Культура речи медицинских работников

Реферат

Настоящее исследование посвящено изучению профессионального общения врача с пациентом в различных коммуникативных ситуациях.

Врач — лингвоактивная профессия (понятие ввела Формановская Н.И.).

Лучшие врачи во все времена понимали огромное значение общения врача с пациентом и сознательно воздействовали на пациента в лечебных целях. Известные психиатры XIX века утверждали, что нравственная сила убеждения является важнейшей составляющей частью лечебного процесса (И.Е. Дядьковский, Г.А. Захарьин).

В XX веке над вопросами взаимоотношения врача и пациента раздумывали многие известные клиницисты, такие как H.H. Блохин, А.Р. Лурия, Т.С. Чадов , считавшие, что в сложном и многогранном процессе общения возникают новые отношения между врачом и пациентом.

От умения врача владеть словом, от уровня его речевой культуры зависит его профессиональная компетенция. В связи с этим язык медиков (прежде всего врачей-профессионалов), их речевое поведение является важным объектом лингвистических. Изучение медицинского дискурса дает возможность представить речевой облик современного врача, выявить эффективные способы речевого воздействия на пациента.

Объектом исследования является медицинский дискурс.

Предметом изучения в нашей работе выступают стратегии и тактики речевого поведения врача, а также культура его речи как условие эффективности профессионального медицинского общения.

Предметом исследования является роль языка в процессе формирования профессиональной культуры врача.

Цель исследования состоит в изучении роли и функций языка как важного фактора развития профессиональной культуры врача, определении ключевых аспектов формирования профессиональной культуры врача с помощью языковых средств.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Рассмотреть роль речевого этикета и вежливости в гармонизации общения врача с пациентом

2. Выявить характерные особенности профессиональной культуры врача, структурировать ее содержание

3. Рассмотреть языковой аспект взаимоотношений врача и пациента, определить его роль и место в процессе профессионального общения «врач -пациент».

4 стр., 1773 слов

Культура речи в профессиональной деятельности человека

... процесса, на стиль их работы. Для успеха в профессиональной деятельности современному специалисту необходимо в совершенстве владеть навыками культуры речи, обладать лингвистической, коммуникативной и поведенческой компетенцией в профессиональном общении. Для этого необходимы ...

Научная новизна исследования заключается в следующем:

  • Проанализировано и определено культурологическое содержание языкового аспекта профессиональной культуры личности. Выявлена роль языка как средства трансляции смыслов культуры в профессиональной коммуникации.
  • Реализована попытка определения специфики профессиональной культуры врача с позиций культурологи .
  • Исследованы культурологические аспекты взаимосвязи языковой компетенции и профессиональной культуры врача.Изучены ценностные аспекты взаимоотношения врача и пациента, определены роль и место языковой составляющей в процессе профессионального общения «врач — пациент».

Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении и обосновании категории профессиональной культуры врача, определении способов формирования профессиональной культуры врача языковыми средствами. Реализована попытка культурологического исследования концепции профессиональной культуры врача, выработки гуманитарно-ценностного подхода к ее формированию, конкретизированы методы формирования профессиональной культуры будущих врачей с учетом языковой составляющей.

Глава 1

Понятие культуры речи

Культура речи – это распространённое в советской и российской лингвистике XX века понятие, объединяющее владение языковой нормой устного и письменного языка, а также «умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения». Этим же словосочетанием обозначается лингвистическая дисциплина, занимающаяся определением границ культурного (в вышеприведённом смысле) речевого поведения, разработкой нормативных пособий, пропагандой языковой нормы и выразительных языковых средств.

В культуру речи, помимо нормативной стилистики, включается регулирование «тех речевых явлений и сфер, которые ещё не входят в канон литературной речи и систему литературных норм»— то есть всего повседневного письменного и устного общения, включая такие формы, как просторечие, различного рода жаргоны и т.п.

С одной стороны культура представляет собой «субъект — субъектные» отношения, при которых профессионал входит в культуру и, попадая в эти отношения, продуцирует ее в своей деятельности. С другой стороны человек выступает как « продукт» культуры, испытывающий ее воздействие как уже сложившейся системы ценностей, введенный в её нормы, обученный этике взаимодействия с другими людьми. Он использует нормы и правила культуры в своей жизни и деятельности, пользуясь готовыми языками и символами коммуникации, в процессе чего формируется как личность, адекватная социальным и культурным требованиям общества.

Талант общения требуют определенного уровня культуры, известного усилия, навыка со стороны Человека говорящего. Культура общения включает в себя также духовно-нравственную воспитанность человека, индивидуальный стиль и манеру поведения, в особенности, культуру его речи, устной и письменной.

Если ситуация прямого общения, так называемой «языковой игры» не осложнена никакими привходящими обстоятельствами, то ее участникам прежде и чаще всего необходимо стремиться ко взаимопониманию. Это умение чувствовать состояние другого человека, понимать мотивы его намерений и поступков, правильно истолковывать внутренний подтекст высказываний. Умение стать на точку зрения собеседника психологи называют эмпатией.

5 стр., 2254 слов

Культура речи и профессионализм консультация

... общения, культура профессионального общения характеризуется рядом дополнительных по отношению к общей речевой культуре требований. В профессиональной культуре общения становится особенно высокой роль социально-психологических характеристик речи, таких как ... Языковая норма - это центральное понятие культуры речи. Культура речи, прежде всего, предполагает соблюдение норм литературного языка, ...

Личность говорящего и предъявляемый ею образ играют весьма важную роль в процессе человеческого взаимодействия. Наблюдая за поведением, манерами, мимикой и пантомимикой, внешностью, осанкой, одеждой – всем тем, что позволяет личности так или иначе проявить себя, мы складываем представление о ней, формируем в своем сознании ее образ и делаем вывод, что представляет собой данная личность.

Говоря о человеке с точки зрения его речевого поведения, мы имеем в виду прагмалингвистические параметры языковой личности и рассматриваем общение как деятельность, имеющую мотивы, цели, стратегии и способы. Изучение речевого поведения предполагает учет как невербальных средств, таки различных компонентов риторической ситуации, таких как адресант, адресат, отношения между ними, тональность общения, время, место, обстановку

Общение — это, прежде всего, беседа. Слово отражает не только образовательные уровни говорящего и слушающего. Слово позволяет не только сообщить информацию, но и оттенить ее эмоциональный заряд. Содержание речи чрезвычайно важно.

Глава 2

Особенности культуры речи медицинского работника

В основе профессиональной культуры лежит общая культура личности, включающая важнейшие положения культуры, носителями которой является большинство членов профессионального сообщества. Профессиональная культура специалиста, представляющая собой специфическую среду профессионального сообщества, включает в себя наряду с эталонами профессионализма, компетентности и мастерства совокупность ценностно-нормативных и нравственных представлений, отвечающих за регуляцию взаимоотношений людей в процессе их профессиональной деятельности.

Культура вербализуется в языке, культурные смыслы и ценности, являющиеся ядром культурных универсалий, задаются языком и транслируются через язык. В уровне языковой компетенции профессионала находит отражение его «вхождение» в мир культуры, освоение ее ценностей, поэтому при формировании данной компетенции необходимо связывать собственно языковую подготовку с широким спектром гуманитарных знаний. Язык является способом интеграции специалиста в его профессиональную деятельность. Культурологический подход к определению и выявлению специфики языкового аспекта профессиональной деятельности специалиста позволяет рассматривать языковую компетенцию как один из критериев сформированности его профессиональной культуры.

Профессиональная культура врача — это «субъект- субъектные» отношения, в которых объектом профессиональной деятельности врача, а по сути, субъектом является абсолютная ценность — живой человек, его здоровье и жизнь. Профессиональная культура врача представляет собой особую область культуры, представленную специфической профессиональной средой, в основе которой лежит врачебная деятельность с присущими ей стереотипами поведения, спецификой дискурса, символикой, традициями и обычаями.

Структура профессиональной культуры врача многоаспектна, поскольку включает в себя систему специальных профессиональных знаний, общекультурные ценности, совокупность духовных компонентов, отдельные специфические элементы, присущие врачебной профессии, а также социальные институты, обеспечивающие устойчивость и трансляцию этой культуры. Профессиональная культура врача выражает социально-психологические характеристики его личности и ряд профессионально важных качественных аспектов, которые, проявляясь в профессиональной деятельности, в наибольшей степени способствуют эффективности его деятельности.

6 стр., 2539 слов

Определение культуры, роль личности в ее развитии

... отрасли человеческой деятельности. Тогда прогресс культуры сменяется стадией повторением повторения старого, регресса, упадка и устаревшая модель культуры в конечном счете погибает. "Смерть культуры" не означает ... и на общество в целом, в результате чего складывается иерархия социальных статусов, которую венчает обожествляемая личность монарха, императора. Второй тип культуры создает технические ...

Врачебную деятельность характеризует специфический вид коммуникации, основной целью которой является установление взаимопонимания между врачом и пациентом. Это особенно важно в силу гуманитарного содержания данного вида профессиональной культуры, поскольку объектом профессиональной деятельности врача является человек, его здоровье и жизнь. Главная врачебная заповедь «не навреди», по существу аккумулирующая в себе базовые ценности профессиональной культуры врача, должна распространяться не только на его собственно лечебную, но и на языковую практику. Коммуникативной особенностью диалога «врач — пациент» является максимальная нацеленность врача на то, что пациент поймет его должным, необходимым для эффективности лечения и сохранения здоровья, образом. Этому будет способствовать высокий уровень владения языком, который в качестве профессионально значимой характеристики врача занимает важное место в его профессиональном становлении, а также является необходимой частью его общей культуры.

Формирование высокой профессиональной культуры врача реализуется путем применения комплексных методов и способов воспитания и образования будущих специалистов с помощью общеобразовательных средств дисциплин гуманитарного цикла. В основу формирования профессиональной культуры врача должно быть положено гармоничное единство языковой компетенции и общей культуры личности, что достигается усилением гуманистического аспекта процесса образования посредством формирования гуманитарной среды вуза, введения в процесс обучения элективных курсов, повышающих общий культурный уровень и расширяющих кругозор будущих профессионалов. Культурологическая ориентация высшего профессионального образования должна стать неотъемлемой частью всех форм и направлений подготовки будущих врачей.

Глава 3

Примеры речевого поведения медицинских работников

Правильное употребление всех многообразных форм и степеней вежливости рассматривается как само собой разумеющееся и усваивается с самых ранних пор, практически с первых шагов ребенка. И всякое отступление, а тем более нарушение в применении соответствующих форм и степеней осуждается как нарушение общепринятых норм, непременных правил общения.

Повышенное внимание к контексту общения (кто, что, как, кому говорит), большая вариативность передачи информации при отсутствии общепризнанных стереотипов речевого поведения профессионалов в сфере «человек-человек» в современное время приводит к явным или скрытым столкновениям и конфликтам. Именно это противостояние определило обращение к анализу сложившихся стереотипов взаимодействия профессионалов и клиентов в медицинской сфере.