По роману “История Тома Джонса, найденыша” , 1749 г. Английская литература

Реферат

Информация об авторе

Генри Филдинг (1707-1754) – драматург, публицист, юрист, судья – известен прежде всего как автор романа «История Тома Джонса, найденыша». Генри Филдинг происходил из обедневшего дворянского рода. В аристократической школе в Итоне, где он получил блестящее образование, уделялось особое внимание изучению классической литературы. Проучившись два года в Лейденском университете в Голландии – самом дешёвом в Европе, Филдинг оставил его из-за недостатка средств. По его собственному признанию, «пришлось выбирать между наемным писакой и наемным кучером». Филдинг оказался в театре и за десять лет создал более 25 комедий и фарсов. Работа в театре вывела его из нищеты, принесла славу, но и множества врагов. Объектами сатиры Филдинга были продажные судьи, бессовестные сводни, похотливые старики и мошенники всех мастей. Свифт говорил, что смеялся в жизни лишь два раза, в том числе на представлении комедии Филдинга «Трагедия трагедий, или Мальчик-с-пальчик» (1730 г.).

Текст состоял из отрывков пьес современных драматургов, легко узнаваемых публикой. Уставший от засилья тяжеловесных ходульных трагедий, зритель наслаждался блестящей пародией. Любовь королевы-великанши Глумдальки к крошке Тому развивалась на фоне «смехотворной суеты и бессмысленной активности». В заключительной сцене герои один за другим закалывали друг друга, а последний убивал себя под гомерический хохот зала. Это были весёлые похороны «серьезной» героической трагедии[Роджерс, 1984: 58].

«Том Джонс» навсегда утвердил положение Генри Филдинга как одного из величайших писателей, но у него были и другие заслуги. В 1748 г. неподкупность и служебное рвение Филдинга были отмечены правительством, и он получил высокую должность мирового судьи Вестминстера и Мидлсекса. Объявив войну преступности, которая в те годы приняла угрожающие размеры, исследовав ее социальные корни, он достиг невероятных побед и вошел в историю как успешный реформатор системы правосудия.

Когда Филдинг тяжело заболел и уже не мог сам передвигаться, он отправился в Португалию в надежде вылечиться под южным солнцем. В своей последней книге «Дневник путешествия в Лиссабон» (1754 г., издана в 1755 г.) он верен себе. Писатель по-прежнему искрометно шутит, поражает своим человеколюбием, острой наблюдательностью и неподдельным мужеством. Эта книга достойна его лучших романов[Роджерс,1984: 68].

Филдинг нашел свое последнее пристанище в Лиссабоне, на Британском кладбище. Вальтер Скотт назвал Генри Филдинга «отцом английского романа», и это мнение никогда и никем не оспаривалось.

5 стр., 2224 слов

Мой реферат филдинг теоретик роману

... и лицемерием — задача, которую сам Филдинг ставил себе в каждом своем романе. Смех, с его точки зрения, одно ... просветительские тенденции, проступающие уже в этих ранних произведениях Филдинга, позволяют предвидеть в их авторе будущего Ф.-романиста. Посвящая ... его романы новым морально-философским содержанием. «Природа человека сама по себе далеко не плоха, — говорит один из персонажей Филдинга. — ...

  1. Основные произведения

Драматургия Генри Филдинга набирала силу, в его пьесах начала звучать политическая сатира. Сам премьер-министр Роберт Уолпол не смог скрыть раздражения и нанёс страшный удар. В 1737 г. Был принят закон о театральной цензуре, и театр, где шли пьесы Филдинга, прекратил существование. В 30 лет пришлось начинать все сначала, надо было осваивать новую профессию. На попечении Филдинга были жена и двое детей, когда он снова стал студентом. В течение трёх лет Филдинг изучал право, после чего облачился в судейскую мантию. Неожиданно в литературной жизни Англии произошло событие, пробудившее в нём романиста. В 1740 г. Вышла в свет «Памела, или Вознагражденная добродетель» Сэмюэла Ричардсона, которая покорила читателей. Филдинг не воспринял приторную мораль и ищощренное притворство героини, и он разразился пародией. Свой роман, вышедший в свет в 1741 г., Филдинг назвал «Шамела» (от англ. Sham – «притворство»).

В продолжение пародийной полемики родился «Джозеф Эндрюс». Полному названию – «История приключений Джозефа Эндрюса и его друга Абраама Адамса» (1742 г.) – сопутствовал подзаголовок: «Написано в подражание манере Сервантеса, автора «Дон Кихота». Филдинг раздвинул жесткие сюжетные рамки романа в письмах, каким была «Памела», и его герой отправился странствовать, встречая на дорогах Англии множество лиц и характеров. Автор называл свои книги «комическими эпопеями в прозе» или историями, а не романами. Термин «роман» тогда еще не избавился от дурной славы: он ещё подразумевал небылицы, рассказы о рыцарях, драконах и сказочных принцессах. Филдинг же замыслил раскрыть необъятную панораму обыденной жизни, причем убедительно и реально[Cоколянский, 1975: 46]. Простой и честный парень Джозеф Эндрюс –родной брат Памелы, героини ричардсона, – оказывается в сходном с ней положении. Стоило ему приехать в Лондон со своим господином сэром Буби, как тот умер. Леди Буби, вдова, покушается на его невиновность. Решительно отвергнув ее притязания, Джозеф остаётся без должности и решает вернуться к себе домой, в деревню, где в том же приходе его ожидает возлюбленная Фанни. Большая часть романа – описание путешествия Джозефа в компании пастора Адамса. Пастор Адамс – один из милейших чудаков, благодаря которым прославился английский роман, – наивный до смешного, с чистой душой и твердым характером. Филдинг первым открыл тайну положительного образа: чтобы снискать любовь читателя, герой должен выглядеть немного смешным.

Роман «Джозеф Эндрюс», буквально дышащий весельем, создавался при тяжелейших обстоятельствах: умерла пятилетняя дочь Филдинга, слегла жена, серьезно заболел он сам. Болезни и долги выматывали силы писателя. Однажды он даже оказался в долговой тюрьме. Только благодаря гонорару, полученному за «Джозефа Эндрюса», он не попал туда вторично.

«Собрание разных сочинений» (1743 г.) в трех томах упрочило писательскую репутацию Филдинга, но не намного улучшило его материальное положение» [Всемирная литература, 2000: 578-579].

Оправившись от горя после смерти жены, он снова занялся политической журналистикой, стал создавать сатирические пьесы, на этот раз для кукольного театра.

6 стр., 2942 слов

Особенности плутовского романа

... — «щипать, отщипывать, питаться отбросами». Плутовской роман — роман о похождениях пикаро — обычно написан в форме его автобиографии. Первым настоящим плутовским романом был роман «Жизнь Ласарильо с Тормеса, его ... LavidadelLazarrillodeTonnes у desusfortunas у adversidades). В нем уже окончательно оформились черты плутовского романа. Книга эта вышла одновременно в трех городах — Бургосе, .Антверпене и ...

  1. Литературное направление

    [Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/referat/moyfilding-teoretik-romanu/

Просветительский реализм зрелого периода представлен в Англии творчеством Генри Филдинга. Романист, драматург, создатель английской политической комедии, блестящий публицист, Филдинг выступил и как первый теоретик романа. Его творчество явилось вершиной английского просветительского реализма.

По своим взглядам Филдинг принадлежал к радикально-критическому, антиутопическому направлению в английском Просвещении. Мировоззрение Филдинга материалистично и проникнуто жизнерадостным свободомыслием; ему свойственны жизнеутверждающий гуманизм и светлый взгляд на человеческую природу. Преклоняясь перед разумом , он с полным доверием относился и к чувственной природе человека, отстаивая мысль о его праве на всю полноту земного счастья. Гуманизм и свободомыслие Филдинга, его полнокровный реализм роднят его с великими писателями эпохи Возрождения- Шекспиром, Рабле и Сервантесом: последнего он называл своим учителем.

Филдинг обогатил английскую литературу постановкой значительных проблем и художественным мастерством их раскрытия. Острота его критической мысли проявилась в политической и социальной сатире; жадный и неуемный интерес к любым сторонам жизни отразился на всем творчестве писателя.

В английской литературе Филдинг был первым, кто соединил плутовской приключенческий роман с семейно-бытовым или, как определял это он сам,- « эпос большой дороги» с « эпосом частной жизни».

Крупнейшим вкладом Филдинга в национальную и мировую литературу стали его романы, среди которых первое место принадлежит « комическим эпопеям»- « Истории приключений Джозефа Эндрюса» и «Истории Тома Джонса, найденыша». В них с наибольшей полнотой воплотилось стремление писателя к разностороннему изображению жизни, эпически широкому размаху повествования.

« Том Джонс» — лучшее произведение Филдинга, вершина просветительского реалистичного романа в Англии.[Михальская, 1998:135].

  1. Особенности стиля

«История Тома Джонса, найденыша» не была ни пародией, ни аргументом в литературном споре, однако эту книгу всегда противопоставляют «Клариссе» Сэмюэла Ричардсона. Эти два романа стали основополагающими в истории английской литературы. Одна из главных тем у них общая – протест против родительского и мужского деспотизма, право женщины на свободный выбор в браке. Тем не менее, различие этих двух книг принципиально. «Том Джонс» установил традицию сюжета событийного, «Кларисса» – психологического. В «Клариссе» автор невидим, он «спрятан» за героями, каждый из которых говорит своим голосом как бы на ухо читателю, доверительно открывает сокровенные тайны своего сердца.

«Том Джонс» – это «комический эпос в прозе», и автор здесь – главный двигатель действия. Он то благодушно, то иронично рассказывает читателю о похождениях своих созданий, комментирует. Удивляется, возмущается, шутит и откровенно обсуждает возможности сюжетных поворотов. Каждая из 18 книг романа предваряется особой главой – авторским отступлением в форме непринужденной беседы с другом. Впервые этот прием Филдинг использовал в «Джозефе Эндрюсе».

Авторская модель времени, воплощенная Филдингом в романе, обладает сложной, многоуровневой структурой и реализуется им через разнообразные художественные приемы и формы, наделенные функцией динамической организации текста. В «Томе Джонсе» время в трактовке Филдинга – это не только одна из тем произведения, сообщающая событийной логике текста ценностное измерение достижения цели, истины, возможности разрешения интригующих тайн, загадок, обретения через опыт мудрости, не столько объемный семантический спектр историко-культурных представлений о бытийственной власти Хроноса, но и предмет и средство эстетической рефлексии, совершающейся в пространстве европейской литературной истории[Ватченко, 2008: 26-27].

18 стр., 8641 слов

Один день из жизни крестьянина по истории

... крестьянина. Люди питались тем, что росло на поле и грядках за их домом. По заверениям учёных, ... должен интересоваться прошлым своего народа. Не зная историю, мы никогда не сможем построить хорошее ... так и с капустой. Обед, ужин В обед и ужин на столе появлялась бурда всё ... у сеньора в определенные дни. Один день из жизни крестьянина был намного тяжелее и суровее, чем привычная городская жизнь. ...

  1. Краткое содержание

История Тома Джонса, найденыша», обладает вполне определенным сюжетом. Однажды поздним вечером, помолясь на ночь, почтенный мистер Олверти обнаружил на своей постели младенца, спящего сладким сном. Мистер Олверти, будучи человеком состоятельным и исключительно добрым, вырастил подкидыша как собственного сына и искренне его полюбил, что не всем пришлось по душе. Том Джонс из беспомощного ребенка превратился в весьма привлекательного юношу, не чуждого проказам и сумасбродствам, но честного, порядочного и с добрым сердцем. Мистер Олверти души не чаял в своем приемыше, как и многие окрестные девицы разных возрастов и сословий.

Речь идет об юноше, подкинутом в младенчестве в дом богатого сквайра, который вырастил его как собственного сына. Так как юноша не отличался благоразумием, как оно понималось в первой половине 18 в., то недругам Тома (племяннику сквайра и его учителям) удалось легко его скомпрометировать перед сквайром, который и выставил юнца из дома. В итоге Джонс отправляется в Лондон, по дороге повстречав кучу любопытных персонажей, блистательно описанных Филдингом. В Лондон же отправляется и возлюбленная Тома, дочь соседа-самодура, сбежавшая от брачных планов папаши выдать её замуж за племянника сквайра.

В центре романа любовь Тома Джонса к Софье Вестерн. На пути влюбленных – непреодолимое препятствие: Том незнатен и небогат. Его настоящие родители неизвестны, он усыновлен помещиком Олверти. Софья – богатая наследница. Отец любит ее без памяти, но готов выгнать из дома, если она не подчинится его воле и не выйдет замуж за Блайфила, племянника Олверти. Том становится жертвой интриги Блайфила и вынужден отправиться в странствия. Софья бежит в Лондон, чтобы найти защиту у родственницы, светской львицы, но попадает в новую ловушку. Злоключениям Тома нет конца. Развязка происходит в Лондоне, куда прибывают Олверти с Блайфилом, отец Софьи и ее тетка. Когда опасности, угрожающие героям, кажутся неотвратимыми, все конфликты неожиданно разрешаются самым благоприятным образом[Елистратова, 1966: 59].

Застолье в усадьбе провинциального сквайра и великосветский маскарад в Лондоне, цыганский табор и спектакль «Гамлет» с Гарриком в главной роли, военный постой, псовая охота, судебное разбирательство в доме мирового судьи, дорожные передряги и трактирные потасовки – все это образует пеструю и подвижную картину нравов и быта, где выделяются колоритные приметы времени. Действие «Истории Тома Джонса, найденыша» развертывается главным образом в 1745—1746 гг., в разгар вторжения в Англию армии «молодого претендента», принца Чарльза-Эдуарда Стюарта, и эти события также находят косвенное отражение в романе.

8 стр., 3614 слов

Роман Бунина «Жизнь Арсеньева»

... творчества Бунина теме; как по замыслу, так и по воплощению она близка к книге рассказов «Темные аллеи», которую Бунин написал позже. Некоторые современники рассматривали «Жизнь Арсеньева» как биографию самого автора. ... по от­ношению к семье, что привело ее к полнейшему разорению. На все это в «Жизни Арсеньева» лишь вскользь намекается; об осуждении, даже о суждении и речи ...

  1. Тема

«История Тома Джонса» – одна из редких книг-энциклопедий жизни. Можно сказать, что эта книга обо всем – о жизни в целом; соответственно это и книга на все случаи жизни, одна из тех книг, прочитав которую, читатель получает незаменимый и неистощимый источник отсылок по отношению ко всему, что в жизни ни увидит. Разнообразнейшие аспекты этих отношений и выведены в «Томе Джонсе». Это и отношения в их наиболее общем измерении (человек с человеком), и отношения между родственниками, и отношения между представителями различных социальных классов, и, конечно, отношения между мужчинами и женщинами. А также это отношения между содержателями гостиниц и их постояльцами – это тема возникает на страницах книги очень часто, равно как и – в отношениях между родственниками, в сочетании с отношениями между мужчиной и женщиной, –особо выделяется тема отношений между отцами и дочерьми.

Важным коррелятом индивидуального времени в романе, которое предстает как варианты житейских судеб и испытаний персонажей «Тома Джонса», выступает образ реального исторического времени, соотнесенного с якобитским восстанием 1745 г., когда высадившийся в Шотландии сын низверженного Славной революцией Якова Стюарта, прозванный «красавчиком Чарльзом», поведет войска мятежников на Лондон, чтобы вернуть престол, утраченный отцом[Ватченко, 2008: 29-30]. Для ряда исследователей (У. Кросс, Л. Дж. Дэйвис, Ф. Холмс Даден, Ф. Диксон, М. Соколянский) упоминание о несостоявшемся якобитском бунте – это поворот к реальности, знак фактуальной перестройки романической поэтики, дань Филдинга влиянию эстетики «журналистского романа» (дефинируемого специалистами как “news-novel”) и свидетельство, прежде всего, политической ангажированности автора.

Но тема истории в романе не просто сведена к роли пассивного театрального задника происшествий, разворачивающихся в произведении, она даже не столько актуализирует проблему согласования отдельной личностной истории с временной упорядоченностью событий внешнего мира (здесь Тома Джонса, Софьи Вестерн и др.), который косвенно в форме сумятицы, случая войдет в их жизнь. Скорее всего, в романе история предстает как символико-метафорическая парадигма общих истоков изменения и движения природных, социальных, духовных форм, как концепт вечных, не останавливающих свой бег метаморфоз и превращений. Поэтому, вероятно, неслучайно временные границы романа соотнесены с эмблематическими природно-ритуальными циклами: младенца Тома находят весенним вечером и, скорее всего, его рождение приходится на пасхальное либо послепасхальное время, а день бракосочетания Софьи Вестерн и Томаса Олверти наступает вскоре после Рождества и совпадает с кануном Нового года[Фрэнк, 1987: 27].

Позиция автора

Филдинг высмеивает тот тип людей, которые позиционируют себя как ортодоксальных христиан, вершат дела отнюдь не богоугодные, а зачастую противоречащие Священному Писанию, которое они знают наизусть. Не более мягок он и с супругами, потерявшими к друг другу всякий интерес, а с теми, кто «до мозга костей продажен», – вовсе жесток.

Автор мастерски создает калейдоскоп персонажей, точно передает колорит и нравы Англии того времени, при этом проявляет искромётный тонкий юмор.

2 стр., 510 слов

Печорин и горцы в романе Герои нашего времени 9 класс

... осознает, что влюбился. ` Печорин и горцы в романе Герои нашего времени Популярные сочинения Понятие «семья» для каждого человека имеет сугубо личное значение. Тем не менее в жизни это слово играет огромную ... похищении коня и Бэлы, ибо и животное, и девушка занимали важное, ценное место в жизни горца и Печорина. Благодаря этой главе читатель начинает четко осознавать , что у этих героев общее. Это ...

Разбавляя сюжет дискуссиями о сущности того или иного общепринятого понятия, он иллюстрирует их случаями из жизни героев, которые демонстрируют противоречивость и субъективность этих понятий и зыбкость теорий, на фоне которых незыблемо возвышается непоколебимое христианство. Воплощением правильного христианства здесь является, безусловно, мистер Олверти, который усыновил и воспитал не идеального, но благородного главного героя. На английском его имя звучит как Allworthy, то есть, Вседостойнейший – говорящие имена типичны для классики. В то время как главный герой наделён одной из самых распространённых фамилий в Англии, что тоже сделано неслучайно.

8. Композиция

Большое внимание уделяет Филдинг вопросам композиции романа. Он защищает принцип единства действия и драматический способ его развития, говорит о необходимости соединять в одном романе смешное и серьезное, возвышенное и низкое, обычное и чудесное. Выдвигает Филдинг и проблему протяженности времени в жизни и в романе. Задача романиста заключается в том, чтобы обстоятельно воспроизводить лишь те периоды и моменты в жизни героев, которые наполнены значительными событиями. Эти значимые отрезки времени, сколь бы ни были они кратки, должны быть описаны подробно; но романист имеет полное право опускать целые месяцы и даже годы, если они не содержат ничего достойного внимания. .[Михальская, 1998:139].

Композиция произведения своеобразна: книга состоит из восемнадцати частей, первые главы которых содержат в себе рассуждения автора на различные темы. Тем самым писатель разрушает иллюзию целостности художественного произведения. Филдинг критически изображает господствующие классы Англии, его симпатии отданы простым людям. Автор показывает различные сферы жизни, создает слепок с английской действительности. Главный герой Том показан в различных отношениях: семейных, дружеских, любовных и социальных.

Уже появление малютки в доме Олверти демонстрирует нравы разных людей: господ, слуг, обывателей. Весьма интересен образ Деборы Вилкинс, пожилой служанки, которая ловко подстраивается под ситуацию. Увидев младенца в кровати хозяина, она гневно высказывается: «Ночь хорошая, только ветрено немного и дождь идет; но если его закутать хорошенько да положить в теплую корзину, то два против одного, что проживет до утра, пока его не найдут. Ну, а не проживет, мы все-таки долг свой исполнили, позаботились о младенце… Да таким созданиям и лучше умереть невинными, чем расти и идти по стопам матерей, ведь от них ничего хорошего и ожидать нельзя».

«Он решительно приказал Деборе взять ребенка к себе на постель и распорядиться, чтобы кто-нибудь из служанок приготовил ему кашку и все прочее, на случай если он проснется. Он велел также, чтобы рано утром для ребенка достали белье поопрятнее и принесли малютку к нему, как только он встанет.»

Миссис Вилкинс была так понятлива и относилась с таким уважением к своему хозяину, в доме которого занимала превосходное место, что после его решительных приказаний все ее сомнения мгновенно рассеялись. Она взяла ребенка на руки без всякого видимого отвращения к незаконности его появления на свет и, назвав его премиленьким крошкой, ушла с ним в свою комнату” (Гл.III).

4 стр., 1526 слов

Знакомство Ивана Бездомного с Мастером (анализ главы 13 «Явление ...

... героя» на арену выходят эти персонажи. Иван Бездомный, поплатившийся за самонадеянное желание поймать самого Сатану, попадает в психиатрическую лечебницу. И здесь, наконец, встречается с главным героем романа. Описание Мастера дается глазами Ивана. ... или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. Смотрите также по произведению "Мастер и Маргарита":

Здесь хорошо видно, что нравственность героини скорее напускная, самым важным для нее является материальный интерес — желание сохранить свое выгодное место.

Изображая миссис Вилкинс, автор использовал иронию: «Каждый раз, как миссис Деборе случалось сделать что-либо чрезвычайное в угоду мисс Бриджет и тем несколько омрачить свое хорошее расположение духа, она обыкновенно отправлялась к этим людям и отводила душу, изливая на них и, так сказать, опоражнивая всю накопившуюся в ней горечь. По этой причине она никогда не бывала желанной гостьей, и, правду сказать, все единодушно ее боялись и ненавидели» (Гл. VI).

Тому противопоставлен законный наследник имения — племянник мистера Олверти, Блайфил. Юноши воспитаны одним и тем же учителем, но глубоко различны по натуре. Резко противопоставлены холодный, расчетливый эгоизм Блайфила и искренняя, горячая (хотя иногда и безрассудная) доброта Тома. Оба они любят подругу их детских игр, дочь соседа, Софью Вестерн. Точнее, ее любит Том, а Блайфила привлекает ее приданое. Том смотрит на девушку с обожанием, рыцарски служит ей, но он убежден, что она никогда не станет его женой; Блайфил же, наоборот, не сомневается в будущем браке, заранее предрешенном обеими семьями.

Юный Блайфил ненавидит Тома, дурно истолковывает каждый его поступок, клевещет на него и, наконец, добивается его изгнания из дома. Выброшенный из уютной усадьбы, где он вырос, на большую дорогу странствий, Том подвергается жестоким опасностям и бедам. Насильственная вербовка в матросы, тюремное заключение, даже смертный приговор — все это обрушивается на юношу, ставшего беззащитным бедняком. Но интриги коварного Блайфила раскрыты, на помощь Тому приходят друзья, он освобожден из тюрьмы, и самое главное — открывается его подлинное происхождение.

Разница в поведении молодых людей (родных братьев, как выяснится в дальнейшем) объясняется не только различием их натур. У этого различия есть и социальные причины. Блайфил с детских лет привык считать себя богатым — Том отлично знает, что он — бедный найденыш, мальчик привязан к мистеру Олверти, благодарен ему за воспитание, но не допускает и мысли о каком-то наследстве: Том просто не думает о деньгах. Джонс предстает как естественный человек, живущий порывами, свободный от многих пороков цивилизованных людей. Он безрассуден, подчиняется порывам чувств, и это часто становится причиной его бед. Осуждая бесчувственного, расчетливого Блайфила, просветитель Филдинг не одобряет и пылкости Тома, который, увлекаясь, доставляет много страданий Софье. Писатель, следую идеям Просвещения, утверждает мысль о том, что разум должен быть добрым и верным советником человека.

Любимый герой автора далек от образа идеального молодого человека: он горяч, несдержан в своих порывах, способен на безрассудства, часто совершает аморальные проступки (связь с Молли Сигрим, госпожой Вотерс, леди Белластон).

Но Филдинг не боялся показать своего героя таким, каков он есть на самом деле. В представлении писателя Том обладает лучшими качествами: он способен придти на помощь и не думает о собственной выгоде. Том воплощает авторский идеал деятельного добра, самоотверженности, человечности. В основе всего лучшего в человеке Филдинг выделяет стремление к добру, естественную добродетель. Но человек многозначен, и Том не исключение: в романе большое место отводится описанию потасовок, в которых участвует герой, так как автор хотел напомнить, что человек бывает разным. В таких ситуациях герой часто выходит за рамки морали. Но Том всегда и во всем остается человеком: его безрассудства и проступки не влекут для него никакой выгоды, не приносят другим ущерба.

4 стр., 1593 слов

Диалектика души» героев романа Л.Н. Толстого «Война и мир

... Толстого изображать своего героя таким, какой он есть, без прикрас, естественным человеком, которому свойственно постоянно меняться. Внутренние перемены, происходящие в душе Пьера Безухова, глубоки, и это ... которых является яркой личностью, обладает индивидуальными чертами. Одним из наиболее привлекательных героев романа является Пьер Безухов. Его образ стоит в центре "Войны и мира", потому как ...

Тема социального неравенства занимает в романе большое место: автор изображает действительность как сферу, где торжествует зло. Символом общественных пороков в романе становится образ Блайфила: в нем сочетаются себялюбие, корысть, лицемерие. При этом все свои дурные поступки он прикрывает благими намерениями, поэтому его так трудно разоблачить. Автор использует иронию для характеристики пороков своих героев.

Г. Филдинг показывает социальные проблемы через изображение личных отношений героев: Том и Софья не могут соединиться, так как у молодого человека нет состояния и имени; Блайфил видит в Томе соперника в получении наследства, поэтому всячески вредит ему, даже скрывает предстмертное письмо своей матери.

В образе Тома есть много донкихотских черт. Том, как и герой Сервантеса, одержим стремлением заступаться за обиженных. Иногда он жестоко ошибается в людях. Ошибка — его постоянная, самоотверженная помощь лесному сторожу Черному Джорджу, пьянице и вору. Но чаще Том действительно помогает торжеству Добра над Злом, восстановлению справедливости. Он спасает от грабителей одинокого старика (Горного отшельника), защищает от гнусного убийцы неизвестную ему женщину; устраивает судьбу бедной девушки мисс Миллер, убедив ее жениха поступить по совести. Однажды Том обезоруживает человека, пытавшегося его ограбить. Этот человек оказывается несчастным безработным, впервые вышедшим на большую дорогу, чтобы спасти от голода жену и детей (так юрист Филдинг показывает подлинные причины растущей преступности).

Том, сам бедняк, приходит на помощь этой обнищавшей семье.

В своем романе писатель изображает наиболее распространенные людские пороки: зависть, злобу, корысть, снобизм, лживость. Самыми развращенными оказываются представители столичной аристократии, Филдинг отмечает, что высокое положение в обществе еще не является гарантией высокой нравственности. Сатирически изображены леди Белластон и лорд Фелламар. Светская дама стремится завлечь Тома в свои сети, использовать его в качестве любовника, но в брачных отношениях с ним видит для себя опасную ловушку. Она лицемерна и развращена. Лорд Фелламар необычайно глуп, но при этом высокомерен. Он готов пойти на преступление, чтобы добиться своей цели — жениться на Софье Вестерн.

Поместное дворянство представлено образами сквайра Олверти и сквайра Вестерна. Это контрастные типы людей: Олверти добр, справедлив, рассудителен, благороден, а Вестерн горяч, порывист, груб, хотя при этом он самый нежный и заботливый отец, пока дело не касается вопросов состояния и знатности. Он тепло относится к Тому, высоко о нем отзывается, но о браке с ним своей дочери не может и слышать, так как Том — подкидыш. Сословные предрассудки для сквайра очень важны. Ни Софья, ни Олверти не могут противостоять грубости Вестерна. Образ сквайра Вестерна — одна из блестящих удач Филдинга; это типичный деревенский помещик, грубый, обожающий охоту, деспотичный, но все же способный вызвать дружескую усмешку и сочувствие читателя

4 стр., 1913 слов

Проблемы и герои романа «Тихий Дон»

... от нелюбви Григория Наталья, и ее страдание отмечено высокой нравственной чистотой. Проблематика романа М.А. Шолохова «Тихий Дон» «Тихий Дон» - роман-эпопея, величайший и многогранный труд Шолохова. Работа над этим ... женскими ласками, бессмысленной жестокостью. Но Шолохов не дает нам, читателям, высокомерно осудить героя. Писатель возвращается к мысли, что важнейшее в человеке -- его корни. ...

Любовь Тома Джонса и Софьи изображается как сложная жизненная драма: она меньше всего напоминает безмятежную идиллию. На протяжении почти всего романа Тому и Софье не удается встретиться и объясниться, хотя они все время думают друг о друге. Вначале, поклоняясь Софье, но считая свою любовь безнадежной, пылкий юноша увлекается легкомысленной деревенской девушкой Молли Сигрим. Это приводит Софью в отчаяние. Будучи порядочным человеком, Том решает жениться на Молли, он настаивает на этом, вызывая негодование своего опекуна. Том отказывается от этого намерения, только убедившись в крайнем легкомыслии Молли. Но теперь он считает себя недостойным Софьи, а обстоятельства уводят его далеко от родного дома. Новые недоразумения, провинности, измена Тома разъединяют влюбленных. Главная ошибка Тома — непонимание характера и чувств Софьи, недостаточная вера в ее любовь.

В Лондоне героиня попадает в сложное положение, которое угрожает ее чести — подвергается преследованию лорда Фелламара. В роковую минуту ее спасает отец, шумный сквайр Вестерн, неожиданно появляющийся в доме леди Белластон..

Роман реалистичен, что проявляется в живости характеров: каждый персонаж метко и выразительно охарактеризован как с внешней стороны, так и своими поступками и речами. Филдинг противопоставляет контрастные образы: деспот и консерватор Вестерн и добродетельный Олверти, чопорная светская дама леди Белластон и Молли Сигрим, доходящая в своей простоте до крайности.

Индивидуализации образов Филдинг достигает и при помощи языка героев: речь Вестерна насыщена охотничьим жаргоном

Счастливый конец романа (женитьба Тома на Софье и позорное изгнание Блайфила), конечно, приносит огромное удовлетворение читателю.

  • [ Кагарлицкий, 1982:18].

9. Характеристика героев

Множество персонажей представляет современную Филдингу Англию. И провинция, и лондонское высшее общество нарисованы одинаково сочно; симпатии автора на стороне чистосердечных и наивных, где бы они ни проживали. Сюжет тщательно спланирован, любовные и комические эпизоды чётко уравновешивают друг друга. В романе проявилось мастерство Филдинга как комедийного драматурга. Невероятные совпадения то сталкивают, то разводят героев, ни минуты не давая скучать читателю. Все персонажи говорят живо и естественно. Запутанные нити сюжета благополучно распутываются в финале. Все тайны разгаданы, правда торжествует, добро побеждает.

Совершенно новаторским стал образ Тома. Обаятельный, хотя и не всегда разумный, честный, бесхитростный, он постоянно попадает в сети, расставленные то мошенниками, то прелестницами. Его беспутство покоробило респектабельную публику. Автора обвинили в распространении дурных идей. А он хотел лишь научить людей смеяться над чужими и уничижённо сокрушаться на собственными безрассудствами».

Однако, Том отнюдь не является идеальным любовником, образцом добродетели и вообще всех тех качеств, которыми авторы наделяли своих героев. Том при всей своей привлекательности (доброте, бескорыстии, честности) отличается самым неприемлемым для идеал любовника качеством – он ветрен. Страсти постоянно играют с ним злую шутку.

Целая галерея лицемеров выведена Филдингом. Первое место среди них занимает сестра сквайра Олверти мисс Бриджет, а потом мисс Блайфил, которая из-за страха перед пуританской моралью лишилась собственного счастья и обрекла своего сына Тома на страшную участь подкидыша. Далее идет законный сын этой особы – мистер Блайфил – младший, образец мерзавца – лицемера. За ним следуют учителя Тома и Блайфила: Кваком и Сквейр, бессердечие и жестокость которых всегда прикрыты высокопарными фразами о морали и добродетели.

Писатель всегда с недоверием относился к безупречной добродетели людей, подозревая ложь и лицемерие.

Характеры у Филдинга – удивительно «выпуклые», совершенно по-человечески противоречивые. Софья — красавица с прекрасным характером и добрым сердцем, но неостроумна и неглубокомысленна. Том — благороден, щедр, самоотвержен, но абсолютно не сдержан в своих желаниях и крайне неосторожен во всем, что касается молвы и репутации. То же касается и других героев. Блайфил – коварный и тщеславный, но трусливый. Олверти — мудрый и великодушный, но доверчивый. И это «но» превращает персонажей романа в осязаемых людей.

Филдинг не ставит целью сделать своего героя идеальным.

Том Джонс, «красавчик и милашка», ему не чужды доброта, сострадание, щедрость и прочие благородные штучки – но, чтобы не заставить несентиментального читателя фыркать каждый раз, Филдинг делает своего героя еще тем сорванцом. К тому же, как и у любого живого человека, у Джонса есть свои слабости и часто он может им поддаться, пусть и сильно жалея об этом. Например, переспать с чужой женой, будучи влюбленным в красавицу Софью, которую юнец добивается на протяжении всей этой книги.

Очень часто, запоминаются больше второстепенные герои, чем сам Джонс, который в некоторых местах буквально исчезает из книги. Например, сквайр Вестерн – отец Софьи – тиран и самодур, но ему свойственная забавность.Том Джонс– просветительский тип.

«….молодчик с самых ранних лет обнаруживал тяготение ко множеству пороков, особенно к тому, который прямее прочих ведет к только что упомянутой, пророчески возвещенной ему участи: он уже трижды был уличен в воровстве – именно, в краже фруктов из сада, в похищении утки с фермерского двора и мячика из кармана молодого Блайфила.

Пороки этого юноши представлялись в еще более неблагоприятном свете при сравнении с добродетелями его товарища, молодого Блайфила – мальчика, столь резко отличавшегося от Джонса, что его осыпали похвалами не только родные, но и все соседи. В самом деле, характера паренек был замечательного: рассудительный, скромный и набожный не по летам – качества, стяжавшие ему любовь всех, кто его знал,– тогда как Том Джонс вызывал всеобщую неприязнь…»

«С другой стороны, Том Джонс был не только нерачителен по части внешних знаков почтения, часто забывая снять шляпу или поклониться при встрече с учителем, но относился также без всякого внимания к его наставлениям и примеру. Это был беззаботный, ветреный юноша с очень вольными манерами и без всякой маски на лице; часто он самым бесстыдным и неприличным образом смеялся над степенностью своего товарища.»

«Блайфил не довольствовался лестью в глаза обоим этим джентльменам (его учителям Твакому и Сквейру), он пользовался всяким случаем хвалить их Олверти в их отсутствие. Когда он бывал наедине с дядей и дядя одобрял какую-нибудь религиозную или моральную сентенцию (а Блайфил постоянно сыпал ими), он почти всегда приписывал ее добрым наставлениям Твакома и Сквейра. Он знал, что дядя передаст все эти отзывы лицам, для которых они были предназначены, и убедился на опыте в том, какое сильное впечатление они производят как на философа, так и на богослова. И точно: нет лести неотразимее той, что передается из вторых рук».

«В характере Джонса были черты героические, и он всей душой желал успеха стороне, выступавшей на защиту свободы и протестантской религии. Не удивительно поэтому, что в настоящем положении, сулившем романтические и бурные подвиги, ему пришло на ум поступить волонтером в эту экспедицию.».

10. Конфликт

«История Тома Джонса» – самый известный роман Филдинга. Сюжет построен на стародавней теме: злоключениях двух героев. Два любящих сердца не могут соединиться. Им мешают и злые люди, и обстоятельства, и собственные промахи и ошибки. Герои романа Том Джонс и Софья Вестерн, воспитанные на лоне природы, с детства сдружившиеся, а затем полюбившие друг друга навсегда и бескорыстно, являют собой ту плененную пару, которая знакома читателю по сказкам о вечной любви.

Роман завершается счастливым финалом. Порок наказывается: лицемер Блайфил изгнан из дома. Добро торжествует. Том и Софья обретают счастье семейного союза, родят детей и умножают свои богатства.

Интрига выдержана в диккенсовском стиле — с подробным отчетом о судьбе каждого из героев в конце. Например, юмор у Филдинга по-настоящему диккенсовский – сдержанный и элегантный. Описанные в романе невзгоды добродетели, поругание невинности – проблема вневременная. Невинность и доверчивость, открытость миру – это положительные качества. Но невинности и доверчивости нужна какая-то доля хитрости и настороженности – иначе трагедии не миновать.

11. Тональность

Социальная критика Филдинга не резка, но достаточно зрима. Его демократические симпатии очевидны, вместе со своим Томом он сочувствует обездоленным и униженным беднякам и от всего сердца хотел бы облегчить их участь. Однако эта симпатия не приобретает привкуса слащавой и приторной умиленности. Филдинг не жалует аристократов. Леди Белланстон, коварная, лживая и развратная, олицетворяет все пороки придворных.

Филдинг пишет с улыбкой. Читатель ощущает эту улыбку практически на всех страницах романа. Иногда она злая и саркастическая, когда он разоблачает за лицемерной маской свирепое лицо корысти и жестокости, но часто мягкая и добродушная, когда речь идет о человеческих слабостях.

12. Особенности авторского стиля

Филдинг, стоящий у самых истоков приобретшего в девятнадцатом веке масштабы катастрофы жанра романа воспитания, не ограничивается тесными рамками, и пространными вводными статьями превращает текст в манифест просветительской эстетики, а роман воспитания – в роман назидания. Можно сделать утверждение, что вся книга, за редким исключением – это одно большое отступление. Например, «метла – это длинное смертоносное орудие, которым служанка в мирное время обыкновенно разрушала работу трудолюбивого паука»)[Смирнов, 1999: 39]. Также в романе содержится большое количество цитат на латыни.

К особенностям авторского стиля относятся: развернутые, зачастую перегруженные словами предложения, много латинских цитат, непривычное построение предложения.

Книга предваряется вступительной статьей Ю. Кагарлицкого «Великий роман и его создатель».

«История Тома Джонса» – на самом деле «прекрасный театр нравов, пусть и раздутый до размеров романа. Персонажей поставили на огромную сцену, они по ней ходят, вертятся кругом, разговаривают, плачут-смеются, любят-расходятся, дружат-стреляются, а за сценой постоянно слышится голос, который заглушает голоса на сцене – это Филдинг сидит в первом ряду пустого зала и иронично комментирует все происходящее на сцене. Неотъемлемое присутствие автора в книге – одна из самых деталей этого произведения. Филдинг знает, как надо общаться с читателем и поэтому не боится резко отрываться от сюжета и начинать говорить с читателем о писательстве, о пороках общества или достоинствах современных героев» [Соколянский, 1975: 79].

В «Томе Джонсе» что слово «философия» произносится большое количество раз. При этом поначалу Филдинг скорее ироничен; по его мнению философ может формулировать какие угодно тезисы относительно моральных предметов, но в жизни ведет себя, как и всякий другой человек; далее, однако, Филдинг отдает полную дань уважения философии как высокой науке, прежде всего в лицах вечно-символических Платона и Аристотеля.

Автор не столько заботится о судьбе своих персонажей, сколько создает воспитательный трактат, который вмещает по возможности все стороны жизни и свод правил, которыми читатель, по его авторитетному мнению, должен руководствоваться, когда сталкивается с той или иной ситуацией. Он раздаёт советы, вплоть до того, стоит ли читать газеты. Это умело вплетено в комедийный сюжет и скомпилировано с нравоучениями.

Если сравнивать манеру повествования Филдинга с Диккенсовской, то у Филдинга она проще и задорнее – английский юмор перекликается с иронией.

Немалый комедийный талант Филдинга замечательно проявляет себя в этом романе. Филдинг не только приводит свои лирические отступления, но и подпускает в «Историю Тома Джонса…» классические комедийные приемы, основанные на забавной путанице, недопонимании, «мужьях-рогоносцах» и их «соблазнительных женушках», «колоритных трактирщицах» и т.п. Все это придает книге выразительность и глубину, позволяя ей выйти за рамки романа взросления или истории любви. Благодаря такой жанровой неоднозначности, многослойности повествования, неохватности тем, стремительным и иногда едва заметным переходам от смешного к серьезному и наоборот, «История Тома Джонса, найденыша» превращается в по-настоящему большой роман – большой английский роман.

Филдинг нарушает в своем произведении несколько литературных условностей:

  • он ввел в повествование всезнающего и всевидящего автора, который может вступать в беседу с читателем, обсуждать поступки персонажей и высказывать свои взгляды на жизнь и искусство.

– Филдинг с удовольствием насмехается над героической трагедией классицизма, превращая возвышенные битвы героев древности в драку крестьян на деревенском кладбище, где Молли Сигрим «повергла бездыханными трупами множество могущественных героев и героинь».

–Смеется Филдинг и над возвышенной риторикой, употреблявшей метафоры, сравнения и иносказания, полные имен античных богов и героев, к месту и не к месту. Постоянный мотив романа – эпическое начало главы, которое затем в двух словах излагается нормальным человеческим языком.

13. Стилистические средства

В изображении характеров своих эпизодических отрицательных персонажей Филдинг (как и Смоллет) зачастую пользуется приемами сатирического гротеска. Но характеры главных его персонажей обрисованы значительно сложнее. Их внутренний мир слишком богат, чтобы сводиться к одной «господствующей страсти»; он раскрывается постепенно в их противоречивых побуждениях и поступках, причем Филдинг не боится иной раз поставить в смешное или невыгодное положение даже тех своих действующих лиц, к которым относится с самой искренней симпатией и уважением. Важной чертой «комических эпопей» Филдинга является их яркий национальный колорит, сказывающийся и в характерных черточках быта и нравов, и в элементах реального пейзажа, и особенно в речи персонажей (достаточно вспомнить хотя бы живописную фигуру сквайра Вестерна, отца Софьи, с его выразительным, но почти непереводимым диалектом).

Если попытаться весьма лапидарно очертить спектр наиболее интересных исследовательских комментариев по поводу разнообразия художественных приемов воплощения идеи времени в «Томе Джонсе» Г. Филдинга, то ведущей мыслью, объединяющей всех специалистов, будет констатация особого внимания писателя к поэтике темпоральности, размечающей текстовый массив не только согласно принятым единицам фрагментации произведения на главы и книги, но и следуя воле авторского замысла, то убыстряющего, либо замедляющего бег времени в романе. Учитывая, что «История Тома Джонса» включает в себя восемнадцать книг, каждая из них ограничена жесткими временными рамками, неравноценными по величине, где представлены эпизоды из жизни центрального персонажа, юноши-сироты, из милости облагодетельствованного великодушным соммерсетширским помещиком.

14. Идея

Если попытаться вывести из «Тома Джонса» некую единую мораль, то состоять она, вероятно, будет в том, что не стоит слишком осуждать людей за все их безрассудства, и не стоит торопиться навешивать на людей такие ярлыки как «негодяй» и «мерзавец». В самом деле, если всяких сомнительных и прямо неблаговидных поступков на страницах книги можно найти с избытком, то вряд ли можно назвать кого-то стопроцентным отрицательным героем. Это звание безусловно заслуживает разве что один Блайфил. Все остальные «шалят», или пытаются доступными им средствами устроить свою не слишком завидную судьбу (как, например, Черный Джордж, когда он украл… стащил… утаил 500 фунтов).

Сам Том в этом отношении более чем показательный пример. Его можно назвать и вполне положительным героем (и даже где-то чудесно-положительным – воплощением естественного, в противовес понятийному, благородства), однако он оказывается совершенно бессилен хранить верность своей любимой Софии, связываясь почти со всеми женщинами, с которыми сводит его судьба. И сколь искренне он ни сокрушается по этому поводу, а поделать ничего не может. «Люди слабы, – говорит Филдинг, – и даже лучшие из людей – страсти куда сильнее их носителей». В чем-то это касается даже и несокрушимого в своей добродетели Олверти – ведь и он был обманут Блайфилом и, выгнав Тома, поступил с ним очень жестоко и крайне несправедливо. По мнению Филдинга, даже безгрешные люди могут ошибаться.

Заключение

Книга Генри Филдинга «История Тома Джонса, найденыша», приобрела необыкновенную популярность сразу после первого издания в 1749 г. В XIX в. Ею восторгались прославленные английские писатели Чарлз Диккенс и Уильям Теккерей. В XX столетии роман обрел новую жизнь. Сомерсет Моэм сделал переложение романа, чтобы он стал более доступен массовому читателю. Несколько раз книга была экранизирована.

Неограниченные полномочия автора-рассказчика позволили широко раздвинуть рамки повествования, которые еще недавно определялись личным жизненным опытом одного героя – «мемуариста» – или нескольких корреспондентов эпистолярного романа. Филдинг недаром поставил эпиграфом «Истории Тома Джонса, найденыша» слова Горация: «Видел нравы многих людей». Обе его «комические эпопеи», а особенно вторая, не только необычайно многолюдны, но и охватывают при этом самые разнообразные области быта и нравов тогдашней Англии.

«Джозеф Эндрус» и «История Тома Джонса, найденыша» образуют настоящую энциклопедию английской жизни середины XVIII в. Огромно эстетическое значение реалистического новаторства Филдинга, который запечатлел на своих страницах то, что многим его литературным собратьям казалось низменной прозой обыденного существования.

Список литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/referat/moyfilding-teoretik-romanu/

1. Бахтин М.М. Слово в романе. Гл. V. Две стилистические линии европейского романа // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 178-233.

2. Васильев А. С. Хронотоп дороги в романе Генри Филдинга «История Тома Джонса, Найдёныша» (The History of Tom Jones, a Foundling, 1749) // Молодая наука в классическойм университете Тезисы докладов научных конференций фестиваля студентов, аспирантов и молодых ученых Иваново, 22–26 апреля 2013 г. Часть VII АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФИЛОЛОГИИ XXI ВЕКА Иваново Издательство «Ивановский государственный университет» 2013. (с. 4-5).

3. Ватченко С.А. О художественной модели времени в «Томе Джонсе» Г. Филдинга // От барокко до постмодернизма: сборник научных трудов. – Днепропетровск, 2008. – Вып. 12. С. 26-31.

4. Всемирная литература: от зарождения словесности до Гёте и Шиллера / Под ред. М.Д. Аксёнова. – М.: Аванта+, 2000.

5.Елистратова А. Английский роман эпохи Просвещения. М., 1966.

6.Кагарлицкий Ю. Великий роман и его создатель // Филдинг Г. История Тома Джонса, найденыша. Часть первая. М.: Правда, 1982. С. 3-18.

7.МихальскаяН.П., Аникин Г.В. «История английской литературы». – М.: Изд.центр «Академия», 1998. – 516 с.

8. Поляков А.Ю. Английское Просвещение в зеркале романной поэтики // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – 2009. – №4. Т. 1. С. 176-177.

9. Роджерс П. Генри Филдинг. Биография. М., 1984.

10. Синицкая А. Эмблематический принцип и пространственные формы в тексте // Литературоведение. – 2003. – № 3.

11. Смирнов А. Проблема эстетического признания прозы в европейской литературной теории XVIII века // XVIII век: литература в контексте культуры/ Под ред. Н. Т. Пахсарьян. – М., 1999.

12. Соколянский М. Г. Творчество Генри Филдинга. – К., 1975.

13.Фрэнк Дж. Пространственная форма в современной литературе // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX – XX вв. / Сост. Г. К. Косиков. – М., 1987.

14. Шайтанов И.О. История зарубежной литературы. – М.: Владос, 2001. – 385 с.

12