Взаимосвязь языка и культуры

Автор: Ряскина Наталья Николаевна

Организация: МБОУ гимназия им. академика Н.Г.Басова при ВГУ

Населенный пункт: Воронежская область, г. Воронеж

Для разработки данного урока «Взаимосвязь языка и культуры» послужила статья Игоря Маркина «Язык мой — бедный друг мой», опубликованная в журнале «Подъём» (Воронеж, 2010 № 2).

Публикация привлекла внимание злободневностью проблемы. И. Маркин, рассуждая об интеллектуальном состоянии общества, замечает, что современная литература и телевидение опускаются до уровня «толпы», вместо того чтобы «тянуть общество вверх». Отсюда и деградация языка как результат поглощения псевдолитературы и псевдокультуры. Автор справедливо замечает, что речь нашего современника в большинстве случаев «убога», цинична, изобилует ненормативной лексикой.

Данная разработка урока рассчитана для учащихся 9 класса.

Тема урока –

Тип урока – урок развития речи.

Методическая разработка нацелена на воспитание нравственности, духовности, культуры языка и культуры чтения.

Цели урока:

— воспитание культуры чтения и языка, формирование отношения к родному языку как к духовной, нравственной ценности;

Задачи:

— расширение знаний о языке как системе;

— совершенствование навыков построения текста по заданной проблеме;

— обогащение словарного запаса и грамматического строя учащихся;

— повышение уровня речевой культуры.

Ожидаемые результаты:

— учащиеся должны уметь анализировать текст публицистического стиля;

— создавать собственное высказывание на заданную проблему;

— уметь выявлять подтекст;

— соблюдать нормы устной и письменной речи.

Вид контроля: сочинение – рассуждение в формате задания 15.2

Технологии

Учитель русского языка и литературы МБОУ гимназия им. академика. Н.Г.Басова при ВГУ Ряскина Наталья Николаевна

2 стр., 584 слов

Читать по русскому языку, культуре речи: «Ангел-хранитель» Страница

... не перечесть. Город всегда был бедой и выручкой нашего села. Он потреблял сельскую продукцию: дрова, молоко, мясо, рыбу, ... и зверьем, якобы отходит зверь дальше в тайгу, в неприступные горы, словом, голод гонит и волка из колка. ... год, именно в тот год, безлошадный и голодный, появились на зимнике мужики и бабы с котомками, понесли барахло и золотишко, у кого оно было, на мену, в "Торгсин". Наша ...

Разработка урока по русскому языку в 9-ом классе

Кто говорит – сеет,

Кто слушает – собирает.

Пословица

«Взаимосвязь языка и культуры»

Тип урока: урок развития речи

Цель урока: обучение лингвистическому анализу текста

публицистического стиля;

Задачи: 1) развитие коммуникативной компетенции – умение

создавать собственное высказывание: сочинение-рассуждение;

2) воспитание любви и уважения к родному языку, воспитание

культуры чтения.

Оборудование: раздаточный материал – распечатанный фрагмент статьи

И. Маркина «Язык мой – бедный друг мой»;

словари различных типов;

Интернет- ресурсы.

Презентация к уроку

Оформление кабинета: слоганы:

«Язык родной храни веками – общайся добрыми словами!»,

«Уважаемые взрослые россияне! Избавьте нас от нецензурной брани!»,

«От мата и брани страну защищай! Любовь к языку в сынах воспитай!»,

«Сохраним язык — сохраним нацию!

Ход урока:

  1. Вступительное слово учителя. Сообщение темы, целей урока.

Кому из нас не знакомо стихотворение И.С.Тургенева «Русский язык»! Как часто мы повторяем вслед за поэтом: «О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык». Писатель ХХ века А. Соколов перефразировал классика: «О несчастный, бессильный, окукленный и оглупленный русский язык!» Сегодня всё чаще и чаще можно услышать, что мы теряем язык, а вместе с ним и культуру, что его надо спасать. Почему, а вернее от чего надо спасать то, что было, есть и будет всегда, как дом, жизнь, родина? Именно об этом рассуждает И.Маркин в статье « Язык мой – бедный друг мой».

2. Чтение фрагмента статьи И. Маркина «Язык мой — бедный друг мой»

(1) В наши дни нелегко распознать род занятий человека, а особенно молодого. (2)Спросив, кто он, в ответ можно услышать загадочное: «Я типа студент» или менее таинственное: «Да я как бы учусь». (3) Что такое «типа»? (4) Если есть «тип», то по логике должен быть «класс», «вид», «подвид» и т.д. (5) «Я подвид студента»- звучит! (6) А уж если приняться за расшифровку «как бы учусь (или работаю, отдыхаю)». (7) Вроде на русском языке сказано, но это самое «как бы» дает понять, что все не по-настоящему, понарошку.

15 стр., 7082 слов

Трагическая судьба русского человека в тоталитарном государстве

... Трагедия человека в тоталитарном государстве “Колымские рассказы” - сборник рассказов, вошедший в колымскую эпопею Варлама Шаламова. ... русского человека. Но одно дело - "вольные страсти", сознательно принятый на ... сочинений в 4 томах. Том 1: Вагриус, Художественная литература; 1998 С.69. В действительности отношение Шаламова ... различии судеб и темпераментов есть в Солженицыне и Шаламове что-то общее, ...

(8) И такая речь «понарошку», увы, превалирует в нашем обществе. (9) На улицах, площадях, во дворе, на работе и в транспорте – то есть в нашей повседневной жизни. (10) И это не молодежный сленг, а наш общий язык – одно из главных средств общения. (11) Обилие междометий – норма, а нормальный русский – заумь. (12) Вот так все и перевернулось с ног на голову.

(13) Давайте-ка заглянем в воронежский книжный магазин «Библиосфера», что на улице Комиссаржевской, и послушаем рабочую летучку юных продавщиц-консультантов. (14) Собрав персонал, бригадир знакомит их с содержанием новых книжных поступлений: «В этой, ну как ее там, новой книге, в общем, он ей типа того, пообещал, а она как бы согласна, ну и они, короче…». (15) Дальше, наверное, продолжать нет смысла. (16) И так все ясно, а точнее – неясно ничего. (17) Хотите верьте, хотите – нет, но речь передана ничуть не утрировано.

(18) Конечно, в оправдание работницам можно сказать, что, каков ассортимент, таков и пересказ. (19) Ширпотреба, причем низкого качества, в наших книжных магазинах хоть отбавляй. (20) Безусловно, современный лубок, явление яркое и захватывающее, сродни безумному телешоу, рассчитанному на «здесь и сейчас», но отнюдь не на раздумья «спустя хотя бы час» — имеет право на жизнь. (21) Но кроме прав должны же быть и обязанности. (22) Так вот этот новый лубок не должен властвовать в нашей литературе, диктовать моду, определять образ жизни и формировать наше сознание. (23) А получается именно так.

(24) Книжные магазины Воронежа – показательнейший пример. (25) Жанры ужасов, мистики и триллеров опережают по популярности только детектив и фантастика.

(26) Отсюда и убогий словарный запас, и деградация сознания. (27) Зато какая жестикуляция, заменяющая речевую ограниченность!

(28) Когда не хватает ни слов, ни жестов, а выразиться хочется – пишут в подъездах и заборах. (29) Или рисуют. (30) «Граффити»! (31) Явление относительно новое и, надо сказать, далеко не однозначное. (32) С ходу отметать эти самые «граффити» не стоит…

  1. Повседневностью и нормой стала нецензурная брань. (34) Ругаются от мала до велика, прилюдно, громко, будто так и надо. (35) Что это — признание мата полноправной составной частью нашей речи?
  2. Язык наш не единожды переживал различные нашествия и всякий раз успешно справлялся с наплывом иноземной тарабарщины. (37) Наверное, справился бы и сейчас, вот только очередной «крестовый поход» теперь не столько извне, сколько изнутри, а это гораздо хуже. (38) И не борется человек говорящий, а приспосабливается и потакает процессу всеми мыслимыми и немыслимыми способами.

Выполните задания:

  1. Какое утверждение противоречит точке зрения автора?
  1. Словарный запас языка, деградация сознания напрямую зависят от того, что человек читает.
  2. Литература опускается до уровня толпы, книжные магазины – проводники, через которые народу диктуется мода, определяется образ жизни, формируется сознание.
  3. Современный человек борется всеми мыслимыми и немыслимыми способами с «засилием» «тарабарщины» и нецензурной бранью.
  4. В наши дни трудно распознать род занятий человека.
  1. Какой(-ие) тип(-ы) речи представлен(-ы) в предложениях

13 — 17?

  1. Описание;
  2. Повествование и описание;
  3. Рассуждение, повествование и описание;
  4. Рассуждение и описание.
  1. Укажите предложение, в котором употреблён фразеологизм.
  2. 12; 2) 17; 3) 36; 4) 22
  3. Назовите номер предложения, которое связано с предыдущим с помощью указательного местоимения и контекстного синонима.

3. Формулировка проблем данного текста

Слово «проблема» в переводе с латинского – вопрос, который требует внимания, разрешения. Чтобы сформулировать проблему, надо задать вопрос.

Автор публицистического произведения достаточно чётко обозначает проблематику своего текста, поскольку стремится воздействовать на читателя, сформировать у него определённое отношение к обсуждаемым в тексте вопросам.

Проблемы

Авторские позиции

1) Сохранение русского литературного

[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/sochinenie/fragment-stati-i-markina-yazyik-moy-bednyiy-drug-moy/

языка.

1) Сохранение литературного языка —

задача государственная. Сохраняя язык, нация тем самым сохраняет культуру.

2)Низкий уровень современной

литературы. (Как влияет содержание современной литературы на массовое

сознание?)

2) Современная массовая литература –

[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/sochinenie/fragment-stati-i-markina-yazyik-moy-bednyiy-drug-moy/

«новый лубок» — не должна властвовать

в нашей литературе, диктовать моду,

определять образ жизни и формировать

наше сознание.

3) Можно ли определить уровень

человека по его речи?

  1. Речь, словно визитная карточка человека: именно по ней многое можно сказать о говорящем.

«Заговори, чтоб я тебя увидел» — эти слова были сказаны древним

философом Сократом, однако они актуальны как никогда. Сегодня активно насаждается сленговая терминология и происходит искажение русского языка, а язык офеней стал почти своим для многих.

4. Лексико-орфографическая работа

Офени – бродячие торговцы-разносчики, продававшие по деревням мануфактуру, книги, лубочные картинки, галантерею. (Толковый словарь Ушакова)

Сленг – жаргон; совокупность слов или выражений, составляющих слой разговорной лексики, не совпадающей с нормой литературного языка.

Русский язык не раз переживал «нашествия» и «вторжения» в его «кладовые» и всякий раз успешно справлялся с иноземной тарабарщиной. Назовите известные вам «крестовые походы»? Слушаем сообщения учащихся. (Проектная деятельность учащихся.)

5. Индивидуальные сообщения

  1. Вторжение иноязычной лексики в ХVIII – Х1Х вв.
  2. Сообщение о словотворчестве поэтов начала ХХ века, особенно футуристов.

Книжные заимствованные слова, ставшие достоянием научного стиля или пришедшие вместе с предметами, не кажутся неуместными. Имитировать, функционировать, реабилитировать, флора, фауна, эволюция и многие другие считаются вполне уместными. Многие заимствования употребляются как термины: алиби – нужное слово для юриста, суффикс, каламбур, диалектизм, абзац – для лингвиста…

В русском языке есть и множество таких заимствований, которые используются в быту и без которых мы не можем прожить: как по-другому назвать кино, такси, одеколон, люстру, бифштекс, майонез, апельсин

Однако сегодня много заимствованных слов, неоправданно употребляемых в речи. Многие бездумно употребляют «модные» иностранные слова даже тогда, когда им можно найти эквивалентные (равноценные) аналоги (синонимы).

Вместо «Закончил ленч из картошки, спешу на брифинг» можно сказать « Наскоро перекусив картошкой, спешу на совещание».

  • Маркин говорит не столько об иноязычном вторжении, сколько о «замусоренности» речи: «…очередной «крестовый поход» теперь не столько извне, сколько изнутри, а это гораздо хуже». Употребление многих слов без надобности («это», «типа», «я в шоке»…) очевидно. Пренебрежение к языку недопустимо: он не просто достижение национальной культуры, а прежде всего душа народа. В русском языке ширь неограниченных возможностей, стихийность и нежность, простота и размах, парение и мечтательность, сила, ясность, красота и богатство звуков и слов. Наш дивный, могучий, поющий русский язык нуждается в защите. Сегодня разработана Федеральная программа сохранения и развития русского языка. Хорошо, что наше свободное и открытое общество понимает: защищая честь и достоинство русской речи от словесной вседозволенности, мы защищаем и русскую культуру.

А.А. Ахматова уверенно говорила: «И мы сбережём тебя, русская речь – великое русское Слово». Прежде всего, хранители русского языка – поэты и писатели, лингвисты и лексикографы. Бьют в набат все, кто понимает, что проблема сохранения русского языка как составляющей русской культуры — одна из важнейших.

— Объясните, как вы поняли название статьи?

(Перефразируя известную пословицу «Язык мой — враг мой», автор статьи пытается достучаться до тех, кто относится к родному языку и русской речи крайне пренебрежительно).

Учащиеся рассуждают о том, что Интернет, SMS, бранная речь (эти понятия оказались в одном ряду) вредят языку. Особенно бранная лексика.

1-й учащийся:

«Бранная речь произошло от слова «брань». На поле брани наши предки использовали эти слова, веря, что тем самым они уничтожают врага – словом, убивают. Значит, сегодня они способны совершить зло – поглотить подлинный язык. О каком самоуважении нации, самого себя можно говорить при таком распространения сленга и нецензурной лексики?!»

2-й учащийся:

« Сквернословие – это болезнь общества. Бранные слова нельзя произносить ни при каких обстоятельствах, потому что они оскорбляют нравственное достоинство человека!»

И.Маркин не одинок в своих убеждениях.

Чтобы показать актуальность второй проблемы, обратимся к статье Инны Кабыш «Патриотическое воспитание».

Публицист И. Кабыш также считает, что русский язык сокращается, как шагреневая кожа, уходит как вода в песок».

Лексико-орфографическая работа, Шагреневая кожа –

— Объясните, как вы понимаете выражение «И сегодня «воевать» за русский язык – значит бороться за литературу, на нём написанную».

Вывод: сегодня, как никогда, необходимо приобщать молодое поколение к чтению русской литературы. Именно погружение в классику поможет современному молодому человеку развить культуру речи и общую культуру в частности. Иначе молодёжь будет скудоумной.

Кроме того, И. Кабыш подчёркивает, что знание родного языка, его лексики важно не только для того, чтобы быть интеллектуальными, образованными людьми, — язык объединяет людей, делает их народом.

Подобные мысли звучат и в статье В. Непомнящего «Зачем нужна литература в школе?»: «Полная жизнь русской классики – это условие существования нашего народа, нашего государства; это, как принято говорить, вопрос национальной безопасности. Не читая «Онегина», не зная «Преступления и наказания», «Обломова», «Тихого Дона», мы превращаемся в какой-то другой народ…»

А. Павловская утверждает: « Появление и распространение компьютерных технологий, Интернета нанесли мощный удар по книге как источнику знаний, окну в мир. Коммерциализация всех сторон современной жизни привела к распространению сомнительного рода литературы: бульварных романов, дешёвых детективов, пошлых любовных повестей, примитивных комиксов. И вновь, как прежде, возникает вопрос: нужна ли вообще такая литература или уж пусть совсем ничего?»

В заключение обращаемся к эпиграфу урока: «Кто говорит – сеет,

кто слушает – собирает». Хочется не согласиться с финальным высказыванием И. Маркина: «И не борется человек говорящий, а приспосабливается и потакает процессу всеми мыслимыми и немыслимыми способами». И можно это сделать, если стремиться сохранить русский язык будут не только школьные учителя и преподаватели филологических вузов, поэты и писатели, лингвисты и лексикографы, но и все носители языка.

Домашнее задание. Напишите сочинение – рассуждение по статье И.Маркина

Опубликовано: 15.03.2020