Смысл эпиграфа к поэме Мцыри (как вы понимаете)

Сочинение

«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю»

Эпиграф произведения М. Ю. Лермонтова является строчкой из Библии. История эпиграфа заключается в том, что царь Саул говорит всем о том, что нельзя вкушать пищу, пока не закончится битва. Его сын не знал о запрете и съел мёд. Бог рассказал царю о поступке Ионофана, и тот приговорил его к смертной казне. Перед смертью сын сказал слова, которые послужили эпиграфом для поэмы. Но народ не позволил царю казнить собственного сына, встал на его защиту, поэтому смертный приговор был отменён, а Ионофан «прозрел» после вкушения мёда.

По данной библейской истории можно понять, что мёд является запретной дорогой, которую главному герою нельзя нарушать. Не читая рассказ, можно предположить, что действующему лицу придётся идти по пути, который таит в себе множество испытаний и опасностей; закрытому от других людей. Если за главным героем не будет силы, которая поможет справиться ему с испытанием, как за Ионофаном народ, который помог ему избежать смертной казни, то дорога приведёт его к неминуемой гибели. Однако, если он сможет дойти до конца, то в буквальном смысле прозреет и будет смотреть на мир иначе.

И Мцыри и Ионофан идут по этой страшной дороге по той причине, потому что они не такие, как все. Они ни от чего не зависят. Идут, потому что хотят быть свободными и делать то, что хотят и что считают правильным. Эти два персонажа очень похожи, поэтому Лермонтов выбрал этот эпиграф, несмотря на то, что он переосмысляет суть его.

2 вариант

Эпиграф – какая-либо краткая фраза, помещённая автором в начале произведения и описывающая его сюжет. Обычно в качестве эпиграфа писатель берёт пословицу, либо цитату из другого творения, а бывает, что он находит подходящие строки в Священных Писаниях и вставляет их в начало. Так поступил и Лермонтов. Эпиграфом к его произведению служит фраза «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю», взятая из 1-й книги Царств.

Сначала Михаил Юрьевич планировал написать другой эпиграф, который также очень подходил для обобщения поэмы – «Родина бывает только одна», но потом поэт передумал, и, решив расширить проблематику, выбрал конечный вариант.

Во временя Лермонтова вера была культивирована и все люди читали Библию, поэтому запросто могли понять значение эпиграфа. Это слова Ионофана, библейского героя, сына правителя Саула, который однажды приказал своему войску ничего не есть до тех пор, пока они не одержат победы в сражении. Сын его не слышал этого наказа и как-то съел немного мёда. Узнав об этом, его отец прогневался и приказал убить его несмотря на то, что сын сказал, что его «глаза просветлели». В конце, правда, Ионофана всё равно не осудили, потому что решили, что это обвинение преувеличено, однако эта история осталась увековечена и была вновь «выведена в мир» Лермонтовым. Мцыри, как и Ионофан, ослушался, он бежал из монастыря, ища свободы. Мёд в библейском сказании – это символ бунта. Ионофан попытался бунтовать, ему даже стало лучше от мёда, также и Мцыри, не ведясь на монашеские запреты, вырывался на свободу и ему даже удалось бежать. Отличие между ними в том, что судьба второго была гораздо трагичнее. Смысл эпиграфа вот в чём: почему же человек, который достоин жить, любить и просто быть счастливым, сделав то, что делать никто не привык, должен быть умерщвлён или же умереть сам? Эта несправедливость проходит нитью по всему творчеству Михаила Юрьевича.

6 стр., 2746 слов

Смысл эпиграфа к поэме Мцыри (значение)

... «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». В них звучит не ... «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». В них звучит не ...

Также, как и Ионофан, Мцыри готов умереть за «мёд», за свободу, которая каждому человеку дона от рождения. Лучше он «вкусит» сладость кавказских гор, пусть и ненадолго, но зато будет счастлив, получит долгожданную свободу, чем преспокойно «сгниёт», подчиняясь обстоятельствам. Михаил Юрьевич Лермонтов подобрал очень подходящий эпиграф из Священного Писания, отлично проведя параллели между бунтующим Ионофаном и таким же смелым защитником своей свободы Мцыри. Оба этих героя достойны уважения.

Также читают:

Картинка к сочинению Смысл эпиграфа к поэме Мцыри

Смысл эпиграфа к поэме Мцыри

Популярные сегодня темы

  • Маяковский Владимир Владимирович — оставивший свой след в истории русский поэт, новатор и одна из самых значительных персон в русской и советской литературы и поэзии 20 века.

  • Что такое «доброта человека»? Доброта – это особенность, присущая только людям, основанная на менталитете, воспитании, образовании и окружении. Проявляться она может по-разному: для одних – маленький добрый поступок

  • Рассказ Валентина Распутина «Уроки Французского» был написан в 1973 году. Автор описывает послевоенное время, когда люди еще не понимали, как жить.

  • Все люди нуждаются в заботе, тепле и любви. Это все можно назвать словом – человечность. Еще один синоним – гуманность. Гуманность означает то, что человек относится к другим людям с должной терпимостью, толерантностью, пониманием и т.д.

  • Известная писательница. Не менее известное произведение, не так дано экранизированное снова. Но есть еще и книга. Лучше ли прочесть сначала оригинал произведения и только потом посмотреть фильм?

    3 стр., 1136 слов

    «Может ли доброта принести человеку разочарование?»

    ... доброта Луки принесла героям только разочарование. Все эти произведения можно использовать в качестве аргумента для написания сочинения ... Матрены к людям не возвращается чувство гуманности: даже после ее ... на лучшую жизнь, происходит облом и крах всех стремлений. ... что несделанный добрый поступок может принести больше пользы, чем сделанный ... что добро приносит лишь зло. Люди хотят помочь кому-либо выбраться ...