Музыка народов крыма

Реферат
Вид материала
  • ..

Подобный материал:

  • , 307.18kb.
  • , 535.81kb.
  • , 5510.54kb.
  • , 1500.92kb.
  • , 144.62kb.
  • , 3578.08kb.
  • , 499.64kb.
  • , 592.21kb.
  • , 118.87kb.
  • , 1030.83kb.

Раздел 2. Люди Крыма и их культуры

Цель: формирование социальных навыков толерантного поведения, развитие осознанного отношения к себе как самостоятельной личности, равной с другими людьми, интереса к окружающим людям и их культурным традициям, готовности воспринимать позитивный социальный опыт, формирование позитивных этнических стереотипов, желания познать людей и делать добрые дела.

Задачи:

для детей среднего дошкольного возраста:

  • помочь осознать свое я , уметь найти общее и отличительное между собой и другими, понять, что собственное имя указывает на индивидуальность, на половую и национальную принадлежность;
  • приобщать к общению со взрослыми и сверстниками, создавая условия для речевого общения в разных видах детской деятельности;
  • формировать позитивное отношение к народным играм, расширять тематику и содержание игр, учить налаживать дружеские отношения со сверстниками;
  • развивать интерес к незнакомой речи, позитивное эмоциональное реагирование на нее, навыки восприятия и воспроизведения,
  • знакомить с устным народным творчеством и музыкальным фольклором людей, живущих в Крыму;
  • поощрять развитие интереса к многообразию культур окружающего их мира людей;
  • приобщать к посильному участию в фольклорных праздниках.

для детей старшего дошкольного возраста:

  • создавать условия, способствующие осознанию принадлежности к своему роду, семье, ее традициям и обычаям, помогая ребенку почувствовать гордость за это;
  • способствовать возрождению, сохранению и развитию культур через ознакомление детей с их элементами;
  • учить устанавливать и развивать позитивные контакты с окружающим миром и людьми;
  • способствовать дальнейшему развитию и обогащению игр детей, повышая их воспитательное и развивающее значение;
  • помочь детям в овладении элементарными навыками речевого общения в условиях близкородственной и неблизкородственной языковой среды;
  • совершенствовать и обогащать читательский опыт детей, расширять жизненный опыт, знания о людях Крыма, о родине, поддерживать и развивать детскую впечатлительность и эмоциональность;
  • обогащать эмоциональный мир детей восприятием музыкального наследия людей, живущих в Крыму, вызывать интерес к народной музыке;
  • акцентировать внимание на общности культур людей в Крыму и показывать своеобразие каждой из них в позитивном аспекте;
  • формировать убежденность в том, что Крым — наш общий дом и всем вместе надо заботиться о его природе, истории, культуре;
  • жить в мире друг с другом.

Методические рекомендации

В дошкольном возрасте ребенок лишь нащупывает характерные для него способы отношений с окружающими людьми, у него только начинает вырабатываться устойчивый личностный стиль и появляется представление о самом себе. Возраст от четырех до семи лет — это период развития навыков межличностного взаимодействия детей со сверстниками и взрослыми.

Посредством коммуникативной деятельности дети способны познать окружающий мир и людей, т. к. общение с людьми является своеобразным видом приобщения к жизни через согласование личных действий с действиями других людей. Задача педагогов — направить познавательную активность детей, быть проводником в незнакомом мире взрослых.

Для того чтобы выполнить задачи развития речи детей как средства общения, необходимо в семье, детском саду, группе создать соответствующую развивающую предметно-пространственную среду. Она должна быть оснащена разными материалами по ознакомлению с окружающим их миром людей, вещей и природы: игрушки, литературные и фольклорные произведения, иллюстративный материал, видео- и аудиозаписи и т. д.

Реализацию содержания раздела ПМК рекомендуется осуществлять на всех видах организованных занятий с детьми (ознакомление с окружающим миром, с природой; изобразительная деятельность, музыка и др.), а также в процессе наблюдений, чтения художественной литературы, игровой деятельности, рассматривания иллюстративного материала, посещения выставок изобразительного творчества и др. При этом необходимо следовать известным дидактическим принципам «от простого к сложному», «от знакомого, понятного к новому, неизведанному», т. е. сначала знакомить детей с их ближайшим окружением, ориентироваться на их личный опыт, учитывать эмоциональный фактор в познании.

В методическом кабинете дошкольного учреждения должен быть разработан план систематической работы по реализации этого раздела: предложены тематика и содержание занятий, прогулок и другой деятельности, оформлен иллюстративный, практический и консультативный материал. Необходимо создать условия для сотрудничества дошкольного учреждения с краеведческим, этнографическим, художественным музеями для экскурсий и проведения занятий. Также много дополнительного и интересного материала можно получить, взаимодействуя с общинами, землячествами, творческими национальными коллективами и родителями.

Формирование целостной картины мира дошкольников лучше начинать с особенностей того региона, в котором они проживают, показав при этом обусловленность жизни и хозяйственной деятельности человека природными (географическими и климатическими) особенностями.

Материал этого большого раздела представлен в подразделах: «Речевое общение на родном языке и “языке соседа”», «Традиционная и современная культура людей, живущих в Крыму», «История людей и памятников», «Художественная литература», «Музыка», «Играем вместе».

Ниже предлагаются краткие методические рекомендации, отражающие особенности каждого подраздела.

Подраздел «Речевое общение на родном языке

и “языке соседа”»

Знакомить детей с «языком соседа» необходимо исходя из национального состава конкретной группы дошкольников, при этом педагог должен побуждать детей использовать формулы речевого этикета на родном языке. Для решения задачи расширения общения детей на родном языке и языках соседей необходимо выполнять следующие условия:

1. Педагогический процесс в дошкольном учреждении должен быть направлен на максимальное развитие ребенка на родном языке и обеспечение его психологического благополучия.

2. В процессе изучения «языка соседа» ставка делается на родной язык и используется тот же тематический принцип, следовательно, необходимо расширять разговорную практику на родном языке.

3. В условиях близкородственного двуязычия действует основной принцип организации работы с детьми — сопоставительное изучение двух языков.

4. В условиях неблизкородственной языковой среды необходимо учитывать возрастные, психические особенности детей среднего и старшего дошкольного возраста, а также наличие цепкой языковой памяти и их коммуникативную предрасположенность.

5. В процессе общения детей на «языке соседа» необходимо уделить особое внимание формированию умения действовать в речевом и неречевом планах.

6. Изучение «языка соседа» не должно быть оторвано от изучения основ культуры его носителей.

7. Особое внимание рекомендуется уделить работе с семьей, так как влияние семьи является решающим фактором в становлении речи на «языке соседа».

Подраздел «Традиционная и современная культура людей, живущих в Крыму»

Материал этого подраздела необходимо подавать детям так, чтобы раскрыть разнообразие культур людей, проживающих в Крыму. Работа по ознакомлению детей с народными промыслами и декоративно-прикладным искусством может быть организована как кружковая работа, которая обогатит представления детей о разнообразии промыслов в Крыму, позволит привить детям некоторые навыки и умения. Детей можно познакомить с такими видами работ, как вышивка, мозаика, плетение, художественная чеканка (на фольге), изготовление изделий из бисера, объемное конструирование, флоромозаика, флоропластика, вытынанки и др. Работы, выполненные детьми, можно использовать для украшения помещения, украшения игровых центров, как подарки или атрибуты для игр.

Подраздел «История людей и памятников»

Содержание данного подраздела, как и всего раздела ПМК, побуждает к изучению родного края не только детьми, но, в первую очередь, педагогами и родителями.

Формирование целостной картины мира дошкольников лучше начинать с ознакомления с особенностями того региона, в котором они проживают, показав при этом обусловленность жизни и хозяйственной деятельности человека природными (географическими и климатическими) особенностями. Нет необходимости давать до­школьникам весь предложенный в подразделе материал: предлагается выбрать то, что непосредственно связано с местом проживания детей, с конкретными памятниками, оставленными в этом регионе различными народами.

Знакомя детей с историей Крыма, необходимо дать представление о том, что наш полуостров всегда был многонациональным, здесь издавна звучали разные языки; памятники архитектуры и искусства создавались носителями различных культур и религий. Это многообразие нашло отражение в топонимике Крыма: в названиях улиц, кварталов, городов, рек, гор, др. географических объектов. Учитывая то, что топонимика Крыма претерпевала многочисленные изменения, рекомендуется знакомить детей со старыми и новыми географическими названиями.

Учитывая то, что религия каждого народа является неотъемлемой частью его культуры, рекомендуется дать детям элементарные представления об основных мировых религиях.

Материал этого подраздела изложен в хронологической последовательности, поэтому в нем присутствуют темы, связанные с войнами и трагедиями на крымской земле. Материал о войне рекомендуется представить детям в соответствии с их возрастным восприятием в виде бесед, проблемных ситуаций на тему: «Что может случиться, если люди не смогут договориться, уступить, понять друг друга?»

Подраздел «Художественная литература»

Художественные произведения играют значительную роль в формировании межкультурных и межнациональных связей, способствуют взаимопониманию и взаимообогащению внутреннего мира людей. Детская книга открывает границы культур разных людей для любознательности детей и их духовного развития. Художественная литература помогает вводить ребенка в самое сложное в жизни — в мир человеческих чувств, радостей и страданий, отношений, мыслей, поступков, характеров. Книга учит всматриваться в людей, понимать их и мотивы их поступков, воспитывать человечность, терпимость.

Произведения крымских писателей и поэтов помогут воспитателю в приобщении детей к богатому национальному наследию Крыма, в формировании национального самосознания детей и их толерантного отношения друг к другу, независимо от этнических и религиозных отличий.

Источниками художественного чтения и рассказывания детям являются:

1. Устное народное творчество. Крымский фольклор:

  • народнопоэтические произведения (потешки, считалки, заклички, присказки, загадки, скороговорки, пословицы, поговорки);
  • прозаические произведения (сказки, сказания, легенды, притчи, былины, мифы);
  • игровой фольклор (народные хороводные, подвижные игры, игры-драматизации с текстом и диалогами).

2. Произведения классической и современной литературы о Крыме (Л. Украинка, М. Коцюбинский, А. Мицкевич, А. Пушкин, Я. Полонский, М. Рыльский, М. Волошин и др.)

3. Произведения крымских писателей и поэтов.

В соответствии с возрастными и индивидуальными особенностями детей рекомендуется предлагать им те художественно-познавательные и собственно художественные произведения, которые помогут донести до детей нравственно-духовные понятия, идеи толерантности, познакомить их с жизнью, бытом, культурой и историей людей, живших и проживающих в Крыму.

Подраздел «Музыка народов Крыма»

Развитие у детей общей музыкальности рекомендуется осуществлять, используя наряду с классическим и высокохудожественным современным музыкальным репертуаром фольклорные произведения крымчан и произведения современных крымских авторов.

Для ознакомления с народными музыкальными инструментами можно рекомендовать следующие: балалайка, домра, зурна, кавал, думбелек, дарэ, скрипка, цимбалы и др.

С характерными особенностями традиций и обычаев людей, проживающих в Крыму, знакомить детей целесообразно на праздниках и развлечениях. Детям необходимо дать общие представления о том, например, как и когда к людям пришли праздники, с чем они были связаны, о разнообразии праздников.

В детском саду рекомендуется проводить праздники по сезонам года: осенний, зимний, весенний и летний. В содержание сценариев можно вводить фольклорный материал на родном языке и «языке соседа».

Вечера развлечений для детей могут быть посвящены национальным праздникам, проведенным в доступной для детей форме. Детей дошкольного возраста рекомендуется знакомить с наиболее известными и значимыми праздниками людей, проживающих в Крыму.

Подраздел «Играем вместе»

Педагогическим условием возникновения и развития ролевых игр является расширение кругозора ребенка и свобода детской инициативы в игре даже в том случае, когда игра организуется взрослым.

Искусство общения педагога с детьми заключается в том, что он, не вмешиваясь в игру детей (если они его не приглашают сами), осуществляет комплексное педагогическое руководство развитием игры, обеспечивающее:

  • своевременное приобретение и практическое обобщение ребенком опыта общения в разнообразных формах деятельности;
  • приобщение ребенка к разнообразным знаниям как конкретного, так и более общего характера, которые используются в игре и способствуют развитию познавательной сферы ребенка в целом;
  • создание, организацию и своевременное изменение развивающей предметно-игровой среды, служащей для ребенка последовательно средством, условием и опорой его игровой деятельности.

Знакомя детей с играми людей, проживающих в Крыму, педагогу важно показать общность целей, ценностное единство этих игр, потому что многие игры одинаковы по своему содержанию и отличаются только названием, атрибутикой, национальным колоритом и стихотворным сопровождением.

В данном подразделе особо выделены игры, направленные в первую очередь на обучение детей взаимодействию друг с другом, на развитие у них навыков доброжелательного, толерантного, уважительного отношения друг к другу.

Содержание подразделов, Подраздел «Речевое общение на родном языке

и “языке соседа”»

Примерные лексические темы

Давай познакомимся! Наши имена. Игры, игрушки. Еда. Семья, дом. Мой сосед. Давай дружить! Мой друг. Детский сад. Предметы быта. Животные и растения нашего края. Праздники. Крым — наш общий дом.

Примерная тематика словарной работы

Имена моих друзей. Игры, игрушки. Давай познакомимся. Вежливые слова. Дом, предметы быта. Семья. Детский сад. Родная природа. Животные и растения Крыма. Родной город (село, поселок).

Труд. Профессии взрослых. Вкусы у всех разные (наша еда): что общего в наших вкусах? Наша одежда и обувь. Наш Крым. Наша Украина.

Пример: Тема «Давай познакомимся! Вежливые слова»: Как тебя зовут? Здравствуй! Добрый день! Привет! Доброе утро! Добрый вечер! Как дела? — Хорошо! До свидания! До завтра! Всего хорошего! Счастливо! Спокойной ночи! Счастливого пути! Будь (те) здоров (ы)! Извини (те)! Прости (те)! Спасибо! Пожалуйста. На здоровье.

Примерная тематика занятий

Давай познакомимся! Я люблю слово ВМЕСТЕ. Для чего люди общаются? Общение бывает разным. Зачем быть вежливым? В стране вежливости. Твой голос: тихо или громко? Благодарность: каким тоном? От улыбки станет всем светлей! Можно ли общаться без слов? Не забудь извиниться. Правила общения. День рождения. Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. Человек без друзей, что дерево без корней. Ура! Я тебя понимаю! До следующей встречи!

Показатели успешного развития детей, Дети среднего дошкольного возраста:

  • проявляют позитивный интерес к окружающим людям, сверстникам, предметам, явлениям и событиям ближайшего окружения;
  • стремятся применять элементарные фор­мулы общения в различных формах и ситуа­циях;
  • общаются со своими сверстниками содержательно и доброжелательно;
  • проявляют интерес к доступным пониманию событиям и фактам истории, современной жизни, людям, прославившим их родной город (село);
  • проявляют позитивный интерес к «языку соседа», понимают обращенную к ним этикетную лексику.

На обращенный к ним вопрос, просьбу, указание отвечают одним словом, коротким предложением или используют невербальные средства общения;

  • могут повторить небольшие песенки, потешки, короткие стихи, повторы в сказках на «языке соседа».

Дети старшего дошкольного возраста:

  • проявляют познавательный интерес к многообразию окружающего мира, людям;
  • используют речь как средство общения в многообразии жизненных ситуаций, требующих разрешения;
  • умеют описывать достопримечательности ближайшего окружения (улицы, села, города);
  • слушают, понимают, воспринимают на слух диалогическую и монологическую речь воспитателей, детей на «языке соседа»;
  • умеют отвечать 2–3 словами, короткими предложениями на вопросы взрослого и детей на «языке соседа», используя формулы речевого этикета;

— запоминают и произносят по памяти небольшие стихотворения, реплики персонажей сказок, повторы в сказках, песнях на «языке соседа».

Подраздел «Традиционная и современная культура людей, живущих в Крыму», Семья. Родной дом. Наши имена

Понятия «род», «родословная», «родовое дерево», «семья», «семейное дерево». Представления о своей семье и родственниках. Культура семейных взаимоотношений.

Общее во взаимоотношениях всех семей: уважение к старшим, почитание отца — главы семьи, любовь к матери, забота о младших.

Понятие «полное имя». Имена родителей, членов семьи, родственников. Значение своего имени. В честь кого меня назвали.

История происхождения имен и фамилий у людей разных национальностей. Значение имен. Одинаковые по значению имена детей разных национальностей.

Обряды, связанные с имянаречением у нас и наших соседей. Имена в народных праздниках, в названии городов, в устном народном творчестве.

Понятие «святыня». В каждой семье есть семейные святыни (самое дорогое и сокровенное, что передается из поколения в поколение).

Дом

Святыней для каждого человека является его родной дом. Дома отличаются архитектурой, интерьером, предметами быта. У разных людей есть свои представления о жилище, его благоустройстве и благополучии. Как построен наш дом и дом наших соседей. Как называются комнаты в доме и почему. Что общего во внешнем и внутреннем убранстве наших квартир/домов и чем они отличаются.

Кухня

Какую посуду мама использует на кухне. Из каких продуктов она любит готовить. Что готовят в нашей семье и у наших соседей каждый день и во время праздников. Как в семье сидят за столом.

Одежда

Современная одежда и обувь. Праздничная одежда. Как украшена наша одежда. Предметы народной одежды (в т. ч. головной убор, обувь, украшения) и их традиционные элементы у нас и у наших соседей. Прически.

Декоративно-прикладное искусство

Свой дом, посуду, одежду, мебель и т.п. люди украшали. Национальные особенности народных промыслов ярко проявляются в художественных ремеслах: вышивке, гончарном производстве, вязании, плетении, резьбе по дереву, чеканке по металлу, изготовлении ювелирных изделий.

Гончарное производство

Посуда, предметы быта, украшения жилища, игрушки. Материалы и способы их обработки. Знакомство с мастерами, живущими рядом в городе или поселке. Особенности росписи глиняных изделий у народных мастеров, живущих в Крыму.

Практическая деятельность детей: лепка, рисование, аппликация.

Ковроткачество

Изготовление безворсовых ковров: болгарских (писану), крымскотатарских (килимов), русских (ковров), украинских (кылымов).

Особенности их рисунка, колорита. Практическое использование в жилище. Современные тканые изделия.

Практическая деятельность детей: рисование, аппликация.

Вышивка

Образцы народной вышивки. Особенности орнаментов, узоров, цветовой гаммы в работах крымских мастеров. Практическое использование вышитых изделий для украшения одежды, жилища, предметов быта.

Практическая деятельность детей: рисование, аппликация — украшение игрового уголка, ручной и художественный труд — вышивание стебельчатым швом и швом «крест».

Плетение из лозы

Древнее ремесло — лозоплетение. Практическое назначение изделий из лозы. Основные приемы работы с лозой, доступные детям.

Практическая деятельность детей: выполнение доступных видов изделий (подставки под горячее, корзинки) совместно с воспитателем.

Резьба по дереву

Изделия из дерева (посуда, гребни, спицы, подсвечники, подставки под горячее, разделочные доски и т. д. Их практическое назначение. Объемная деревянная скульптура. Сказочные деревянные фигурки на «Поляне сказок» (экскурсия или рассматривание иллюстраций).

Практическая деятельность детей: оформление природного материала (веток, коряг, корней деревьев и т. д.), в какой-либо предмет, персонаж сказки, композицию для украшения помещения, игрового центра.

Труд людей. Профессии

Где работают наши родители. Где работают родители наших друзей, наших соседей. В нашем населенном пункте есть завод / фабрика / предприятие / санаторий / агрофирма и т. д., где люди разных национальностей производят / выращивают… Профессии людей. Чем раньше занимались жители нашего населенного пункта.

Приглашаем в гости

Как вежливо пригласить в гости / на праздник. Как поздравить с праздником. Какие подарки и как нужно дарить на семейные и религиозные праздники. Гостевой этикет в нашей семье и у наших соседей.

Праздники этносов Крыма

Праздники нашей семьи и наших соседей: родины, крестины / обрезание / сюннет, именины, день ангела, день рождения, свадьба.

Все люди Крыма чтят вечные всеобщие природные святыни — воду, землю, огонь, Солнце, хлеб, от которых во многом зависела и зависит их жизнь. Это отношение человека к природе находит свое отражение в календарных праздниках.

Как отмечают свои праздники христиане (Рождество, Пасха, Троица, Св. Николая и др.), мусульмане (Ураза-байрам, Курбан-Байрам и др.), иудеи (Пурим, Песах, Ханука и др.).

Показатели успешного развития детей, Дети среднего дошкольного возраста

  • знают свое полное имя и имена членов семьи и родственников;
  • уверенно ориентируются в своем доме, знают названия и назначения комнат в доме, предметов быта;
  • знают назначение разных видов одежды — повседневной и праздничной, называют предметы одежды, украшений;
  • знают названия народных игрушек, их назначение;
  • знают и рассказывают о семейных праздниках;
  • знают своих соседей (по дому, по улице) по именам, имеют представление о внутреннем убранстве их домов;
  • знают, где работают их родители;
  • применяют полученные знания и умения в игровой деятельности.

Дети старшего дошкольного возраста:

  • имеют представления о своей семье, родственниках;
  • придерживаются основных правил семейного и гостевого этикета;
  • знают и называют некоторые известные блюда национальной кухни людей, живущих в Крыму;
  • знают о том, что в Крыму живет много разных людей;
  • к соседям по дому, по улице, к знакомым относятся доброжелательно, вежливо, знают их по именам;
  • знают и называют основные народные промыслы, которыми занимались и занимаются люди в их населенном пункте;
  • проявляют познавательный интерес к работам народных мастеров, бережно и уважительно к ним относятся;
  • знают элементы орнаментальных мотивов декоративных росписей, характерных для различных культур;
  • называют профессии своих родителей, родителей своих друзей и соседей, место их работы, основные виды занятий;
  • бережно, уважительно относятся к святыням людей, живущих в Крыму;
  • применяют полученные знания и умения в разных видах деятельности: игровой, коммуникативной, художественно-творческой, художественно-речевой.

Подраздел «История людей и памятников», Населенные пункты Крыма

Малая родина для детей — это улица, поселок или город, в котором они живут, их родной Крым. Краткая история населенного пункта, его старое и новое название. Достопримечательности и святые места ближайшего окружения. Культура поведения при посещении святых мест. Знаменитые люди нашего населенного пункта. Мое любимое место в городе (поселке, селе).

Мы — крымчане. Крымоведение

Крым на карте Украины. Как и когда по­являлись различные названия полуострова. Симферополь — главный город Автономной Республики Крым (АРК).

Государственные сим­волы Украины и символика АРК: герб, флаг, гимн. Представители каких национальностей живут сегодня в Крыму: у нас много общего, но есть и те различия, которые делают нас интересными друг другу.

Крым — «музей под открытым небом»: перекресток торговых путей и перекресток культур., Древний мир.

  • античные греки (Пантикапей и другие города Боспорского царства, Херсонес Таврический, Феодосия, Керкинитида, Калос Лимен и др.),
  • евреи (памятники на некоторых античных некрополях),
  • киммерийцы,
  • римляне (руины крепости Харакс, старая дорога из Севастополя на Южный берег Крыма, некрополи и т.

д.),

  • сарматы,
  • скифы (Неаполь Скифский, поселение на р.

Альма, многочисленные курганы и т. д.),

  • тавры (некрополи и святые места на горах Аю-Даг, Кошка и др.).

Самые древние религии:, Средние века.

  • аланы (крепость Кырк-Ор (современная Чуфут-Кале), некрополи и др.),
  • армяне (монастырь Сурб-Хач возле Старого Крыма, многочисленные церкви в восточном Крыму, город Армянский базар (современный — Армянск),
  • готы (пещерные города Эски-Кермен, Мангуп, некрополь в с.

Лучистое) и др., многочисленные названия сел, гор, бухт и т. д.),

— греки (крепости и пещерные города и монастыри (Фуна, Каламита, Инкерман, Мангуп, Качи-Кальон и др.), многочисленные руины церквей и некрополей (возле с. Кудрино, Верхоречье, Высокое и др.), Княжество Феодоро (находилось в Юго-западном Крыму),

  • гунны (отдельные захоронения на южном побережье и на западе Крыма, техника филиграни),
  • итальянцы (венецианцы и генуэзцы), Сугдея и Чембало (остатки крепостей в Кафе (современная Феодосия), Сугдее (современный Судак), Чембало (Балаклава) и др.),
  • караимы (культовые сооружения — кенаса на Чуфут-Кале и в Евпатории, бывшие караимские кварталы в этих городах, некрополи в Иосафатовой долине и на склонах Мангупа и т.

д.),

  • кипчаки или половцы (Сугдея — современный Судак, мечеть Бейбарса в Солхате (современный Старый Крым), некрополи и др.),
  • крымчаки (места компактного проживания в Симферополе, Белогорске и Керчи, памятник жертвам фашизма около Зуи),

— крымские татары (с. Салачик и школа «Зинджирлы-медресе», некрополь Эски-Юрт и Ханский дворец в Бахчисарае — столице Крымского ханства, в котором правила династия Гиреев, мечеть Джума-Джами и Текие дервишей в Гезлеве (современной Евпатории), названия многочисленных рек, возвышенностей, сел и др.),

— «монголо-татары» (Солхат — бывшая столица Крымского улуса Золотой Орды (современный Старый Крым), Карасубазар (современный Белогорск), через который когда-то проходил Великий шелковый путь, названия многочисленных рек, возвышенностей, сел, и др.),

  • печенеги, протоболгары, тюрки, хазары (отдельные захоронения, некрополи, письменные памятники и др.),
  • славянское население (купцы, которые когда-то компактно проживали в Керчи и Кафе, казаки и невольники в период средневековья почти не оставили после себя материальных объектов — только отдельные захоронения, письменные памятники и др.),
  • турки (Кафа или Кефе (современная Феодосия) — бывшая столица санджака или вилаета административной единицы Османской империи, древние мечети, некрополи, топонимические названия и т.

д.).

Новое и новейшее время. Ориентировочный перечень тем для проведения экскурсий к соответствующим памятникам, которые находятся в населенном пункте. Переселение в Приазовье греков и армян. Присоединение Крыма к Российской империи. Эмиграция крымских татар и турок. Переселение армян, болгар, греков, немцев, русских и украинцев в Крым. Летняя резиденция русских царей — дворцы и парки (Массандровский, Воронцовский, Ливадийский, Юсуповский и др.).

Крымская война. Оборона Севастополя. Белорусы, евреи, поляки, русские, украинцы, чехи, эстонцы, цыгане на полуострове. Этносы, издавна проживающие в Крыму: армяне, греки, караимы, крымские татары, крымчаки, цыгане. Успешное сотрудничество представителей разных этнических групп полуострова. Развитие промышленности. Гражданская война. Советская власть в Крыму. Артек. Борьба с религией, гибель национальной интеллигенции. Война с фашизмом. Керчь и Севастополь — города-герои. Движение сопротивления. Жертвы оккупации. Холокост. Депортация немцев, крымских татар, армян, болгар и греков. Крым после войны. Новые названия городов и сел. Образование Автономной республики Крым. Возвращение на родину ранее депортированных народов. Крым сегодня.

Примерный перечень памятников, событий, предприятий, которые сделали Крым известным во всем мире

  • Артек — всемирно известная детская здравница (Большая Ялта).

  • Винодельческие заводы — «Массандра», «Новый свет» (Ялта, Судак).

  • Институт геологии южных морей — музей «Аквариум» (г. Севастополь).

  • Крымская война и посвященный ей музей «Панорама» (г. Севастополь).

  • Крымская республиканская астрофизическая обсерватория (п. Научный).

  • Никитский ботанический сад (Большая Ялта).

  • Пантикапей — столица Боспорского царства (г. Керчь).

  • Предприятие «Крымская роза» (г. Симферополь).

  • Судостроительные заводы (г.

Керчь, г. Севастополь, г. Феодосия)

  • Ханский дворец — резиденция крымских ханов (г. Бахчисарай).

  • Херсонес Таврический (г. Севастополь).

  • Ялтинская конференция 1945 г. и Ливадийский дворец, где она проходила (Большая Ялта) и другие.

Люди, которые прославили Крым (примерный перечень имен)

  • Общественные и государственные деятели: И. Гаспринский, С. Дуван, А. Фиркович, и др.
  • Ученые: О.

Акчокраклы, В. Вернадский, П. Паллас, X. Стевен, и др.

  • Предприниматели и меценаты: Л. Голицын, К. Месаксуди и др.
  • Архитекторы: А.

Генрих, Н. Краснов, П. Сеферов и др.

  • Мастера слова: Ашик Омер, М. Волошин, А. Грин, Л. Украинка и др.
  • Музыканты и композиторы: А.

Караманов, С. Майкапар, А. Спендиаров, и др.

  • Художники: И. Айвазовский, А. Куинджи, М. Латри, В.Суренянц и др.

Показатели успешного развития детей, Дети среднего дошкольного возраста:

  • знают название своего населенного пункта, улицы и некоторые их достопримечательности;
  • имеют представление о том, что в Крыму всегда проживали и живет много разных людей.

Дети старшего дошкольного возраста:

  • имеют представление о том, что Крым находится на юге Украины;
  • проявляют интерес к истории родного населенного пункта, знают его старое и новое название, называют и могут кратко описать достопримечательности родного края и имена некоторых знаменитых людей;
  • имеют представление о правилах поведения при посещении святых и памятных мест, музеев;
  • знают название двух-трех древних народов, живших в данном регионе, и могут назвать памятники, оставленные ими;
  • знают, что в Крыму проживают представители разных национальностей, могут назвать некоторые их них;
  • знают и называют символы Украины и символику АРК.

Подраздел «Художественная литература»

Примерный перечень прозаических произведений (легенды, сказания, сказки, притчи, мифы, былины и т. д.)

— Крымские легенды: «Понт Аксинский и Понт Эвксинский», «Медведь-гора», «Как появилась Ялта », «Источник под Ай-Петри», «Тополь, гранат, кипарис», «Семь колодезей», «Прекрасная Деметра», «Как был основан Бахчисарай», «Фонтан слез», «Мор­ское сердце» и др.

  • Армянские: «Заказчик и мастер» (сказка), «Мальчик и вода» (песенка) и др.
  • Ассирийские: «Человек и курица» (легенда), «Два петуха» (притча) и др.
  • Болгарские: «Чужие цеврули» (сказка) и др.
  • Греческие: «Кипарис» (легенда) и др.
  • Еврейские: «Как царю Соломону божья коровка помогла» (сказка) и др.
  • Крымскотатарские: «Как пчелы Кырк-Ор спасли» (легенда), «Фонтан Арзы» (легенда), «Жадная собака» (сказка), «Упрямые козы» (сказка), «Щуплый — хваста» (сказка), «Волк и овца» (сказка), «Волк и коза» (сказка) и др.
  • Крымчакские: «Орлица и ее сыновья» (притча), «Падишах и три сестры» (сказка) и др.
  • Немецкие: «Раковина изобилия» (легенда), «Черепашка и богатство» (легенда) и др.
  • Русские: былины о богатырях Илье Муромце, Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче и др.
  • Украинские: «Рукавичка» (сказка), «Зачарована дівчина» (сказка) и др.

Примерный перечень произведений классической и современной литературы о Крыме

Алигер М. «Утренняя песня»; Бунин И. «… Светает… Над морем, под пологом туч…», «Учан-Су»; Вяземский П. «Слуху милые названья», «Аю-Даг»; Полонский Я. «Ночь в Крыму» (отрывки); Пушкин А. «Бахчисарайский фонтан» (отрывки), «Покинув Север наконец…» и др.

Примерный перечень произведений для чтения и рассказывания детям, Для детей среднего дошкольного возраста:

Бахревский В. «На окошке»; Ветров М. «Камбала»; Вилеко В. «Водолаз», «Медуза»; Горская Л. «Краб и море»; Дьяченко Т. «Котенок»; Иванов В. «Мяч»; Иванова О. «Об улыбках», «Барабан»; Латанский В. «Сон Марьянки», «Помощник»; Орлов В. «Наша речка», «Заячий сон», «Лесной орех», «Небо и лужа», «Удивленный барбос», «Утюжка», «Про маленького лисенка», «Осенние задания», «Листья», «Четыре коня», «Желтые мышки», «Почему медведь зимой спит», «Представление в кастрюле», «Корабли»; Султание «Буду водителем», «Теленок», «Цыплята» и др.

Для детей старшего дошкольного возраста:

Аким Ф. «Завистливый петух»; Амит О. «Кузь»; Бахревский В. «Счастливая трудная зима», «Кто как любит маму», «Жизнь деревьев», «Дом с жабой», «Сказка о Пингвине и мальчике Онко»; Бекирова В. «Первый день в селе»; Белоусов Е. «Как стало соленым море Черное»; Вапиев С. «Как животные воспитывают своих детенышей»; Ветров М. «Мой папа — рыбак», «Сон»; Вилеко В. «Шутник», «Ракушка», «Дельфин»; Данько В. «Мама», «Одинокий дождик», «Радость», «Утро»; Доктор Р. «О дружбе»; Донченко А. «Сойка»; Дьяченко Т. «Мамина флотилия»; Козеева И. «И поделом»; Кокиева А. «Мусафир»; Кучеренко Р. «Подснежник», «Ромашка»; Латанский В. «Подросла»; Ложко В. «Крымское утро», «Шторм»; Мужитова М. «Больница для книг»; Огурцова Л. «Я — Крымчанин»; Орлов В. «Осеннее наступление», «Прощальные слова», «Зимняя ночь», «Первое тепло», «Простуженные сосульки», «Ты скажи мне, реченька», «Встреча», «Странный мостик», «Кучер», «На рыбалку», «Зеленые огоньки», «Морская мартышка», «Оттепель», «Лесной цветок», «Моя машина», «Возвращение», «Флаги», «Разное море», «Морские наряды», «Когда на планете хозяева дети», «Ты лети к нам, скворушка», «Четыре снега», «Голубые журавли», «Родное», «Всем, всем, всем добрый день», «Когда подрастают ребята», «Теплоход», «Жадный туман», «Лен на свете, как ростки»; Османова М. «Кукла в подарок»; Серман Б. «Мой солнечный город»; Султание «Спасибо, сынок», «Вечерние сказки»; Тимохина О. «Январь»; Умеров Н. «Айна»; Шемьи-Заде Э. «Летний вечер в степи» и др.

Примерный перечень художественно-познавательных произведений о Крыме, Для детей среднего дошкольного возраста:

Батурина Н. «Морские физкультурники»; Бахревский В. «Наше море»; Горская Л. «Карапуз и медузы»; Донченко А. «Крылатый Айболит»; Козеева И. «Крымское солнышко»; Кондрашенко Л. «Солнечный Крым»; Орлов В. «Сказка о Крымской зиме», «Я рисую море», «Гости» и др.

Для детей старшего дошкольного возраста:

Батурина Н. «Почему море Черное?», «От чего зависит цвет моря?», «Никитский ботанический сад»; Бахревский В. «Бахчисарай», «Зимнее море», «Байдарские ворота», «Лебяжьи острова» (отрывки), «Чудо небесное»; Белоусов Е. «Как человек в Крыму здоровье нашел», «Сказка о волшебном якоре и славном городе Феодосии», «Сказка старого Аю-Дага», «Сказка о Митридате Евпаторе»; Варатьян В. «Бахчисарай»; Гаспринский И. «Крым» (отрывок); Домбровский В. «Неустрашимый Фенхель»; Иванов В. «Солнечный берег»; Козеева И. «Авинда», «Ялтинские речки», «Роман-Кош»; Кондрашенко Л. «Медведь-гора», «Водопад Учан-Су»; Ложко В. «Осень на Кара-Даге», «На Кара-Даге», «Зима в Коктебеле», «В горы»; Орлов В. «Морское чудо», «Колосок», «Родня»; Шулакова Л. «Морское чудо»; Ягупова С. «Кипарис» и др.

Примерный перечень произведений для заучивания наизусть, Для детей среднего дошкольного возраста:

Асанова Э. «Море», «Помощь»; Иванов В. «Мамина помощница»; Ложко В. «Горы умываются»; Орлов В. «Грустная киска», «Одуванчик», «Журавлик», «Туча», «Лесные песенки» и др.

Для детей старшего дошкольного возраста:

Аббасова 3. «Снег идет»; Бурнаш Р. «Родной язык»; Дьяченко М. «Солнышко»; Козеева И. «Капитан»; Кучеренко В. «Яблоня у моря», «Добрые дела»; Къуртмоллаев Н. «Новый год»; Латанский В. «Лучше нет»; Огурцова О. «Флаг»; Орлов В. «Белые метели», «Гости», «Солнышко для всех», «Веснушки»; Тимохина О. «Улыбка»; Умеров Н. «Дождь»; Усеинов С. «Весна идет», «Алма» и др.

Показатели успешного развития детей, Дети среднего дошкольного возраста:

  • внимательно слушают и понимают текст, отвечают на вопросы по его содержанию, проявляют интерес к прочитанному;
  • запоминают интересные эпизоды произведения, героев, пытаются пересказывать содержание, используют запомнившиеся моменты в общении;
  • могут прочитать наизусть небольшие стихотворения;
  • узнают героев сказок на иллюстрациях, умеют соотносить содержание с иллюстрациями сказок;
  • высказывают свое отношение к поступкам персонажей сказок.

Дети старшего дошкольного возраста:

  • слушают, заучивают наизусть и разыгрывают с помощью воспитателя поэтические фольклорные произведения;
  • понимают смысл пословиц, поговорок, пробуют их использовать в соответствующих жизненных ситуациях;
  • проявляют стойкий интерес к сказкам людей, живущих в Крыму, высказывают свое отношение к героям сказок, дают оценку их поступкам;
  • понимают отличие мифов, легенд, былин от сказок;
  • знают некоторые произведения современных писателей и поэтов Крыма.

Подраздел «Музыка», Примерный перечень произведений для слушания

  • Караимские: «Бабочка», муз. С. Майкапара;
  • «Колыбельная», муз. С. Майкапара и др.
  • Крымскотатарские: «Сейчас придет твоя мама», колыбельная;
  • «Кукольный марш», муз. Э. Налбандова, «Кукольный вальс», муз. Э. Налбандова;
  • «Барабан», муз. И. Бахшиша, А. Мефаева;
  • «Хайтарма», муз. А. Спендиарова и др.
  • Русские: «Котик заболел», «Котик выздоровел», муз. А. Гречанинова;
  • «Детская полька», муз. М. Глинки;
  • «Плач куклы», муз. Т. Попатенко;
  • «Клоуны», муз. Д. Кабалевского и др.
  • Украинские: «Подоляночка», нар. мелодия, обр. Л. Ревуцкого;
  • «Спи, моя дитино», муз. Я. Стенового;
  • «Котик серенький», нар. песня, обр. М. Вериковского;
  • «Два петуха», нар. песня, обр. М. Компанийца и др.

Примерный перечень песен

  • Армянские: «Споем на армянском», нар. песня;
  • «Строитель», нар. песня;
  • «Моя мама», нар. песня;
  • «Кукла-клоун», нар. песня;
  • «Песня куропатки», нар. песня;
  • «Динг-донг», нар. песня и др.
  • Болгарские: «Прекрасная Стоянка», нар. мелодия;
  • «Нам Господь тебя послал», нар. песня;
  • «Голубь воркует в саду», нар. песня;
  • «Ты приди скорее, сон-дремота», колыбельная;
  • «С Новым годом!», нар. песня и др.
  • Греческие: «Когда пойду я на базар», нар. песня;
  • «Колыбельная», нар. песня;
  • «У меня рос кустик перца», нар. песня;
  • «Закончился год», нар. песня;
  • «Пушистая елочка в зале стоит», нар. песня и др.
  • Крымскотатарские: «Домашние животные», нар. песня;
  • «Моя уточка», «Я люблю петь», муз. и сл. С. Усеинова;
  • «Между нами речка», нар. песня;
  • «Зеленоголовая уточка», «Осень», муз. Э. Налбандова, сл. О. Амита;
  • «Я говорю на родном языке», муз. С. Кокуры, сл. С. Усеинова;
  • «Крым — Родина моя», муз. Э. Налбандова, сл. Ч. Аметова и др.
  • Немецкие: «Поем вместе», нар. песня;
  • «Песенка от гнева», нар. песня;
  • «Песенка от страха», нар. песня;
  • «Колыбельная папы», нар. песня;
  • «Лягушка», нар. песня;
  • «Времена года», нар. песня, обр. Т. Попатенко, сл. А. Кузнецовой и др.
  • Русские: «Во поле береза стояла», нар. песня;
  • «Начинаю танцевать», нар. песня;
  • «Скачет, скачет воробей», нар. песня;
  • «Заинька, попляши», нар. песня и др.
  • Украинские: «Бим-бом», нар. приговорка, обр. Я. Степового;
  • «Кукушечка», нар. мелодия, обр. Ю. Михайленко;
  • «Выйди, выйди, солнышко», нар. мелодия, обр. Л. Ревуцкого;
  • «Веснянка», нар. мелодия, сл. Г. Гриневича;
  • «Дубарик», нар. песня и др.

Примерный перечень произведений для музыкально-ритмических движений (упражнения, народные танцы, хороводы)

  • Белорусские: «Лявониха», «Найди свой цвет», нар. мелодия и др.
  • Греческие: «Сиртаки», муз.

М. Теодаракиса и др.

  • Крымскотатарские: «Детская хайтарма», «Пастушья хайтарма», «Платочек», нар. мелодия и др.
  • Немецкие: «Снежный вальс», муз нар. и др.
  • Русские: «Кадриль», «Приглашение», нар.

мелодия «Ах ты, береза», обр. И. Арсеева, «Круговая пляска», нар. мелодия, обр. С. Разоренова, «Пошла млада за водой», хоровод, обр. В. Агафонникова, «Парный танец», муз. Е. Тиличеевой и др.

— Украинские: «Переменный шаг», нар. мелодия, «Гопачок», муз. Г. Петрицкого, «Танец мальчиков с сопилками», нар. мелодия «Аркан», «Танец девочек с платками», нар. мелодия, «Ой, гарна я, гарна», «Танец с бубнами», нар. мелодия, обр. М. Вериковского, «Приглашение», нар. мелодия, «Кривой танец», нар. мелодия и др.

  • Цыганские: «Цыганский жок», «Цыганская венгерка», «Цыганочка» и др.

Примерный перечень произведений для игры на детских музыкальных инструментах

  • Крымскотатарские: «Есть у меня рыжая коза»;
  • «Моя уточка», муз. С. Усеинова;
  • «Луженый казан», нар. песня;
  • «Играй, моя свирель», нар. песня и др.

— Русские: «Птички», муз. Е. Тиличеевой, «Новогодняя полька», муз. А. Александрова, «Маленькие музыканты», муз. В. Семенова, «Сорока-сорока», нар. мелодия, обр. Т. Попатенко, «Танец маленьких лебедей», муз. П. Чайковского, «Дождик», нар. напев, обр. Ю. Слонова, «Андрей-воробей», нар. прибаутка, обр. Е. Тиличеевой и др.

— Украинские: «Ой, лопнул обруч», «Два медведя», нар. песня, «Печу, печу хлібчик», нар. песня (игра на металлофонах), «Щедрик-ведрик», муз. Я. Степового, «Кума, кума, что варила?», муз. Я. Степового и др.

Примерный перечень музыкальных игр

  • Армянские: «Чижик», «Зайчик» и др.
  • Белорусские: «Лавата» и др.
  • Болгарские: «Лисичка и сторожа», «Ой, ладо», «Колечко» и др.
  • Греческие: «Колечко» и др.
  • Крымскотатарские: «Между нами речка», «Продаем горшки», «Спутанные кони», «Овечка», «Скачки», «Волк и заяц», «Яблоки», «Игра с мячом» и др.
  • Немецкие: «В метель-метелицу», «К нам иди», муз.

и сл. Э. Нотдорф, «Времена года», нар. песня, обр. Т. Попатенко, сл. А. Кузнецовой, «Снова в круг», нар. песня, обр. В. Попова, сл. Я. Серпина, «Раз, два, три, четыре, пять» и др.

— Русские: «Гуси-лебеди», «Заря», «Каравай», «Горелки», «Будь ловким», муз. Н. Ладухина, «Ищи игрушку», нар. мелодия, обр. В. Агафонникова, «Ловушка», нар. мелодия, обр. Сидельникова, «Займи домик», муз. М. Магиденко, «Узнай по голосу», муз. Е. Тиличеевой, «Найди себе пару», муз. Т. Ломовой и др.

— Украинские: «Дождик», «Не пустим», нар. мелодия, «Перепелочка», «Подоляночка», нар. мелодия «Пойдем в лес», нар. песня, «Мак», нар. песня, обр. М. Лысенко, «Ой, на горі жито», нар. мел., обр. К. Стеценко и др.

Показатели успешного развития детей, Дети среднего дошкольного возраста:

  • проявляют интерес к народной музыке, положительно реагируют на нее;
  • эмоционально исполняют попевки и песенки;
  • выполняют простые характерные движения народных танцев.

Дети старшего дошкольного возраста:

  • знают о многообразии музыкального искусства людей, проживающих в Крыму, проявляют стойкий интерес к народной музыке;
  • имеют навыки слушания народной музыки, узнают характерные оттенки ее звучания;
  • знают некоторые народные музыкальные игры;
  • имеют элементарные навыки игры на детских музыкальных (народных) инструментах;
  • с интересом принимают участие в подготовке и проведении фольклорных праздников;

— передают свои впечатления и чувства от народной музыки в других видах деятельности — изобразительной, художественно-речевой, театральной, ознакомлении с природой.

Подраздел «Играем вместе», Примерная тематика игр на взаимодействие детей

«Как тебя зовут?», «Назови ласково свое имя», «Встанем в круг», «Броуновское движение», «Встанем в пары», «Скульптор», «Насос», «Угадай, кто вышел», «Я дарю тебе подарок», «Расскажи сказку», «Да или нет», «Печатная машинка», «Телеграмма», «Соберемся вместе», «Слово из песни», «Кошка, которая гуляет сама по себе» и др.

Примерная тематика сюжетно-ролевых игр

Семья. Наши семьи живут рядом. Наши соседи. Магазин. Супермаркет. Идем в гости. Принимаем гостей. День рождения. Больница. Поликлиника. Парикмахерская. Салон красоты. Дом моделей. Водители. Моряки. Цирк. Ателье. Путешествие. Столовая. Библиотека. Школа. Герои-спасатели. Космонавты. Рекламное агентство. Детский сад. Театр. Гараж.

Примерный перечень произведений для игр-инсценировок

Наряду с основными программными произведениями для ин­сценирования рекомендуется использовать произведения классической и современной литературы, предложенные в разделе «Художественная литература о Крыме».

Примерный перечень считалок, жеребьевок, певалок

  • Греческие: «Пшеница, овес…», «Бабуся» (считалки) и др.
  • Крымскотатарские: «Раз, два, три, четыре…», «Верблюды» (считалки) и др.
  • Немецкие: «Утром рано в шесть…», «Regenverse», «Was ist das?» (считалки) и др.

— Русские: «Катился горох по блюду…», «Я куплю себе дуду…», « Заяц белый…» (считалки) и др. «Конь вороной остался под горой…», «Ниточка или иголочка?» (жеребьевки) и др. «Кто засмеется…», «Первенчики, бубенчики…», «Мышка, мышка…» (певалки) и др.

— Украинские: «Бродить кіт по траві…», «Тікав заєць через ліс…», «Зайчик, зайчик, побігайчик…», «Я куплю собі дуду…», «Котилася торба…», «Хобре-бобре, заховайся добре…», «Біг пес через овес…» (считалки) и др.

Примерный перечень подвижных игр

  • Азербайджанские: «Белый мяч и черный мяч», «Отдай платочек», «Чья шеренга победит?», «Со спины лошадки», «Палочка-выручалочка», «Изюминка», «Черный паша» и др.
  • Армянские: «Семь камней», «Три камня», «Цветы и ветерки», «Игра в чых-чых», «Игра в джузи-топи», «Игра в рус-топи», «Пташка и сокол», «Тупу-тупу» и др.
  • Белорусские: «Михасик», «Прела-горела», «Иванка», «Ленок», «Заплетись, плетень!», «У Мазаля», «Редьки», «Посадка картошки», «Грушка» и др.
  • Болгарские: «Пръстен», «Ой, Ладо, Ладо» и др.
  • Греческие: «Ивол», «Пинакоты», «Слепая муха», «Колечко», «Орехи-каридья», «Семь камешков», «Котч» и др.
  • Крымскотатарские: «Мяч в яме», «Топчек», «Арка топ», «Кой-качты», «Мырт», «Три камня», «Мормалы», «Жеребчик», «Здравствуй, мастер», «Мермерша» и др.
  • Немецкие: «Я не знаю, где я», «Растения растут», «Рыбак, глубока ли вода?», «Бас-игра», «Император, сколько шагов ты мне подаришь?», «Метание чулочных мячиков», «Спасение принцессы», «Слепая корова», «Бег на жестянках» и др.
  • Русские: «Гуси-лебеди», «Обыкновенные жмурки», «Палочка выручалочка», «Горелки» «Пятнашки», «Лапта», «Малечена-калечина», «Молчанка», «Золотые ворота», «В ручеек», «Каравай» и др.

— Украинские: «Перепелочка», «Горю, горю, пень», «Котився горшок», «Ледачий Гриць», «Гоп-гоп», «Вийшли в поле косарі», «Куй, куй, ковалі», «Панас», «Горю-дуб», «Подоляночка», «Котилася торба» и др.

Примерный перечень календарно-обрядовых игр (на примере украинских календарно-обрядовых игр), Веснянки:, Примерный перечень хороводных и орнаменталъных игр

  • Русские: «Воробушки», «Оленюшка», «Лебедь», «Лен», «Костромушка» (хороводные игры), «Проулочком», «Застенком», «В воротца», «Челноком», «Метелица» (орнаментальные игры) и др.,
  • Украинские: «Розлилися води на три броди», «Ой, війтеся, огірочки», «Унадився журавель», «Ой, летіла зозуленька», «Вишні-черешні», «Май»;
  • «Ой, у полі жито», «Біла квочка», «Старий горобейко», «Цить, не плач» (хороводные игры) и др.

Примерный перечень пальчиковых игр

— Русские: «Ласточка, перепелочка», «Киселек», «Банька», «Барашка купишь?», «Утречко», «Братцы», «Гости», «На блины», «У бабы Фроси», «На постой», «Маланья», «Перстенек», «Щелчки», «Коси, коса!», «В копну», «Воробей в гнезде», «Перетяжечки», «Прижми палец» и др.

  • Крымскотатарские: «Достань камешки» и др.
  • Цыганские: «Колечко за спиной», «Не зазвени!» и др.

Показатели успешного развития детей, Дети среднего дошкольного возраста:

  • могут осуществить замысел будущей игры;
  • владеют обобщенными способами построения игрового образа;
  • принимают участие в разных видах игр, эмоционально положительно откликаются на них;
  • умеют строить доброжелательные отношения с партнерами по игре.

Дети старшего дошкольного возраста:

  • используют в играх реальные и сказочные ситуации, передают отношения между людьми, знания о ближайшем окружении (семья, детский сад, город, село);
  • могут воплотить собственный замысел в творческих играх, интересно и содержательно развернув сюжет;
  • знают разные виды игр;

— умеют строить дружеские партнерские отношения, самостоятельно объединяются в играх по интересам, самостоятельно договариваются друг с другом, распределяют роли, пытаются сами разрешать конфликтные ситуации.

Раздел 3. Работа с семьей

Формирование положительных этнических взаимоотношений между детьми желательно начинать с дошкольного возраста, а именно — начинать с воспитания культуры межличностных отношений и межнациональных взаимодействий.

Необходимо учитывать то объективное обстоятельство, что ребенок является субъектом определенного социума, и на его развитие в первую очередь оказывают влияние все члены семьи и родственники. Поэтому эффективность работы с детьми будет в большой степени зависеть от эффективности работы педагогов с родителями.

Именно семья определяет стартовое развитие ребенка вообще и влияет на развитие его межличностных взаимоотношений с другими детьми в частности. Поэтому необходимо разработать и применять эффективные формы взаимодействия дошкольного учреждения с семьей с учетом региональных особенностей Крыма.

Как правило, в каждой группе дошкольного учреждения есть дети разных национальностей. Их родители общаются друг другом, но это общение часто носит приветственный характер. В интересах детей, их воспитания и развития родительское общение должно стать насыщенным, доброжелательным и разнообразным, и организовать его должны воспитатели.

Для того чтобы работа с родителями была плодотворной, необходимо, прежде всего, провести социологические исследования (опросы, анкетирование, тестирование и т. д.) для определения направлений этой работы. Следующим этапом будет выбор форм работы с семьями.

Это могут быть:

  • клубы встреч с интересными людьми, среди которых могут быть и родители, например, «Давайте познакомимся», «Наш дет­ский сад — многонациональный дом», «Особенности воспитания детей в национальных семьях», «Роль отца и матери в воспитании будущих граждан Крыма», «Отношение к бабушкам и дедушкам в национальных семьях», «Национальные обычаи и традиции», «Литература крымских авторов для детей»;
  • дни открытых дверей в национальных группах;
  • дни, недели, декады, фестивали национальных культур в детском саду, в рамках которых родители получают или пополняют знания о традициях, обычаях, культуре людей, живущих в Крыму;
  • вечера развлечений, которые обычно проводятся с детьми и для детей, могут быть расширены и по содержанию, и по составу участников.

В подготовке и организации таких мероприятий родители могут принимать самое непосредственное и активное участие. Тематика таких мероприятий может быть разнообразной: «Приглашаем в дом гостей», «Встречаем праздник», «Национальная кухня», «Празднование дней рождений», «Живем в мире и согласии», «Язык соседей» и др.;

  • организация работы музеев, комнат, уголков по народоведению, краеведению, этнографии;
  • организация кружковой работы по ознакомлению с народными промыслами (с привлечением членов семей);
  • пошив национальных костюмов к праздничным мероприятиям;
  • информационные бюллетени, которые готовят воспитатели для родителей, должны содержать интересный познавательный материал, например, «Имена наших детей», «Знакомимся с семьей…», «Бабушки и дедушки наших детей», «Поиграйте с детьми в национальные игры», «Колыбельные песни» и др.;
  • встречи с родителями в группе, например, «Дружат дети — дружат семьи».

На этих встречах дети могут знакомиться с семьями своих друзей, вместе встречать праздники, что будет способствовать сплочению родителей и детей.