Предмет данного эссе – применение феноменологического подхода (преимущественно по Р. Ингардену) в области филологического анализа текста. Для иллюстрации возьмем стихотворение Б.Л. Пастернака «Быть знаменитым некрасиво».
Быть знаменитым некрасиво.
Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива,
Над рукописями трястись.
Цель творчества – самоотдача,
А не шумиха, не успех.
Позорно, ничего не знача,
Быть притчей на устах у всех.
Но надо жить без самозванства,
Так жить, чтобы в конце концов
Привлечь к себе любовь пространства,
Услышать будущего зов.
И надо оставлять пробелы
В судьбе, а не среди бумаг,
Места и главы жизни целой
Отчеркивая на полях.
И окунаться в неизвестность,
И прятать в ней свои шаги,
Как прячется в тумане местность,
Когда в ней не видать ни зги.
Другие по живому следу
Пройдут твой путь за пядью пядь,
Но пораженья от победы
Ты сам не должен отличать.
И должен ни единой долькой
Не отступаться от лица,
Но быть живым, живым и только,
Живым и только до конца.
«горизонтального»
БЕЗ САМОЗВАНСТВА
«вертикальному»
фонетический
Или возьмем строки из второго катрена: «Цель твО р/чества/ – само/отдА /ча…» (спондей – пиррихий – пиррихий – ямб); «…БЫ ть прИ /тчей на/ устА х/ у всЕ х» (спондей – пиррихий – ямб – ямб).
Можно было бы предположить, что спондеи (т.е. два ударения подряд) имеют в тексте особую функцию – выделяют наиболее важные в смысловом отношении высказывания: «ЦЕЛЬ ТВОР чества – самоотдача…» ; «НО НА до жить без самозванства, // ТАК ЖИТЬ , чтобы в конце концов… // [Привлечь к себе любовь пространства, // Услышать будущего зов]»; «НО БЫТЬ живым, живым и только…»
Однако эта гипотеза не подтверждается: во-первых, из таких строк не всегда складываются полные высказывания; во-вторых, не менее или даже более важные строки не начинаются со спондеев: «Быть знаменитым некрасиво // Не это подымает ввысь»; «Позорно, ничего не знача, // Быть притчей на устах у всех»; «Но пораженья от победы // Ты сам не должен отличать».
Конкурс пословиц и поговорок «Живое слово дороже мертвой буквы»
... -н. важного. В живых — среди живых, живущих. Остаться в живых. В живых нет кого-н. (умер). На живую нитку (разг.) —наскоро, непрочно, небрежно. Сшить на живую нитку. Ни жив ни мертв кто (разг.) ... одни вершки глотать. (читать, значит — о письменной речи и чтении) От учтивых слов язык не отсохнет. (язык, значит — устная) Итак, что получаем: Пословицы об устной ...
Таким образом, нельзя уверенно утверждать, что сдвиги в стихотворном размере связаны со смыслом. То, что спондеи привлекают внимание к некоторым принципиально важным концептуальным высказываниям, – скорее всего случайность.
Но фоника (звукопись), по-видимому, обладает экспрессивной, изобразительной значимостью и усиливают образность текста: «П ройдуТ Т вой П уть за П ядью П ядь» – фонетическое единоначатие работает на создание образа пути, движения, преодоления препятствий; это же впечатление усиливают: стык [т т ]; чередование – у/я ; аллитерация – [пт ], [пд ].
Здесь мы выходим на репрезентативный план, где возникает «тот или иной вид, в котором зримо предстает нам соответствующий предмет изображения». Здесь мы наблюдаем восхождение по Ингардену: от единства звучания и значения к образам, ощутимым и зримым для читателя.
В тексте встречаются легкие, едва заметные аллитерации (в том числе внутренние), поддержанные ассонансами: «а Р хива – Р укопиСЯ ми – тР ЯС тис ь». А также: «ПозорН о, Н иЧ его Н е зН аЧ а, // Быть притчей на УС таХ У вС еХ ».
Об их функции можно судить лишь предположительно. Например, повторяющиеся звуки (или фонемы) связывают стоящие рядом слова в семантические блоки, единства.
Словообразовательный
самоотдача
морфологическом
субстантив – будущего (зов) ; абстрактные существительные – творчество, самоотдача, шумиха, успех, самозванство, пространство, зов, жизнь, неизвестность ; к ним приближаются непредметные слова с обобщенной семантикой:след, путь, пораженье, победа (они явно не предполагают корреляции по числу – едва ли в этом контексте можно сказать: по СЛЕДАМ , пройдут твои ПУТИ , отличать ПОРАЖЕНЬЯ от ПОБЕД – т.е. сказать можно, но смысл их скорее обобщенный, чем конкретный );
- обилие инфинитивов, в т.ч. в комбинации с модальными словами
деепричастные обороты
Как видим, морфология часто выходит за пределы слова и сближается с фразеологией и синтаксисом, о которых будет сказано далее.
семантики
лексическим
подымает, трястись, шумиха, ни зги, долькой
слова семантического поля «жизнь» : «надо жить без самозванства, // Так жить , чтобы в конце концов…» . Двойное «жить» контрастирует с двойным «концом» – возможно, имеет значение, что жизнь – в свободном сочетании, а смерть – во фразеологизме, семантика предела (впрочем, в рамках жизни).
Далее: «Места и главы жизни целой» – возникают: а) жизнь = книга (писатель должен высказаться не в интервью и проч., а в своих книгах; в этом смысле и вся его жизнь должна уподобиться книге); б) тема целостности жизни – см. «Так жить , чтобы в конце концов» ; «по живому следу» – по «горячему»; не «простывшему», свежему (что условно для жизненного пути, этот след может быть не до конца «простывшим»).
Синоним к слову стихов
... слову "сочинение стихов" - 13 букв. # Синоним Количество букв Тип синонима 4 13 букв. Слово 5 13 букв. Слово Синонимы к слову "сочинение стихов" - 18 букв. # Синоним Количество букв Тип синонима 6 18 букв. Слово 3 Синонимы к слову сочинение стихов - это слова близкие по значению к слову сочинение стихов, ... представления. Например, изначальное слово «сочинение стихов» далее уже в зависимости от ...
Далее возникает оппозиция: «живым и только – до конца » (срав. выше: жить, чтобы в конце концов ; кстати, в обоих случаях ЖИЗНЬ дублируется).
Из основных значений слова «живой» : обладающий жизнью; правдивый, подлинный (живой пример ); энергичный; жизненный (живая проблема ); легкий и занимательный (живой рассказ ); переживаемый (живая обида ) – в большей или меньшей степени подходят все, причем одновременно. Важно, что они репрезентуют жизнь во всех ее оттенках, во всем многообразии, в полноте.
«Самозванство»
темы и метафоры
а) жизнь, судьба – книга: неразрывность жизни и творчества;
- б) одушевленность мира, воплощенного в абстрактных категориях: любовь пространства, будущего зов.
третий уровень – репрезентации предметов
Синтаксический
фигуры: парцелляцию
Еще одна важная языковая черта текста: синонимия лексическая поддерживается синонимией на уровне синтаксиса (с элементом хиазма ): «быть знаменитым (некрасиво) – (позорно) быть притчей на устах у всех» . Оценочная динамика здесь: от некрасивого до позорного. Усиление достигается за счет повышения стиля (но повышения иронического: выражение «притча во языцех» уже обладает этим оттенком, а неточное воспроизведение – тем более).
Дополнительные замечания.
Для текста актуально противопоставление – «быть знаменитым некрасиво – должен быть живым» . Создается контекстуальная антонимия «знаменитый – живой» , и за счет этого скрытая синонимия «знаменитый – мертвый» .
«быть знаменитым»
Время (категория, важная для феноменологии) в этом тексте представлено по-разному.
Во-первых, на лексическом уровне прямо указано будущее: «Услышать будущего зов» .
Во-вторых, время выражается грамматически. Упомянутое будущее время – правда, не отдаленное, но выходящее за пределы жизни творца: «Другие по живому следу // Пройдут твой путь за пядью пядь» . Будущее в этом стихотворении – то, что придет после смерти, чего мы не увидим. Но поэт способен соприкоснуться с ним – не столько заглянуть, сколько услышать.
«Не это подымает ввысь»
Кроме того, настоящее, постоянно длящееся, неопределенное соответствует нулевой связке, равной глагольной форме «есть» : «Быть некрасиво» (= быть знаменитым – это есть некрасиво), «Цель творчества – самоотдача // А не шумиха, не успех», «Позорно (…) быть притчей на устах у всех», «пораженья от победы // Ты сам не должен отличать» и далее по тексту. Сама «невидимость» этого глагола делает скрытым и время. Изрекаемые Пастернаком сентенции отделяются от конкретного времени и приобретают универсальное звучание – по крайней мере, претендуют на это.
«Не надо заводить архива»
Замечательно, что предложения личные со скрытым временным значением и безличные без него структурно сближаются (содержат инфинитивы и модальные слова), особенно когда в первых постепенно уходят в тень и подлежащее, и модальная часть сказуемого:
Дон кихот сервантеса энциклопедия испанской жизни
... 3. рассмотреть рыцарство сервантесовкой Испании; 4. раскрыть изображение социально-культурной жизни в произведении Сервантеса «Дон Кихот». Методы исследования: обработка и анализ научных источников; анализ научной литературы, ... в первой половине XVI в., получили название «эразмистов» (по имени знаменитого гуманиста Эразма Роттердамского). Среди них нужно назвать прежде всего Альфонсо де ...
пораженья от победы
ТЫ сам не должен отличать.
И ДОЛЖЕН ни единой долькой
НЕ ОТСТУПАТЬСЯ
Но БЫТЬ живым, живым и только,
Живым и только до конца.
«до конца»
Здесь мы переходим к еще одной феноменальной категории текста – идее . В этом тексте она выражена с предельной откровенностью, прежде всего в первых двух строках и последнем катрене. Идея произведения, по Р. Ингердену, лишь накладывает на него свой отпечаток, но играет далеко не главную роль, с чем трудно согласиться (в стихотворении Пастернака всё определяется ею).
«схематичность»
Каким образом? Ведь Пастернак ни о чем нас не спрашивает – напротив, он поучает и проповедует: это некрасиво, это позорно, не надо делать того-то, а то-то делать надо, ты не должен так поступать, а вот так – должен. Для него это абсолютные истины, он уверен, что и для других – тоже.
Но это – самая настоящая схема, и читатель может переосмыслить ее по-своему и даже с чем-то не согласиться. Абсолютный смысл имеют декларации Пастернака или относительный? Всегда ли некрасиво быть знаменитым? Почему не надо заводить архива? Действительно ли цель творчества – самоотдача? (А если отдавать нечего?) И нет ли более важных целей? Такие сомнения, например, высказывает В.С. Бушин. Причина этих сомнений лежит в языке: данные истины относительны, но поэт формулирует их как абсолютные.
Итак, полезные для филолога аспекты феноменологического подхода: движение от языкового материала к идее, осознание неполноты и известной схематичности текста, преодолеваемой читателем в процессе диалога, а также конкретизации авторской схемы опытом читателя. Но всё это есть и в традиционном лингвоэстетическом анализе, только с большим количеством нюансов. С другой стороны, обеспечить постепенное и строгое восхождение от языковой конкретики к образной и смысловой обобщенности едва ли возможно, да и целесообразно. От языкового материала мы никогда не абстрагируемся, на каждом уровне возвращаясь к нему.