, являющиеся результатом заимствования (имидж, киллер, слоган) либо процессов словообразования (иностранная валюта > инвалюта).
Неофраземы — это новые фразеологизмы и устойчивые сочетания слов с формирующейся идиоматичной семантикой, или аналитические сочетания. Например, в годы перестройки сформировались такие фразеологизмы, как беловежский пакт, кредит доверия, правовое государство и т.п.
Неосемемы — это новые значения старых слов и фразеологизмов. Так, у существительного демонтаж появилось переносное значение, сформировавшееся в публицистическом стиле «уничтожение или коренное преобразование чего-либо (общественных структур, системы управления государством и т.п.).
По степени новизны неологизма, определяемой по соотношению с системой языка, новообразования делятся на:
- абсолютные;
- относительные.
Абсолютным неологизмам обычно не дают развернутого определения, выявляя их признаки по соотношению с относительными неологизмами. Реально к абсолютным неологизмам относят те слова и фразеологизмы, которых ранее не было в языке, такие, например, как масс-медиа, диджей.
К относительным неологизмам относят следующие группы слов:
1) Так называемая «вернувшаяся лексика». Это малоупотребительные или устаревшие слова, которые в последние годы актуализировались, сохраняя в своей «новой жизни» прежнее смысловое и функционально-стилистическое содержание (губернатор, инфляция).
2) Актуализированная лексика — слова, прежде существовавшие в русском языке, но выступающие на современном этапе в ином осмыслении. Например, существительное земляне в древнерусском языке имело значение «люди, обрабатывающие землю, крестьяне», в 60-е гг. ХХ в. оно приобрело значение «обитатели планеты Земля». Таким образом, актуализация заключается в активизации преобразований слова: в расширении сочетаемости и изменении ее характера, а также в образовании новых значений слов, в том числе переносных.
Тест 1 «В языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это те ...
... было бы передать русским словом».(135 слов) (1)Тропинка, по которой Савушкин повёл Анну Васильевну, начиналась сразу на задах школы. ... фразеологизмы - это её драгоценные нити, придающие ткани своеобразную, неповторимую расцветку и блеск. Их по праву можно назвать жемчужными россыпями. № 34Напишите сочинение ... человек нем перед миром,бессилен в чувстве, о языке, который должен быть так же свеж, красив ...
3) Внутренние заимствования — новые слова и фразеологизмы, появление которых обусловлено перераспределением языковых средств в видах и жанрах речи. Внутренние заимствования включают в себя те языковые единицы, которые проникают в литературный язык из русской разговорной речи, просторечия, диалектов и жаргонов, из профессиональной лексики, разных областей знания. Например, к словам внутреннего заимствования относят такие, как хоспис, пирсинг, бартер и т.п. [9].
По способу образования неологизмы делятся на:
- заимствованные;
- словообразовательные;
- семантические.
К неологизмам-заимствованиям относят слова и фразеологизмы, перенесенные из одного языка в другой либо из одного подъязыка в другой подъязык того же языка (ксерокс, мониторинг, копирайтер).
К словообразовательным неологизмам относят неологизмы, образованные по моделям русского словообразования: аббревиатуры (ИНН (индивидуальный номер налогоплательщика)); сложные слова (шоу-бизнес); простые производные слова (видеоиндустрия).
Это самая многочисленная и разнородная группа новообразований.
К семантическим неологизмам относят старые слова и фразеологизмы, у которых появились новые значения. Семантические неологизмы составляют примерно 9% от числа всех инноваций русского языка последних лет [5].
Также по данному критерию выделяется особая классификация способов образования неологизмов:
- словообразовательная деривация — образование новых слов из существующих в языке морфем по известным моделям, то есть по образцу уже существующих в языке слов;
- семантическая деривация — развитие в уже существующем слове нового, вторичного значения на основе сходства вновь обозначаемого явления с явлением уже известным. Имеет 3 вида:
- а) метафоризация — перенос по сходству (компьютерные пираты);
- б) метонимизация — перенос по смежности, рядоположенности (бройлер «помещение для бройлерных цыплят»);
- в) сужение или расширение значений [13].
- заимствование слов из других языков.
1.3 Применение неологизмов в современном языке
Лексику современного русского языка можно условно поделить на общеупотребительную и специальную. Новые для лексики русского языка слова — неологизмы — применяются в речевых ситуациях различных сфер общественной жизни. Основными сферами употребления неологизмов являются:
- § Экономическая сфера. Как правило, неологизмы этой сферы употребления обозначают какие-либо процессы или должности, многие из которых стали новыми для российской действительности. К примеру, слово маклер вошло в нашу жизнь вместе с самим видом деятельности. Значение: «тот, кто профессионально занимается посредничеством при купле-продаже, заключении различных сделок и т.п.»;
- § Общественно-политическая сфера. Это наиболее обширная сфера употребления неологизмов. Примером общественно-политического неологизма может стать слово импичмент (лишение полномочий высших должностных лиц в связи с допущением ими грубых нарушений закона);
- § Техническая сфера.
Среди технических неологизмов в настоящее время преобладает компьютерная лексика. Прежде всего, это связано с появлением не существовавших ранее устройств или явлений, которым необходимо было присвоить некое наименование. В качестве примера технического неологизма, косвенно относящегося к компьютерной сфере, можно привести слово пейджинг (англ. paging — «способ связи посредством пейджера»);
— § Правовая сфера. Правовые неологизмы в современной российской прессе встречаются не очень часто (исключение — специализированные правовые журналы).
Хороший пример правового неологизма, написание которого еще не устоялось, — слово прайвеси или прэйвеси (англ. privacy — «право на частную жизнь») [10, 11].
Сейчас зачастую неологизмы становятся одним из ведущих языковых средств в русском языке. Именно поэтому так важно знать самые известные из них и уметь употреблять неологизмы в определенных речевых ситуациях.
2. Практическая часть
2.1 Социологическое исследование на тему: «Значение неологизмов в речи». Часть 1
В ходе практической части проекта был проведен социологический опрос на тему: «Значение неологизмов в речи» и анализ его результатов. Исследование состояло из 3 этапов: констатирующего, формирующего и контрольного экспериментов. В опросе приняли участие дети 12-16 лет (15 человек).
Социологическое исследование длилось около 3 месяцев.
Табл. 1
Имя респондента |
Возраст |
Имя респондента |
Возраст |
|
Аня |
13 лет |
Илья |
16 лет |
|
Лиза |
14 лет |
Оля |
13 лет |
|
Маша |
12 лет |
Дима |
15 лет |
|
Таня |
15 лет |
Даша |
14 лет |
|
Коля |
14 лет |
Андрей |
14 лет |
|
Костя |
15 лет |
Саша |
13 лет |
|
Даня |
12 лет |
Вова |
12 лет |
|
Соня |
14 лет |
|||
Респондентам были заданы следующие вопросы:
1. Знаете ли вы, что такое неологизм?
2. Как часто вы употребляете неологизмы в своей речи?
3. Назовите один из способов образования неологизмов, который вам известен.
4. В какой сфере жизни людей, по-Вашему, наиболее часто употребляются неологизмы?
5. Назовите слово, которое в прошлом было неологизмом, а сейчас стало общеупотребительным.
6. Назовите слово, которое в прошлом было неологизмом, а сейчас стало устаревшим.
Результаты констатирующего эксперимента (см. Приложение 1).
2.2 Разработка Памятки по определению и анализу характеристики неологизмов
Табл. 2. Памятка по определению и анализу характеристики неологизмов
Критерий |
Толкование критерия |
Методы определения и анализа |
Полученные характеристики |
|
Происхождение неологизма |
История возникновения неологизма (эпоха, время возникновения) |
1. С помощью исторических источников, а также различных видов словарей (толковый, словарь неологизмов и т.д.) определить историческое значение неологизма и сравнить с его лексическим значением в настоящее время. 2. Провести сравнительный анализ и сделать выводы по изменению лексического значения слова. |
ь Лексическое значение неологизма. ь Применение неологизма в речи. |
|
Применение в современном русском языке |
Сфера применения (экономическая, общественно-политическая, техническая, правовая) |
1. По установленному толкованию определить сферу применения неологизма. 2. Установить речевые ситуации, в контексте которых он может применяться. 3. По данному контексту также можно определить лексическое значение неологизма. |
ь Толкование неологизма. ь Употребление неологизма в определенных речевых ситуациях |
|
Лексико-грамматическая классификация неологизма |
Вид неологизма по критерию грамматической классификации: — По источнику появления; [Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/kontrolnaya/rassujdenie-avtorskie-neologizmyi-sozdayutsya-pisatelyami-i-poetami/ — По виду языковой единицы; — По степени новизны; — По способу образования. |
1. Определить вид неологизма по каждому грамматическому критерию. 2. Проанализировать видовую принадлежность неологизма к определенной группе неологизмов. |
ь Морфология и морфемика неологизма. ь Наличие родственных слов. ь Этимология неологизма. ь Орфография и орфоэпия неологизма. ь Особенности употребления в речи. |
|
Данная Памятка по анализу и формулировке характеристики неологизмов может применяться в качестве методики изучения русского языка в образовательных учреждениях, в рамках повышения компетентности обучающихся в области современной лингвистики, а именно, лексики, а также для углубленного исследования актуальных вопросов неологии (наука, изучающая неологизмы).
2.3 Социологическое исследование на тему: «Значение неологизмов в речи». Часть 2
В рамках контрольного эксперимента, после ознакомления респондентов с Памяткой, содержащей методики определения и анализа характеристики неологизмов был проведен повторный опрос по идентичным вопросам.
Результаты контрольного эксперимента (см. Приложение 2).
Заключение
неологизм лексический словообразовательный деривация
Стремительное развитие современного мира, научно-технический прогресс, активные культурные и социально-политические связи с зарубежными странами, значительные социально-экономические изменения приводят к тому, что словарный запах современного русского языка постоянно видоизменяется. Лексический запас языка может обогащаться разными путями. Пополнение словаря русского языка может происходить за счет образования новых лексических единиц на базе родного языка. Используя различные способы словообразования, из давно известных слов образуются новые, которые называются неологизмами.
Данная проектная работа позволила нам систематизировать информацию о появляющихся в русском языке новых словах — неологизмах, их классификации и сферах применения, а также обобщить сведения по таким предметам, как русский язык, литература, история, обществознание, информатика. Овладение дополнительными навыками и метапредметными умениями и знаниями позволило достигнуть поставленной цели и подтвердить гипотезу.
Список литературы
[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/kontrolnaya/rassujdenie-avtorskie-neologizmyi-sozdayutsya-pisatelyami-i-poetami/
1. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М., 1973.
2. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия. М., 1996.
3. Калинин, А.В. Лексика русского языка / А.В. Калинин. — М.: Издательство Московского университета, 1978. — 232с.
4. Котелова, Н.З. Теоретические аспекты лексикографического описания неологизмов / Н.З. Котелова // Советская лексикография. — М.: Энциклопедия, 1988. — С. 46-63.
5. Лопатин В.В. Рождение слова: Неологизмы и окказиональные образования. Л., 1978.
6. Лыков, А.Г. Русское окказиональное слово в аспекте теории и методики / А.Г. Лыков // Лексикология. — М.: Наука, 1990. — С.76-80.
7. Намитокова, Р.Ю. Авторские новообразования: словообразовательный аспект / Р.Ю. Намитокова. — Р-н-Д: Дон, 1986. — С. 119-128.
8. Попова, Т.В. Русская неология и неография / Т.В. Попова. — М.: Флинта, 2005. — 98с.
9. Поповцева, Т.Н. Относительные неологизмы / Т.Н. Поповцева // Новые слова и словари новых слов. — Л.: Наука ЛО, 1990. — С. 90-95.
10. Розенталь, Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. — М.: Высшая школа, 1991. — 560с.
11. Тогоева, С.И. Современная лексикография и новые единицы номинации / С.И. Тогоева. — М.: Академия, 2007. — 264с.
12. Толковый словарь русского языка / Под ред. Ожегова С.И, Шведовой Н.Ю. М., 1995.
13. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 1977.
14. Ханпира Э.И. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966.
15. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. — М.: ЛКИ, 2007. — 304с.
Приложение 1
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
Рис. 5
Рис. 6
Приложение 2
Рис. 7
Рис. 8
Рис. 9
Рис. 10
Рис. 11
Рис. 12