Музыкально-поэтическая концепция песни Ф. Шуберта «Баркарола» и ее исполнительская интерпретация

Реферат

Музыкально-поэтическая концепция песни Ф. Шуберта «Баркарола» и ее исполнительская интерпретация

Супруненко Г.В.

Автор детально рассматривает различные смысловые пласты «Баркаролы» Ф. Шуберта, выявляя в ней выразительные и философские аспекты, а также дает характеристику двух вариантов исполнительской интерпретации произведения певцами В. Казаровой и С. Лемешевым.

Ключевые слова: «Баркарола» Ф. Шуберта, музыкально-поэтическая концепция, исполнительская интерпретация.

Баркарола — излюбленный жанр в инструментальной и вокальной музыке композиторов-романтиков. В переводе с итальянского, слово баркарола означает песнь лодочника (barca — лодка).

В немецком варианте его смысл расширяется до «пения на воде». Сказанное предопределило характерную живописную составляющую жанра — изображение водной стихии, мерного качания волн. Не является исключением и «Баркарола» Ф. Шуберта: живописный образ водной глади, размеренного покачивания ладьи на волнах («В блеске вечернем на зеркале вод / Плавно, как лебедь, качается челн») самым непосредственным образом нарисован музыкальными красками в песне. Самым непосредственным образом пейзаж нашел свое выражение в партии фортепиано уже в прелюдии, где представляется как полноценный музыкальный образ. Ритмоинтонационная формула у фортепиано ярко изобразительного характера представляет собой сцепление двузвучных мотивов, мелкой зыбью «скатывающихся» ровными шестнадцатыми вниз на фоне равномерного чередования аккордов. Господствуя на протяжении трех куплетов, лишь в постлюдии эта «журчащая» фигурация несколько интонационно модифицируется, отвечая оттенкам содержания. «Живописует» и мелодическая линия: она соткана из «раскачивающихся» интонаций, которые, подобно накатывающимся и откатывающимся волнам, мерно (каждую долю) отходят от звука es.

Однако было бы неверным сводить все содержание музыкально-поэтического опуса к звукописи воды. Как это и характерно для Ф. Шуберта, живописные элементы у композитора всегда сопряжены с выразительным началом: пейзаж становится носителем настроений, душевных переживаний. Так, в «Баркароле» находит свое воплощение одно бесконтрастное состояние тихой романтической мечтательности, радостного покоя, умиротворенной благодати («душа над волнами летит…», «радостью неба…дышит душа»).

3 стр., 1198 слов

Основные сочинения шуберта

... его дарования – беспримерное богатство и удивительное разнообразие, красота, обаяние мелодий. Сочинения Франца Шуберта (около 1000 произведений, среди них): 18 музыкально-сценических произведений, среди которых ... «Лесной царь», «Маргарита за прялкой», «Форель», «Полевая розочка», «Утренняя серенада», «Баркарола», «Смерть и девушка», «К музыке», циклы «Прекрасная мельничиха» (1823), «Зимний путь» ...

Значимость эмоционального начала Ф. Шуберт подчеркнул повтором третьей и четвертой строк стихотворения, в которых непосредственно и запечатлено поэтом особое состояние души. Носителями такого состояния в музыке становятся приглушенная динамика, умеренно быстрый темп, «убаюкивающая» своей мерностью фигурация с мерными аккордами сопровождения в партии фортепиано. Указывая на эпизодически возникающее в песне терцовое удвоение мелодии фортепиано партии голосом, Ю. Хохлов отмечает, «что такое удвоение, обозначающее идеальное согласие голосов, в песнях Ф. Шуберта связывается с представлением о счастье, светлом идеале, некой обетованной земле, где нет конфликтов» [1].

Усиливает ощущение покоя в «Баркароле» и гармоническая статика, которая находит свое выражение в замедленной смене гармоний в условиях умеренного темпа.

Выразительное начало в песне имеет свою драматургию: развитие душевного состояния приводит от мягкой мечтательности к светлой восторженности, душевной легкости и ликованию. Достигнутое в процессе развития, такое качество образа проявляется в постлюдии песни через интонационные изменения в гармонической фигурации («скатывающиеся» секундовые мотивы сменяются «переливающимися» терцовыми попевками), динамические изменения (от p к f на сильные доли с последующим таинственным затуханием) и ладовое преобразование (на смену преобладающему в песне минору приходит одноименный мажор, просветляя общий колорит).

Таким образом, через эмоциональное преобразование Ф. Шуберт выразил отношение к природе как целому, склоняясь здесь к пантеизму гетевского плана. О таких песнях Ю. Хохлов говорит, что их можно было бы назвать «философскими» [2].

Вот некоторые указания, которые адресует М. Мирзоева исполнителю песни: «В исполнении ”Баркаролы” надо добиться легкости и гибкости движения, не жертвуя при этом точностью ритмического рисунка»; песню «следует петь на очень эластичной подаче дыхания»; «необходимо следить за тем, чтобы не акцентировать относительно сильную долю такта». «Несмотря на то, что “Баркарола” написана в минорной тональности, окраска голоса певца должна быть светлой и ясной и позиционная высота звучания сохраняется на протяжении всего произведения […] И певец, и пианист должны создать настроение радостной, светлой, ничем не нарушаемой безмятежности духа, поэтической созерцательности. Даже последняя фраза: “О, неужели на крыльях туманных”, — быть может, мимолетное сомнение в счастье и радости жизни, — разрешается мажорной модуляцией и радостным, утверждающим мажором финала» [3].

Наконец, важно отметить еще один смысловой пласт в сочинении Ф. Шуберта. Он также раскрывается в музыке, чутко откликающейся на поэтические образы. Дело в том, что стихотворение Ф. Штольберга являет собой образец ранней романтической поэзии, для которой мистико-религиозные смыслы стали характерной приметой. Таким образом, как пишет Н. Эскина, «перед нами — мистический пейзаж-иносказание» [4].

Через метафорические образы ладьи (метафора превратностей земного пути), волн (череда времен: вчера, сегодня, завтра) и др. в песню входят философски-духовные категории времени и вечности. Капля воды — лишь мгновенье. Нескончаемый поток мгновений (регулярная ритмическая пульсация) — колесо времени. Круг повторяющихся времен образует вечность. Ее ощущение приходит и через куплетную (без каких-либо внутренних варьирований) форму, и через «кругообразный» мелодический контур вокальной и фортепианной партий. Так в песню входит идея вечного движения, сопряженного с темой духовного осмысления бытия и преображения.

7 стр., 3439 слов

Казачьи песни - жемчужина донского фольклора

... уникальных памятников для будущих поколений. Казачьи песни звучат на Дону и поныне, находя себе все новых и новых поклонников. 1.2 Особенности исполнения казачьих песен В силу исторически сложившихся ... материалов исследования при работе в ансамбле «Русская песня» 4. Знакомство учащихся с казачьими песнями 1. Основная часть 1.1 Исторические казачьи песни Песни Донских казаков - это рассказ о славных ...

Перейдем к рассмотрению вариантов исполнительской интерпретации песни, в каждой из которых с различной степенью отчетливости раскрываются многообразные смысловые грани песни Ф. Шуберта. Среди исполнителей «Баркаролы» — немецкая певица меццо-сопрано Веселина Казарова и русский оперный тенор Сергей Лемешев.

Неповторимостью прочтения композиторского замысла отмечена интерпретация «Баркаролы» Сергеем Лемешевым. Эта неповторимость обусловлена характерной манерой пения и особенностями голоса оперного певца. В исполнении песни Лемешевым актуализированы все атрибуты красоты и чувственности певческого голоса: трепетное звуковое вибрато, parlando, шумное предыхание, томные замедления в начале, внутри и на кульминациях фраз. В первых строках «Баркаролы» певец стремился выразить особую трепетность переживания и состояние завороженности от созерцания чарующей красоты природы. Этому способствуют облегченно-вкрадчивое пение на приглушенной динамике, чуть замедленный (по сравнению с фортепианной прелюдией) темп и чувственные «замирания» на словах «О, как на сердце…». Экспрессия нарастает при переходе в des-moll: певец замедляет на фразе «В небе заката лучи догорают», динамически выделяя и растягивая слово «закат». А яркий, открытый, подчеркнутый sforzando звук становится фактически иллюстрацией слова «блеском». В целом, данная интерпретация завораживает чрезвычайной красивостью и поэтичностью исполнения.

Многозначно-выразительной является интерпретация «Баркаролы» Веселиной Казаровой. В ее исполнении, отмеченном тонкими образно-эмоциональными переходами и смысловыми нюансами, оказались раскрытыми все музыкально зафиксированные Ф. Шубертом содержательные грани поэтического текста. «Игра» темпами и меняющаяся окраска звука становятся наиболее значимыми выразительными компонентами музыкального текста.

Обобщенно-философский аспект содержания в исполнении Казаровой обнаруживает себя самым непосредственным образом уже с первых тактов песни, что отличает данную интерпретацию от выше представленной. Так, фортепианное вступление, исполненное в умеренном темпе четким почти отрывистым звуком (музыкальные фразы не связаны, но фактически «рассыпаются» на двузвучные мотивы), рождает не столько образ зыбко колеблющейся глади воды, сколько образ регулярно-безостановочного движения как такового. Первые вокальные фразы усиливают данный эффект: отстраненно-объективное, аэмоциональное исполнение певицей первых двух строк одинаково приглушенным прикрытым звуком (слоги произносятся четко, почти «говорком») позволяет дешифровать образ как символ преходящего времени.

В последующих фразах раскрываются тонкие эмоционально-смысловые нюансы прекрасного лирического чувства: плавно перетекают одно в другое радостно-восторженное ощущение полноты счастья (открытый яркий звук на f с подчеркиванием сильной доли на слова «Ach, auf der Freude…»), чувство тоски и легкая дымка печали о недостижимости идеала (экспрессивный «дрожащий» звук, преисполненный внутреннего драматизма на слова «denn von dem Himmel…»), романтическая нега и благодатное умиротворение (тихое истаивание на последних словах заключительной фразы каждого куплета).

9 стр., 4256 слов

Роль пейзажей в произведении «Слово о полку Игореве»

... древнерусской литературы и читателей. Цель исследования: определить роль пейзажа в произведении «Слово о полку Игореве». Задачи: изучить теорию о роли пейзажа в художественном произведении; познакомиться с литературоведческими работами по «Слову ... Соловьи веселыми песнями рассвет возвещают Т.е. вся природа радуется возвращению князя с победой. Красив также и образ лебедей в «Слове…» и в устном ...

Итак, анализ исполнительских интерпретаций одного и того же произведения показал возможность неповторимости и разнообразия истолкований музыкально-поэтического текста: его образов, эмоций, состояний, смыслов. В связи с последним процитируем слова И. Силантьевой, которая пишет, что «творчество музыканта-интерпретатора часто проявляет себя в виде понимания и перепонимания композиторской мысли, оно сбывается как «распаковывание» семантического континуума исполняемого произведения». «Взаимодействуя с миром композитора, исполнитель, по мере углубления в произведение <…> сотворяет себя нового или, иначе — находит самого себя новым в чужом» [5].

баркарола шуберт исполнительский

Литература

[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/referat/shuberta-barkarolu/

1. Хохлов Ю. Песни Шуберта: Черты стиля. — М. : Музыка, 1987. С. 196.

2. Хохлов Ю. Песни Шуберта: Черты стиля. — М. : Музыка, 1987. С. 19.

3. Мирзоева М. Анализ исполняемого вокального произведения // Вопросы вокальной педагогики. Выпуск второй. — М. : Музыка, 1964. С. 38.

4. Эскина Н. В волнах времени // Музыкальная жизнь №…19…С. 19.

5. Силантьева И. Алгоритмы преображения: Психология вокально-сценического перевоплощения. — М. : Кириллица, 2007. С. 13-14.