В данной работе мы найдем ответы на вопросы и обратим наше внимание на одну из повестей, жанр которого начал своё развитие в русской литературе в 70 — ых годах — сентиментализма, связанного с всеевропейским просветительским движением. Карамзин был родоначальником и ярчайшим представителем русского сентиментализма. Значение творчества Н.М. Карамзина для развития русской прозы трудно переоценить. Писателю принадлежит не только заслуга создания нового прозаического литературного языка, о которой не уставал повторять А.С. Пушкин, но и открытие нового типа словесного искусства — открытие субъективности «как особой категории мировосприятия и инструмента творчества», которое «не только удивительным образом расширило творческое пространство, но и поставило вполне определённые границы «возможному» в этом пространстве» .
Открытие Карамзиным принципов субъективности имело также и иные, не менее, а, скорее всего, и более важные последствия, поскольку именно оно, в конечном счёте, положило начало развитию русской художественной, фикционалъной прозы. Текст карамзинской «Бедной Лизы» стал тем корнем, «из которого выросло древо русской классической прозы» — прозы в первую очередь повествовательной.
Конечно, проблемы карамзинского повествования так или иначе затрагивались на протяжении всей истории изучения творчества писателя.
В лице «Бедной Лизы» на русской почве родилась качественно новая, фикциональная проза с новым типом нарративной структуры.. Таким образом, начало процесса трансформации нарративной структуры, протекавшего на протяжении всего XIX века и приведшего к качественной, если не сказать революционной модификации последней, было справедливо отнесено исследователем не к пушкинскому, а к карамзинскому периоду развития русской литературы.
Одной из важнейших проблем современного карамзиноведения представляется целенаправленное изучение нарративных практик в художественной прозе писателя. В связи с этим основной целью нашей работы является попытка исследования повествования в повестях Карамзина, которые успешно применяются учёными на практике в ходе анализа повествования в произведениях Пушкина, Гоголя, Достоевского, Толстого, Чехова и других писателей. Изучение особенностей карамзинского повествования в нашей работе проводится на материале повестей писателя 1790-х годов. Особо пристальное внимание в ходе исследования уделяется повести «Бедная Лиза», в связи с тем, что художественная мысль у Карамзина всегда выражается нарративно.
По истории русской литературы : «Проза И.А. Бунина эмигрантского периода»
... жизни. актуальность темы дипломной работы «Проза эмигрантского периода И.А.Бунина». Цель работы:, Задачи исследования: 1 . Установить основные события и периоды литературной деятельности И.А. Бунина в эмиграции; 2 ... слова взяты из речи «Миссия русской эмиграции», произнесенной Иваном Буниным в Париже 16 февраля 1924 года. «Миссия русской эмиграции, - говорил писатель, - доказавшей своим исходом из ...
История создания «Бедной Лизы»
Николай Михайлович Карамзин — один из самых образованных людей своего времени. Он проповедовал передовые просветительские взгляды, широко пропагандировал западноевропейскую культуру в России. Личность писателя, многогранно одаренного в самых разных направлениях, сыграла значительную роль в культурной жизни России конца 18 — начала 19 веков. Карамзин много путешествовал, переводил, писал оригинальные художественные произведения, занимался издательской деятельностью. С его именем связано становление профессиональной литературной деятельности. карамзин сентиментализм мировосприятие
В 1789-1790 гг. Карамзин выезжал за границу (в Германию, Швейцарию, Францию и Англию).
По возвращении Н.М. Карамзин начал издавать «Московский журнал», в котором опубликовал повесть «Бедная Лиза» (1792), «Письма русского путешественника» (1791—92), поставившие Карамзина в ряд первых русских литераторов. В этих произведениях, а также в литературно-критических статьях выражалась эстетическая программа сентиментализма с его интересом к человеку независимо от сословной принадлежности, его чувствам и переживаниям. В 1890-е годы возрастает интерес писателя к истории России; он знакомится с историческими сочинениями, основными опубликованными источниками: летописными памятниками, записками иностранцев и т.п.
По воспоминаниям современников, в 1790-х годах писатель жил на даче у Бекетова под Симоновым монастырем. Окружающая обстановка сыграла определяющую роль в замысле повести «Бедная Лиза». Литературный сюжет повести был воспринят русским читателем как жизненно достоверный и реальный, а герои — как реальные люди. После публикации повести вошли в моду прогулки в окрестностях Симонова монастыря, где Карамзин поселил свою героиню, и к пруду, в который она бросилась и впоследствии получивший название «Лизина пруда». Как точно заметил исследователь В.Н. Топоров, определяя место карамзинской повести в эволюционном ряду русской литературы: «Впервые в русской литературе художественная проза создала такой образ подлинной жизни, который воспринимался как более сильный, острый и убедительный, чем сама жизнь».
«Бедная Лиза» двадцатипятилетнему Карамзину принесла настоящую славу. Молодой и до этого никому не известный писатель неожиданно стал знаменитостью. «Бедная Лиза» явилась первой и самой талантливой русской сентиментальной повестью.
Тематика произведения
В повести Карамзина обозначено несколько тем. Одна из них — обращение к крестьянской среде. Писатель изобразил в качестве главной героини крестьянскую девушку, сохранившую патриархальные представления о нравственных ценностях.
Карамзин один из первых ввел в русскую литературу противопоставление города и деревни. С образом Эраста неразрывно связан образ города, с «ужасной громадой домов» и сияющим «златом куполов». Образ Лизы сопряжен с жизнью прекрасной естественной природы. В повести Карамзина деревенский человек — человек природы оказывается беззащитен, попадая в пространство городское, где действуют законы, отличные от законов естества. Недаром мать Лизы говорит ей (тем самым косвенно предсказывая все, что случится потом): «У меня всегда сердце не на своем месте, когда ты ходишь в город; я всегда ставлю свечу перед образом и молю Господа Бога, чтобы он сохранил тебя от всякой беды и напасти».
Каково отношение автора повести к лизе
... не может быть хорошим автором». Вот художнический девиз Карамзина: дурной человек не может быть хорошим писателем. Насколько свежо придание, поведанное Карамзиным? История бедной Лизы вечна. Всегда будут находиться ... русской истории и географии. Это всё придавало описанным в повести событиям обобщающий характер. Но, давая общий намёк на эту всемирную историю и эту обширную биографию, Карамзин ...
Главная идея повести — «крестьянки тоже любить умеют!» — несла в себе новый для общественного сознания того времени гуманистический заряд.
Автор в повести поднимает не только тему «маленького человека» и социального неравенства, но и такую тему, как рок и обстоятельства, природа и человек, любовь-горе и любовь-счастье.
С голосом автора в частный сюжет повести входит тема большой истории отечества. Сопоставление исторического и частного делает повесть «Бедная Лиза» основополагающим литературным фактом, на базе которого впоследствии возникнет русский социально-психологический роман.
Повесть привлекла внимание современников своей гуманистической идеей: «и крестьянки любить умеют». Авторская позиция в повести — это позиция гуманиста. Перед нами Карамзин-художник и Карамзин-философ. Он воспел красоту любви, описал любовь как чувство, способное преобразить человека. Писатель учит: миг любви — прекрасен, но долгую жизнь и прочность дает только разум.
«Бедная Лиза» сразу стала чрезвычайно популярной в русском обществе. Гуманные чувства, умение сочувствовать и быть чувствительным оказались очень созвучны веяниям времени, когда литература от гражданской тематики, характерной для эпохи Просвещения, перешла к теме личной, частной жизни человека и главным объектом ее внимания стал внутренний мир отдельной личности.
Карамзин совершил и еще одно открытие в литературе. С «Бедной Лизой» в ней появилось такое понятие, как психологизм? умение писателя живо и трогательно изображать внутренний мир человека, его переживания, желания, стремления. В этом смысле Карамзин подготовил почву для писателей XIX века.
Основные герои
Лиза — главная героиня повести Карамзина. Писатель впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Слова автора: «…и крестьянки любить умеют» стали крылатыми. Чувствительность является центральной чертой характера Лизы. Она доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете, именно пылкость и горячность приводят Лизу к гибели, но нравственно она оправдана.
Эраст — не «коварный соблазнитель», он искренен в своих клятвах, искренен в своем обмане. Эраст столько же виновник трагедии, сколько и жертва своего «пылкого воображения». Поэтому автор не считает себя вправе вершить суд над Эрастом. Он стоит наравне со своим героем — ибо сходится с ним в «точке» чувствительности. Ведь именно автор выступает в повести в роли «пересказчика» того сюжета, который поведал ему Эраст: «…Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могилке…».
Эраст начинает в русской литературе длинную череду героев, главной чертой которых является слабость и неприспособленность к жизни и за которыми в литературоведении надолго закрепился ярлык «лишнего человека».
Черты сентиментализма в повести Карамзина «Бедная Лиза»
... Повесть «Бедная Лиза» - это ярчайший пример повести с чертами сентиментализма в русской литературе. Она делает шаг вперед к более демократичным повествовательным текстам, которые могут описывать реальность жизни и человеческих судеб. Понравилось сочинение? ... Эраст – образованный, умный человек. Но его внутренний мир совершенно не сравнится с миром возлюбленной. Да, он ...
Образ и характеристика Эраста в повести
«Бедная Лиза» Карамзина: описание в цитатах
Эраст — один из центральных героев повести «Бедная Лиза» Карамзина.
Эраст — богатый дворянин:
«…Эраст был довольно богатый дворянин…»
Эраст — молодой человек, хорошо одетый и приятный на вид:
«…Молодой, хорошо одетый человек, приятного вида…»
У Эраста доброе лицо и нежные, приятные глаза:
«…У него такое доброе лицо, такой голос…»
«…взглянешь на меня умильными своими глазами…»
Эраст — добрый, ласковый человек:
«…добрый, ласковый барин…»
«…добрым сердцем, добрым от природы…»
«…Ах, Лиза! Как он хорош и добр!..»
«…ласковый, пригожий барин ее должен ехать на войну…»
Эраст — улыбчивый человек:
«…спросил он с улыбкою…»
Эраст — щедрый человек. Так, вместо 5 копеек он предлагает Лизе рубль за ландыши:
«…Это слишком дешево. Вот тебе рубль…» (хочет дать Лизе рубль за цветы)
«…хотел всегда платить в десять раз дороже назначаемой ею цены…» (за Лизину работу)
Эраст — учтивый молодой человек:
«…Молодой человек поклонился ей так учтиво, с таким приятным видом…»
Эраст обладает изрядным умом:
«…с изрядным разумом…»
На досуге Эраст читает книги:
«Он читывал романы, идиллии…»
Эраст обладает живым воображением:
«…имел довольно живое воображение…»
Будучи богатым дворянином, Эраст ведет светскую жизнь, полную удовольствий и развлечений:
«…Он вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил..»
«…Все блестящие забавы большого света представлялись ему ничтожными…» (когда он встретил Лизу)
Жизнь Эраст наполнена «презрительным сладострастием» (до встречи с Лизой):
«…С отвращением помышлял он о презрительном сладострастии, которым прежде упивались его чувства…»
Несмотря на все развлечения, Эраст скучает в высшем свете (до знакомства с Лизой):
«…скучал и жаловался на судьбу свою…»
Эраст — ветреный и слабохарактерный человек:
«…с […] добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным…»
Эраст — легкомысленный, безрассудный молодой человек:
«…Безрассудный молодой человек! Знаешь ли ты свое сердце? Всегда ли можешь отвечать за свои движения? Всегда ли рассудок есть царь чувств твоих?..»
Однажды Эраст влюбляется в крестьянскую девушку Лизу. Они тайно встречаются, потому что дворянин Эраст не может жениться на крестьянке. Но он обещает Лизе когда-нибудь уехать с ней в деревню и жить там счастливо:
«…говорил, что ее счастие дороже ему всего на свете, что по смерти матери ее он возьмет ее к себе и будет жить с нею неразлучно, в деревне и в дремучих лесах, как в раю…»
Письмо эрасту из бедной лизы. Письмо о повести М.И. Карамзина ...
... Лиза, никогда не прочтете это письмо, но мне все же хочется, чтобы другие девушки прочли его. Те, которые всецело всю себя посвящают любимому человеку. ... прекрасного мира. Похожие сочинения: Сочинение по фрагменту «Две бабушки» из произведения Сергея Круля ... Письмо к Борну Теперь я познаю, чт_о_ в мире человек! Какое бедное ... девушки может повстречаться такой же мужчина, как молодой дворянин Эраст. ...
Внезапно легкомысленный Эраст проигрывает в карты почти все свое имение:
«…он в самом деле был в армии, но, вместо того чтобы сражаться с неприятелем, играл в карты и проиграл почти все свое имение…»
Чтобы не остаться в нищете, Эраст женится на пожилой богатой вдове — ради денег:
«…Ему оставался один способ поправить свои обстоятельства — жениться на пожилой богатой вдове, которая давно была влюблена в него. Он решился на то и переехал жить к ней в дом…»
Лиза понимает, что Эраст предал ее и что ее честь безвозвратно потеряна. В отчаянии она кончает жизнь самоубийством. Узнав о ее смерти, Эраст до конца жизни чувствует свою вину и мучается из-за этого:
«…Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею…»
Литературоведы отмечают, что Карамзин осуждает героя повести с этической, а не социальной точки зрения и в конце концов находит для него нравственное оправдание в его последующих душевных муках: «Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею». Это замечание литературоведов справедливо лишь до определенной границы.
В сознании Карамзина история молодого дворянина, человека от природы неплохого, но испорченного светской жизнью и в то же время искренне — пусть в отдельные только минуты — стремящегося выйти за пределы крепостнической морали окружавшего его общества, представляет большую драму. Эраст, по словам Карамзина, «был до конца своей жизни несчастлив». Осуждение своего преступления в отношении Лизы, постоянные посещения ее могилы — пожизненное наказание для Эраста, «дворянина с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным».
Образ и характеристика Лизы в повести
«Бедная Лиза» Карамзина: описание в цитатах
Бедная крестьянская девушка Лиза является главной героиней повести «Бедная Лиза» Н.М. Карамзина. В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Лизы в повести «Бедная Лиза» Карамзина: описание внешности, характера и истории героини.
Лиза — красивая девушка:
«…Лиза […] не щадя редкой красоты своей…»
«…Красота Лизы при первой встрече сделала впечатление в его сердце…»
О внешности Лизы известно, что у нее голубые глаза и светлые волосы:
«…быстро голубые глаза ее обращались к земле, встречаясь с его взором…»
«…светлые Лизины волосы…»
Лиза — девушка с грустной судьбой:
«…воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы…»
Бедная Лиза живет в хижине с матерью:
«…где-нибудь близ Лизиной хижины…»
«…Саженях в семидесяти от монастырской стены, подле березовой рощицы, среди зеленого луга, стоит пустая хижина…»
Возраст Лизы — 17 лет (на момент встречи с Эрастом):
Образ бедной лизы карамзина
... только СЕГОДНЯ! Источник: http://miyakirb.ru/4042/ Темы, идеи, образы повести Карамзина Н. М. “Бедная Лиза” – сочинение по “Бедная Лиза” Карамзин Н. М Карамзин стал главой нового направления в русской литературе — сентиментализма. Основная тема ... ёт ей «десять империалов». Автор показывает, что со временем Эраст вспомнил о социальном неравенстве между ним и Лизой. Чтобы поправить своё материальное ...
«…осталась после отца пятнадцати лет…»
«…Прошло два года после смерти отца Лизина…» (Лиза встречает Эраста два года спустя после смерти отца, то есть в возрасте около 17 лет)
Лиза — простая крестьянская девушка:
«…Я крестьянка…»
Бедная Лиза не умеет читать и писать:
«Ах, для чего не умею ни читать, ни писать! Ты бы уведомлял меня обо всем, что с тобою случится, а я писала бы к тебе — о слезах своих!…»
Лиза содержит свою больную мать, которую очень любит:
«…Я люблю ее, — говорила она, — и хочу ей добра…»
«… старушка […] молила бога, чтобы он наградил ее за все то, что она делает для матери…»
«… ты кормила меня своею грудью и ходила за мною, когда я была ребенком; теперь пришла моя очередь ходить за тобою…»
Лиза — трудолюбивая девушка:
«… старушка успела рассказать ему […] об ее трудолюбии и нежности…»
«…»Бог дал мне руки, чтобы работать, — говорила Лиза…»
«…трудилась день и ночь — ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды — и продавала их в Москве…»
Лиза отлично ткет полотно и вяжет чулки:
«…полотно, вытканное Лизой, и чулки, вывязанные Лизой, бывают отменно хороши и носятся долее всяких других…»
Лиза — стеснительная девушка, она легко краснеет от смушения:
«…Она показала ему цветы — и закраснелась…»
«…еще более закраснелась и, потупив глаза в землю…»
Бедная Лиза — робкая девушка:
«…Ничего, матушка, — отвечала Лиза робким голосом…»
«…И Лиза, робкая Лиза посматривала изредка на молодого человека…»
«…в сию минуту восторга исчезла Лизина робость…»
Лиза прекрасна и душой и телом:
«…прекрасная, любезная Лиза…»
«…прекрасные ландыши, сорванные руками прекрасной девушки, стоят рубля…»
«..прекрасная душою и телом…»
Бедная Лиза — честная девушка. Она продает ландыши по 5 копеек и отказывается брать за них рубль, когда ей его предлагают:
«…Мне не надобно лишнего…» (слова Лизы)
Лиза — услужливая, гостеприимная девушка:
«… Услужливая Лиза, не дождавшись ответа от матери своей — может быть, для того, что она его знала наперед, — побежала на погреб…»
Бедная Лиза — нежная девушка:
«…в глазах нежной Лизы блестящую слезу любви..»
«…я узнаю тебя, нежная Лиза!..»
«…Лиза, не щадя своей нежной молодости…»
Лиза — веселая девушка:
«…просыпаясь вместе с птичками, ты вместе с ними веселилась утром…»
У Лизы чистая, невинная душа:
«…чистая. радостная душа светилась в глазах твоих…»
Каково отношение автора повести к эрасту
... erastu/ Что позволяет отнести повесть Н.М. Карамзина «Бедная Лиза» к сентиментализму? Повесть Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» была одним из первых сентиментальных произведений русской литературы XVIII века. ... Лиза» Карамзин показал себя большим психологом. Он сумел мастерски раскрыть внутренний мир своих героев, в первую очередь их любовных переживаний. С Эрастом и Лизой сжился не только сам автор, ...
«…он любим, любим страстно новым, чистым, открытым сердцем…»
«…страстная дружба невинной души питала сердце его…»
Лиза — неопытная, наивная девушка, которая многого не знает:
«…Ты еще не знаешь, друг мой, как злые люди могут обидеть бедную девушку!..»
Лиза влюбляется в Эраста всем сердцем:
«…она, совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала, во всем, как агнец, повиновалась его воле и в удовольствии его полагала свое счастие…»
«…помни свою бедную Лизу, которая любит тебя более, нежели самое себя!..»
Лиза не только прекрасна внешностью, но и чиста помыслами, невинна. В изображении Карамзина Лиза — идеальный, не испорченный культурой, «естественный» человек. Именно поэтому Эраст и называет ее своей пастушкой. Он говорит ей: «Для твоего друга важнее всего душа, чувствительная, невинная душа — и Лиза будет всегда ближайшая к моему сердцу». И крестьянка Лиза верит его словам. Она полностью живет чистыми, искренними человеческими чувствами. Автор находит оправдание этому чувству Лизы к Эрасту. Бедная Лиза слепо верит Эрасту, который в итоге предает ее и женится на другой. С горя Лиза бросается в пруд и погибает.
Довольно категорично А. Ш?нле обозначил сложность характера Лизы, предположив, что аллегорией продажи души героиней становится продажа ландышей. Образ ландышей, действительно, в повести соотносится с образом героини по модели символа в русской народной лирической песне: срабатывает фольклорная символика сочетания зеленого и белого цветов, как знаков неискуш?нности Лизы и молодости, в параллели с молодостью семнадцатилетней героини оказывается весеннее цветение ландышей, а естественность характера Лизы определяет свобода полевого цветка и т.д. Но последующее выбрасывание непроданных ландышей и продажу цветов вряд ли можно трактовать буквально. Как смена нравственных ориентиров (или даже как утрата нравственности), продажа души предполагает волевое начало, осознанность принятого решения. Нам же представляется, что Лиза, наоборот, утрачивает свою волю.
Состояние молодого, целомудренного и наивного девичества с радостным доверием к жизни, слитой с яркими красками солнечного дня, цветущей природы психологически представлено достоверно. Потом перед новым, незнакомым ей чувством после встречи с Эрастом передается тревожный период недоумения. Он сменяется трогательной картиной чистой первой влюбленности, духовно окрыленной и счастливой. Но чистые восторги девушки омрачаются сознанием чего-то беззаконного, что вмешалось в ее любовь когда бедная Лиза отдается Эрасту. И на это новое душевное состояние откликается по-своему природа: «Между тем блеснула молния и грянул гром. Лиза вся задрожала: «Эраст, Эраст! — сказала она.— Мне страшно! Я боюсь, чтобы гром не убил меня как преступницу!»
Художественное своеобразие «Бедной Лизы»
В повести Карамзина жизнь героев изображается через призму сентиментальной идеализации. Образы повести приукрашены. Умерший отец Лизы образцовый семьянин- он любит свою работу, пахал хорошо землю и был довольно зажиточным, его все любили. Мать Лизы, «чувствительная, добрая старушка», слабеет от непрестанных слез по своему мужу, ибо и крестьянки чувствовать умеют. Она трогательно любит свою дочь и с религиозным умилением любуется природой.
«Бедная Лиза» Н.М. Карамзина
... была и она сама. Лиза (Бедная Лиза) — главная героиня повести, которая, наряду с другими произведениями, опубликованными Карамзиным в «Московском журнале» ... Герой потерял чувства к Лизе, и причиной тому было то, что Эраст не привык к такой ... Карамзиным. Эта повесть пробуждает многие чувства, а также заставляет читателя вспомнить о гуманности и уважении к людям. В произведении ведется описание трагедии, ...
Само имя Лиза до начала 80-х гг. XVIII в. почти не встречалось в русской литературе, а если и встречалось, то в своем иноязычном варианте. Выбирая для своей героини это имя, Карамзин шел на ломку достаточно строгого канона, сложившегося в литературе и предопределявшего заранее, какой должна быть Лиза, как она должна себя вести. Этот поведенческий стереотип определялся в европейской литературе XVII-XVIII вв. тем, что образ Лизы, Лизетты (Lizette) был связан, прежде всего, с комедией. Лиза во французской комедии? это обычно служанка-горничная (камеристка), наперсница своей молодой госпожи. Она молода, хороша собой, достаточно легкомысленна и с полуслова понимает все, что связано с любовной интригой. Наивность, невинность, скромность меньше всего свойственны этому комедийному амплуа. Разбивая ожидания читателя, снимая маску с имени героини, Карамзин тем самым разрушал основы самой культуры классицизма, ослаблял связи между означаемым и означающим, между именем и его носителем в пространстве литературы. При всей условности образа Лизы ее имя связано именно с характером, а не с амплуа героини. Установление зависимости между «внутренним» характером и «внешним» действием стало существенным завоеванием Карамзина на пути к «психологизму» русской прозы.
Но главное в повести не сюжет, а чувства, которые она должна была пробудить в читателе. Поэтому главным героем повести становится повествователь, который с грустью и сочувствием рассказывает о судьбе бедной девушки. Образ сентиментального повествователя стал открытием в русской литературе, поскольку прежде повествователь оставался «за кадром» и был нейтральным по отношению к описываемым событиям. Повествователь узнает историю бедной Лизы непосредственно от Эраста и сам нередко приходит грустить на «Лизину могилку». Рассказчик «Бедной Лизы» душевно вовлечен в отношения героев. Уже заглавие повести построено на соединении собственного имени героини с эпитетом, характеризующим сочувственное отношение к ней повествователя.
Автор-повествователь — это единственный посредник между читателем и жизнью героев, воплощенной его словом. Повествование ведется от первого лица, постоянное присутствие автора напоминает о себе периодическими обращениями его к читателю: «теперь читатель должен знать…», «читатель легко может вообразить себе…». Эти формулы обращения, подчеркивающие интимность эмоционального контакта между автором, героями и читателем, весьма напоминают приемы организации повествования в эпических жанрах русской поэзии. Карамзин, перенося эти формулы в повествовательную прозу, добился того, что проза приобрела проникновенное лирическое звучание и начала восприниматься так же эмоционально, как поэзия. Для повести «Бедной Лизы» характерны короткие или развернутые лирические отступления, при каждом драматическом повороте сюжета мы слышим голос автора: «сердце мое обливается кровию…», «слеза катится по лицу моему».
В своем эстетическом единстве три центральных образа повести — автор-рассказчик, бедная Лиза и Эраст — с невиданной для русской литературы полнотой реализовали сентименталистскую концепцию личности, ценной своими внесословными нравственными достоинствами, чувствительной и сложной.
Н.М. Карамзин «Бедная Лиза»: описание, герои, анализ произведения
... в повести «Бедная Лиза»: Эмоциональность : читатель понимает, что чувствуют персонажи, благодаря описанию эмоций; Роль природы : кроме этого, для более глубокой проработки героев Карамзин ... в смерти возлюбленной. Многомудрый Литрекон сочувствует этой потере, а Вам предлагает краткое содержание повести для читательского дневника и отзыв (вот они). Сочинение про Эраста Сентиментальная повесть Карамзина ...
Карамзин первый стал писать гладко. В его прозе слова сплетались таким правильным, ритмическим образом, что у читателя оставалось впечатление риторической музыки. Гладкость в прозе — то же, что метр и рифма в поэзии.
Карамзин ввел в традицию деревенский литературный пейзаж.
Проблематика в «Бедной Лизе» Н.М. Карамзина.
Несмотря на небольшой объем и кажущуюся простоту замысла, повесть Н.М. Карамзина «Бедная Лиза» относится к произведениям хранящим в себе колоссальный потенциал смысла. Многогранно осмыслила эту повесть исследовательская традиция. Отдельно была осмыслена проблема типологизации героев, рассмотрена специфика читательской рецепции произведения, в том числе особенности восприятия повести иностранным читателем, о литературном направлении неоднократно ставился вопрос, в рамках которого была создана «Бедная Лиза». Основным вектором исследовательской мысли было изучение сентименталистского эстетического канона, основой которого на русской почве и была объявлена повесть Карамзина с момента выхода повести и вплоть до настоящего времени. Основным вектором исследовательской мысли было изучение сентименталистского эстетического канона, основой которого на русской почве и была объявлена повесть Карамзина, существующая предустановка определяла методику исследования, основанных на выстраивании традиционных сентименталистских оппозиций: город — деревня, богатство — бедность, искусственность — естественность и т.д. . Но при внимательном рассмотрении деталей повести становится очевидной амбивалентность отношения автора к «главным идеологическим оппозициям произведения», что было впервые отмечено А. Ш?нле в статье «Между «древней» и «новой» Россией: руины у раннего Карамзина как место «modernity». Эта сложность авторской позиции во многом определялась нравственным контекстом, в котором создавалась повесть, и отразилась в этическом каноне, сформированном в произведении.
Целостного осмысления проблемы нравственной основы творчества Карамзина на сегодняшний день представлено не было, но уже не раз ставился в исследовательской среде этот вопрос. Повесть Карамзина «Бедная Лиза» пользовалась огромным успехом у русских читателей начала XIX века, которая оказала существенное влияние на развитие и становление новой русской литературы. Очень прост сюжет этой повести: он сводится к печальной истории любви богатого молодого дворянина Эраста и бедной крестьянской девушки Лизы. Главный интерес повествования заключен в душевной жизни Лизы, в истории расцвета и трагического увядания любовного чувства.
«В основе этического идеала Карамзина лежат нравственные принципы гуманизма, понятые и осмысленные писателем по-своему», — сказал П.Н. Беркова. Изменяясь и трансформируясь, эта нравственная позиция стала фундаментом всей литературной деятельности Карамзина. Суть гуманистических воззрений писателя в его соответствие первичному высокому замыслу основывалась на вере в способность человека к самореализации, к самовоплощению. Как указывает Ф.З. Канунова, при этом, нравственное начало искусства писатель видит в достоверности воплощения характеров, в психологической точности изображаемого образа, а не в дидактическом нравоучительстве.
Обольщение крестьянской или мещанской девушки дворянином — сюжетный мотив, часто встречающийся в западных литературах XVIII века, особенно в период перед французской революцией 1789 года, — был в русской литературе впервые разработан Карамзиным в «Бедной Лизе». В эпоху сентиментализма мотив денег возникает в повести Карамзина. В одном из эпизодов молодой дворянин Эраст покупает у крестьянской девушки Лизы ландыши, предлагая ей рубль вместо пяти копеек. «»Ты продаешь их, девушка?» — спросил он с улыбкою. «Продаю», — отвечала она. «А что тебе надобно?» — «Пять копеек». — «Это слишком дешево. Вот тебе рубль». Лиза удивилась, осмелилась взглянуть на молодого человека, — еще более раскраснелась и, потупив глаза в землю, сказала ему, что она не возьмет рубля. «Для чего же?» — «Мне не надобно лишнего». — » Я думал, что прекрасные ландыши, сорванные руками прекрасной девушки, стоят рубль. Когда же ты не берешь его, вот тебе пять копеек. Я хотел бы всегда покупать у тебя цветы; хотел бы, чтоб ты рвала их только для меня «». Почему же Лиза не взяла лишних денег?
В повести находится описание внутренних качеств Эраста, позволяющее ответить на вопрос: что нашел Эраст в Лизе? Чем привлекла его сердце бедная девушка? Сердце молодого человека доброе, но «слабое и ветреное». Возможно, он устав от светских забав, ищет чего-то искреннего, настоящего и находит это в Лизе. Своей чистотой, простотой она и очаровывает его. Читая эпизоды, в которых описывается, как Лиза не соглашается выходить замуж за богатого крестьянина, а Эраст, проигрывает все деньги, женится на богатой вдове, мы понимаем, что чувства обоих героев проходят «испытание богатством». Любовь Эраста не выдерживает этого испытания. Эраст дает Лизе сто рублей, словно бы желая откупиться от нее. Но в мире Лизы, где все определяется силой чувств, деньги не играют роли, в мире Эраста же все наоборот.
В повести «Бедная Лиза» одним из основных поднимаемых этических вопросов является проблема определения виновного в случившемся с главной героиней. Виноват Эраст — этот вопрос долгое время имел однозначное решение в критике и литературоведческих работах. В кинематографических интерпретациях и театральных постановках повести так же закрепилась эта позиция. На наш взгляд чрезмерная категоричность такого ответа не является оправданной. Внутренним строем самого произведения и контекстом творчества Карамзина, в котором оно создавалось, опровергалась возможность однозначной трактовки образов Лизы и Эраста. Безрассудность Эраста, к примеру, стала чертой характера, которая, по мнению многих исследователей, привелс к невозможности реализации идеальных стремлений героя, оказалась присущей и Наталье, героине из другой сентиментальной повести Карамзина: И хотя тихий голос из глубины сердца, как будто бы из отдаленной пещеры, спрашивал ее: «Что ты делаешь, безрассудная?», но другой голос, гораздо сильнейший, в том же самом сердце отвечал за нее: «Люблю!» . И совершенно не случайно наивный читатель повести не видит вины Эраста: в упомянутой нами статье понимание «Бедной Лизы» подробно изложено и осмыслено Ю.М. Лотманом. В разорении Эраста читатель даже винит Лизу: «Потом он, то есть, много истряс с нею сумм, то есть, дак и вздумал жениться!». Далее возникает ситуация интуитивного обвинения героини, не основанного на деталях сюжета. Как показал Ю.М. Лотман, эпитета «прекрасная», употребляемый в ее адрес Лизы через включение е? в круг недобродетельных литературных героинь становится способом дискредитации Лизы.
Несмотря на категоричность в оценке самой ситуации, в исследованиях о неоднозначности и сложности характера Эраста упоминается часто. Карамзин предвосхищает распространенный в новой русской литературе тип разочарованного человека в характере Эраста. Он слабый и ветреный, но по натуре добрый. Ему надоели общественная жизнь и светские удовольствия, он жалуется на свою судьбу и скучает. Он вдоволь начитался сентиментальных романов, мечтает о счастливых временах, когда люди, жили беспечно и дружно на лоне природы не обремененные условностями и правилами цивилизации. Разочаровавшись в людях своего круга, в свете, Эраст ищет новых впечатлений. Его мечты удовлетворяет встреча с Лизой, гармоническая жизнь вдали от общества, в природной простоте нравов и обычаев. Но ему вскоре надоедает пастушеская идиллия.
Связанные с Эрастом мотивы повести, будут в разных вариациях звучать в нашей литературе — в пушкинских «Цыганах», в романе Л.Н. Толстого «Воскресение» и поздней драме «Живой труп». А судьба Лизы отзовется в «Бедных людях» Достоевского, «Станционном смотрителе» Пушкина. «Бедной Лизой», по существу, открывается ключевая в отечественной литературе тема «маленького человека». Эта, заявленная ещ? на рубеже XIX — XX вв проблема, была осмыслена в позднейших работах. П.Е. Бухаркин, в частности, рассматривает Эраста в качестве прототипа длинного ряда «лишних людей», указывает на его несомненную связь с созданным в «Письмах русского путешественника» типом «русского европейца» и заявляет карамзинского героя как предтечу хлестаковского характера, подразумевающего обман и легкомыслие как определяющие качества личности героя. При этом исследователи и критики рассматривают Лизу как более традиционный и целостный сентименталистский образ, восходящий к героиням С. Ричардсона и Ж.Ж. Руссо.
Неоднократно исследователями поэтики сентиментальной литературы указывалось на взаимоотражаемость их окружающего пространства, внутреннего мира персонажей. В карамзинском описании Москвы традиционно исследователи внимание сосредоточили на изображении «ужасной громады домов», разрушительной и враждебной по отношению к миру героини, но совершенно очевидным является то, что в этом же описании ч?тко просматривается архитектурный код православия: великолепная картина, особливо когда светит на не? солнце, когда вечерние лучи его пылают на бесчисленных златых куполах, на бесчисленных крестах, к небу возносящихся!. Такое представление о Москве тесно связано с общекультурным восприятием этого пространства в конце XVIII — начале XIX столетия. А.Н. Радищев, к примеру, в «Путешествии из Петербурга в Москву» противопоставляет новую и старую столицы как воплощения старого патриархального мира, живущего по законам православной морали, мира европейского типа нового и безнравственного. Такая же идея прослеживается в карамзинской повести «Наталья боярская дочь», где повествователь во вступлении размышляет о временах, когда русские были русскими, когда они наряжались в свое собственное платье, ходили походкою своею, жили по обычаю своему, говорили по своему сердцу и своим языком. Идиллический образ мира соотносится в повести с патриархально-православным, московским, периодом российской истории. В образе Москвы в «Бедной Лизе» сочетаются два семантических блока: мира, враждебного по отношению к неискушенному миру сельских жителей и воплощение православной ипостаси России.
Также амбивалентен образ заречного пространства. Безусловно, мир Лизы сформирован в традициях идиллического мировосприятия, но нельзя не учитывать, что описание этого мира начинается с изображения развалин монастыря. На фоне московских церквей с золотыми куполами, тянущихся к небу, становится элементом образ разрушенного монастыря, в котором просматривается эсхатология идиллического мира. Эпитет «готический» ощущается чужеродным в этом описании, соотносимый культурно с католической архитектурной традицией. В данной ситуации оказывается снижена значимость конфессиональной принадлежности монастыря в пользу решения собственно художественных задач. В первую очередь, посредством литературных реминисценций, через обращение к предромантическим мотивам, автор создает образ опустевшего и мрачного пространства, которое впоследствии будет соотнесено с состоянием души героини. Трогательная судьба прекрасней, нравственно чистой девушки, мысль о том, что трагические события могут встречаться и в окружающей нас прозаической жизни, то есть что и в русской действительности возможны факты, представляющие поэтические сюжеты, — способствовали успеху повести. Немалое значение имело и то, что автор учил своих читателей находить красоту природы, и притом у себя под боком, а не где-нибудь вдали, в экзотических странах. Еще более важную роль играла гуманистическая тенденция повести, выраженная как в сюжете, так и в том, что впоследствии стали называть лирическими отступлениями,— в замечаниях, в оценках рассказчиком поступков героя в русской литературе 20-х – 30-х годов XIX века">героя или героини. Таковы знаменитые фразы: «Ибо и крестьянки любить умеют!» или: «Сердце мое обливается кровию в сию минуту, Я забываю человека в Эрасте — готов проклинать его— но язык мой не движется — смотрю на небо, и слеза катится по лицу моему. Ах! для чегё пишу не роман, а печальную быль?»
Принято считать, что созданные Карамзиным образы героев, во многом продолжают европейскую сентиментальную традицию. При этом в романе Руссо Сен-Пр? не только легкомысленен, как Эраст, — он по отношению к жизни пассивен, более решительна Юлия. Образ Лизы некоторые исследователи более склонны возводить к прототипу Юлии, Элоизе, нежели к самой героине, руководствуясь тем, что как и возлюбленная Абеляра, Лиза смогла сохранить моральную стойкость. Восприятие Лизы такого рода параллели обусловливают как носительницы активного волевого начала в сюжете повести. Ряд эпизодов, действительно, подтверждает эту позицию — к примеру, в объятья Эраста Лиза бросается именно в вечер близости, тогда как герой не проявляет чувственной инициативы. Но нельзя не учесть, что Элоиза и Юлия принадлежали аристократическому обществу, а Лиза — нет. Герои Карамзина по сравнению с персонажами Руссо «меняются» статусами. На наш взгляд спорным оказывается и вопрос о волевом начале в характере Лизы.
Ненапрасной оказывается тревога: пресыщенный молодой дворянин начинает охладевать в своих чувствах к Лизе. А в ее душе страх потерять любимого сменяется надеждой на возможность вернуть утраченное счастье. Тут Лизу Эраст покидает надолго, отправляясь в военный поход, где он все свое состояние проигрывает в карты, и решает поправить дело женитьбой на богатой вдове по возвращении. Узнав из уст самого Эраста об этом, Лиза впадает в отчаяние. Обманутая в чувствах и лучших надеждах, девушка около Симонова монастыря бросается в пруд — места ее счастливых свиданий с Эрастом. Уже при описании первой встречи Лизы и Эраста возникает мотив безволия на берегу реки, неспособности героини противиться охватившим е? чувствам: Она встала, хотела идти, но не могла <…>. А Лиза, Лиза стояла с потупленным взором, с огненными щеками, с трепещущим сердцем — не могла отнять у него руки — не могла отворотиться, когда он приближился к ней с розовыми губами своими… . Это становится первым этапом духовной трансформации героини, изменения е? внутреннего мира, после которого наступает ступень забвения. Тогда возникает эффект отторжения Лизы от самой себя: Когда ты, — говорила Лиза Эрасту, — когда ты скажешь мне: «Люблю тебя, друг мой!», когда прижмешь меня к своему сердцу и взглянешь на меня умильными своими глазами, ах! Тогда бывает мне так хорошо, так хорошо, что я себя забываю, забываю вс?, кроме — Эраста. Постепенно к полюсу духовной самоотдачи, растворения в чувствах к возлюбленному смещаются личностные акценты героини. Ту нравственную позицию, которую занимала в начале произведения Лиза утрачивает. Это ч?тко прослеживается не только в отношении к матери, но и во взаимоотношениях с Эрастом.
Внутреннее самоотречение Лизы достигает апогеи в вечер «грехопадения», ей нужен только толчок, которым становятся слова Эраста. В том, что произошло дальше (после отъезда героя на войну), действительно, можно увидеть вину Эраста — он проигрался, проявил слабость. Но к решению уехать его приводит именно разочарование в отношениях с возлюбленной. Мечты о чистых, идеальных отношениях, как у брата с сестрой становятся духовным ориентиром Эраста с момента встречи с Лизой. Дополненная этика гуманизма в XVIII веке идеями Просвещения, представляла как высшую форму человеческого общения дружбу. Н.М. Карамзиным эта мысль была воплощена и усвоена в его художественных образах. Так, тема «страстной дружбы» звучит в стихотворении «Любовь и дружба»:
Любовь тогда лишь нам полезна,
Как с милой дружбою сходна;
А дружба лишь тогда любезна,
Когда с любовию равна.
Обозначенная в рамках философии Просвещения концепция деятельной любви усиливается в мировоззрении Карамзина оппозицией «духовность» — «чувственность» (не противоречащим сентименталистским воззрениям автора противопоставлением «разум» — «чувство», как предполагают некоторые исследователи. Сформировать в человеке гармоничное мировосприятие и не разрушить его нравственную основу способно только единение душ. Сначала также мечтавшей о пасторальных отношениях с Эрастом Лизе, страсть оказалась более сильным чувством — сильнее благоразумия. Лиза превращается в чувственную героиню из чувствительной. Карамзина процесс подобной трансформации человека интересовал и был подробнее изображен им в повести «Рыцарь нашего времени», образе главного героя — Леона.
Идиллический мир лизиной души окончательно разрушается вечер близости героев. Это момент самоотрицания героини, не случайно кульминационный фрагмент повести изобилует отрицательными частицами: Она бросилась в его объятия — и в сей час надлежало погибнуть непорочности! — Эраст чувствовал необыкновенное волнение в крови своей — никогда Лиза не казалась ему столь прелестною — никогда ласки ее не трогали его так сильно — никогда ее поцелуи не были столь пламенны — она ничего не знала, ничего не подозревала, ничего не боялась — мрак вечера питал желания — ни одной звездочки не сияло на небе — никакой луч не мог осветить заблуждения. — Эраст чувствует в себе трепет — Лиза также, не зная, отчего — не зная, что с нею делается… Ах, Лиза, Лиза! Где ангел-хранитель твой? Где — твоя невинность?. Утверждение выхода Лизы за пределы своего идиллического мира, самоотречения героини происходит при описании отношений героев после вечера, когда между ними произошла близость. Лиза оказывается полностью растворена в мире своего возлюбленного: Что принадлежит до Лизы, то она, совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала, во всем, как агнец, повиновалась его воле… .
«Фундамент нравственности — это воля человека», — говорил И.В. Г?те. В этой ситуации Лиза безвольна. Лизина страсть — это порыв, который разрушает все границы, существующие в е? душе. По сути, фраза, обращенная повествователем к Эрасту: Безрассудный молодой человек! Знаешь ли ты свое сердце? Всегда ли можешь отвечать за свои движения? Всегда ли рассудок есть царь чувств твоих? — может быть истолкована по отношению к Лизе: она так же безвольно и безрассудно отдается чувствам. Еще одну деталь хотелось бы отметить в завершение. Н.Д. Кочеткова обратила внимание на то, что рассказанная повествователю самим Эрастом история Лизы,, становится своего рода исповедью для героя. Это предполагает включенность Эраста в парадигму христианского мировосприятия, к которой принято относить в исследовательской традиции только мать Лизы и саму героиню. Альтернативный взгляд на религиозный компонент «Бедной Лизы» усложняет этическую составляющую повести вопреки традиционным трактовкам нравственных образов в контексте сентименталистской эстетики, разговор о чем может быть продолжен. Правда, социальный аспект в отношениях Лизы и Эраста приглушен: Карамзин более всего озабочен в повести доказательством того, что «и крестьянки любить умеют». Но именно потому у Карамзина отсутствует социальный колорит в изображении характера Лизы. Пожалуй это является, самым слабым местом повести, ибо Лиза менее всего похожа на крестьянку, а более — на светскую милую барышню эпохи Карамзина, воспитанную на чувствительных сентиментальных романах. Ныне кажется наивным и нехудожественным такой писательский подход к изображению людей из народа. Еще не читавшие ни Крылова, ни Пушкина, ни Гоголя современники Карамзина, не только восхищались до слез художественной правдой повести, но и не чувствовали этой фальши. Пруд у Симонова монастыря получил название «Лизин пруд» и стал местом паломничества почитателей таланта Карамзина. Сюда сентиментальные парочки сходились на свидание, сюда люди с чувствительными и разбитыми сердцами приходили тосковать и предаваться «меланхолии». По этому поводу один из светских остряков написал такое объявление:
Здесь в воду бросилась Эрастова невеста,— Топитесь, девушки, в пруду довольно места!
А монахи просто прекратили эти паломничества: вывесили надпись, что пруд этот вовсе не называется Лизиным и обнесли пруд забором.
Ныне все это не может не вызывать улыбки над наивностью и простодушием людей далекого от нас времени. Но нельзя не согласиться при зрелом размышлении, что «привязанная» к крестьянке и выраженная несколько архаичным, устарелым литературным языком история девической любви с ее зарождения до катастрофы передана Карамзиным с психологической достоверностью, в зерне которой уже содержится и будущий Тургенев, певец «первой любви» и тонкий знаток девичьего сердца, и Лев Толстой с проникновением в душевный процесс с его формами и законами. В кажущейся ныне наивной и даже неумелой повести Карамзина предчувствуется и зарождается признанный во всем мире утонченный психологизм русской художественной прозы предчувствуется.
Характер конфликта в «Бедной Лизе»
В произведении Карамзина сложные конфликты. Прежде всего, это конфликт социальный: пропасть между богатым дворянином и бедной поселянкой очень велика. Рассказывая о любви бедной крестьянской девушки Лизы к аристократу Эрасту, который обманом привел ее к самоубийству, автор не подчеркивает к классовой противоположности героя и героини. Он ясно видит эту противоположность, но не хочет признавать, что именно ее вызвана гибель «бедной Лизы» Всю повесть жизнь героев изображается через светский и покров сентиментальной идеализации. Но, как известно, и «крестьянки любить умеют». Чувствительность — высшая ценность сентиментализма, она толкает героев в объятия друг к другу, даёт им миг счастья, а затем приводит Лизу к гибели (она «забывает душу свою» и кончает с собой).
Эраст тоже наказан за своё решение оставить Лизу и жениться на другой: он будет вечно корить себя за её смерть.
Повесть «Бедная Лиза» написана на классический сюжет о любви представителей разных сословий: дворянин Эраст и крестьянка Лиза не могут быть счастливы не только в силу нравственных причин, но и по социальным условиям жизни. Глубокий социальный корень сюжета воплощен в повести Карамзина на своем самом внешнем уровне как нравственный конфликт «прекрасной душою и телом» Лизы и Эраста — «довольно богатого дворянина с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным». И еще один конфликт в произведении — это конфликт неразделенной любви.
Значение произведения
Карамзин положил начало огромному циклу литературы о «маленьких людях», открыл дорогу классикам русской литературы. Повестью «Богатая Лиза» по существу открывается в русской литературе тема «маленького человека», хотя социальный аспект в отношении Лизы и Эраста несколько приглушен. Конечно, пропасть между богатым дворянином и бедной поселянкой очень велика, но Лиза меньше всего похожа на крестьянку, скорее на милую светскую барышню, воспитанную на сентиментальных романах. Тема «Бедной Лизы» появляется во многих произведениях А.С. Пушкина. Когда он писал «Барышню-крестьянку», то совершенно определенно ориентировался на «Бедную Лизу», превратив «печальную быль» в «роман» со счастливым концом. В «Станционном смотрителе» Дуню соблазняет и увозит гусар, и ее отец, не выдержав горя, спивается и умирает. В «Пиковой даме» просматривается дальнейшая жизнь карамзинской Лизы, судьба, которая ожидала бы Лизу, если бы она не покончила жизнь самоубийством. Лиза живет и в романе «Воскресенье» Л.Н. Толстого. Соблазненная Нехлюдовым Катюша Маслова решает броситься под поезд. Хотя она остается жить, но жизнь ее полна грязи и унижений. Образ героини Карамзина продолжился и в произведениях других писателей.
Именно в этой повести зарождается признанный во всем мире утонченный психологизм русской художественной прозы. Тут Карамзин, открывая галерею «лишних людей», стоит у истока еще одной мощной традиции — изображения умных бездельников, которым праздность помогает сохранить дистанцию между собой и государством. Благодаря благословенной лени лишние люди всегда в оппозиции. Служи они честно отечеству, у них бы не оставалось времени на совращение Лиз и остроумные отступления. К тому же, если народ всегда беден, то лишние люди всегда со средствами, даже если они промотались, как это случилось с Эрастом. У него в повести нет дел, кроме любви.
Повесть вызвала множество откровенных подражаний: 1801г. А.Е. Измайлов «Бедная Маша», И.Свечинский «Обольщённая Генриетта», 1803г. «Несчастная Маргарита». Вместе с этим, тема «Бедной Лизы» прослеживается и во многих произведениях высокой художественной ценности, причем играет в них самые разные роли. Так, Пушкин, переходя к реализму в прозаических произведениях и желая подчеркнуть как свой отказ от сентиментализма, так и его неактуальность для современной ему России, взял сюжет «Бедной Лизы» и превратил «печальную быль» в повесть со счастливым концом «Барышня — крестьянка». Тем не менее, у того же Пушкина в «Пиковой даме» просматривается линия дальнейшей жизни карамзинской Лизы: судьба, которая ожидала бы ее, если бы она не покончила жизнь самоубийством. Отголосок темы сентиментального произведения звучит и в написанном в духе реализма романе «Воскресенье» Л.Т. Толстого. Соблазненная Нехлюдовым Катюша Маслова решает броситься под поезд.
Заключение
«Бедная Лиза» стала одной из вершин русского сентиментализма. Именно в ней зарождается признанный во всем мире утонченный психологизм русской художественной прозы. Важное значение имело художественное открытие Карамзина — создание особой эмоциональной атмосферы, соответствующей тематике произведения.
Для читателей конца восемнадцатого — начала девятнадцатого века история была нова и необычна. Повесть пользовалась огромной популярностью. Сотни читателей специально приезжали в окрестности Симонова монастыря под Москвой, где происходили описанные в повести события, чтобы побывать на месте взволновавшей их драмы.
Одной из причин потрясения, произведенного повестью Карамзина в литературе и читательском сознании, было то, что первым из русских писателей, обращавшихся к теме неравной любви, решился развязать свою повесть так, как подобный конфликт скорее всего разрешился бы в реальных условиях русской жизни: гибелью героини.
Главная идея повести — «крестьянки тоже любить умеют!» — несла в себе новый для общественного сознания того времени гуманистический заряд.
Таким образом, сюжет, существовавший в литературе до и ставший популярным после, был перенесен на русскую почву, приобретя при этом особый национальный колорит и став основой для развития русского сентиметнализма. русской психологической, портретной прозы и способствовавший постепенному отходу русской литературы от норм классицизма к более современным литературным течениям.
Карамзин положил начало огромному циклу литературы о «маленьких людях», сделал первый шаг в эту неизвестную до этого тему. Именно он открыл дорогу таким классикам будущего как Гоголь, Достоевский и другие.
Список литературы
[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/kursovaya/eticheskaya-problematika-povesti-bednaya-liza/
1. Берков П.Н. Державин и Карамзин в истории русской литературы конца XVIII — начала XIX века // Берков П.Н. Проблемы исторического развития литературы: Статьи. Л.: Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1981. С. 242-256.
2. Боева Л.И. Сентиментальная повесть Н.М. Карамзина // Проблемы стиля и жанра в русской литературе XIX века. Екатеринбург, 1994. С. 3- 10.
3. Базанов В.Г. Оглядываясь на пройденный путь (К спорам о Державине и Карамзине) // XVIII век. Сб. 8. Л., 1969. С. 18-24.
4. Бухаркин П.Е. О «Бедной Лизе» Н.М. Карамзина (Эраст и проблемы типологии литературного героя) // ХVIII век. Сб. 21. СПб., 1999. С. 318-326.
5. Быкова Т.А. Переводы произведений Карамзина на иностранные языки и отклики на них в иностранной литературе // XVIII век. Сб. 8. Л., 1969. С. 324-342.