Актуальность темы «Журналист в горячей точке: составляющие профессионализма» обусловлена ее малоизученностью. Большинство работ, написанных на на тему журналистики в горячих точках — личные истории тех журналистов, которые побывали на войне. Единственное теоретическое руководство – «Справочник для журналистов, работающих в районах военных действий», изданный Центром Экстремальной Журналистики. Там описаны правовые аспекты работы журналиста, общие правила безопасности, а в конце – три главы с советами военных корреспондентов по правилам поведения на войне, основанными на их личном опыте.
При практически полном отсутствии теоретических трудов и учебников на данную тему, она широко описана в публицистике: достаточно набрать ее в любой поисковой системе – и можно будет с определенностью сказать, что тема журналистики в горячих точках дискусионна и широко обсуждается в рунете. При этом отсутствие научных исследований кажется еще большим пробелом. Именно поэтому данная работа актуальна и интересна с научной точки зрения.
Объектом исследования являются правовые и этические нормы и практика работы журналиста в горячих точках, а также отражение его деятельности на страницах печати.
Предмет исследования: международные и российские , определяющие статус военного корреспондента; российская и английская справочная литература , статьи газет «Гардиан» и «Коммерсант» как материал для сравнительного анализа редакционной политики по освещению военных конфликтов и анализа стилистики самих материалов из горячих точек.
Цель проводимого исследования — показать разницу между прописанными в справочниках и правовых актах правилами и нормами поведения военных корреспондентов в горячих точках и тем, как обстоит дело в действительности. Проанализировать подачу материалов из горячих точек на примере газет «Гардиан» и «Коммерсант».
Для реализации этой цели предстоит решить следующие задачи исследования:
1. проанализировать международные и российские правовые акты, определяющие статус военного корреспондента;
2. провести сравнительный анализ стилистики описания военных конфликтов на примере материалов газет «Гардиан» и «Коммерсант».
3. провести сравнительный анализ пособий для военных корреспондентов в России и в Великобритании.
Технико-криминалистическое исследование документов
... подход. В работе использованы общие и частные методы исследования, в том числе, историко-юридический, системно-правовой и другие, системный анализ изучаемых явлений и результатов. ... на базе комплексного использования правовых и технических наук, являются основой технико-криминалистического исследования документов. Немалую роль в становлении данного вида исследований сыграли такие известные ...
Теоретическая значимость работы: обусловлена тем, что представленное исследование и выводы заключают в себе сопоставление теоретической базы и анализа практики норм поведения военных корреспондентов. Автор работы предполагает на основе проведенного исследования составить свод универсальных правил и норм поведения для журналистов в горячей точке, основанный как на имеющихся учебных и справочных пособиях, так и на личном опыте журналистов, работающих или работавших в горячих точках.
Практическая значимость исследования: выводы и положения работы позволят систематизировать и актуализировать нормы поведения, освещения событий из горячих точек военными корреспондентами. Данное исследование может стать основой для более подробного для журналистов в горячих точках.
Основная гипотеза исследования: нормы, записанные в правовых актах, как международных, так и российских, и касающиеся статуса и правил поведения военных журналистов, не адекватны действительной деятельности журналиста в горячих точках.
Методы исследования: анализ международных и российских правовых актов, анализ справочной по теме журналистики в горячих точках, сравнительный анализ материалов в прессе.
Введение, в котором анализируется необходимость проводимого исследования, дается оценка разработанности тематического поля и формулируются объект, предмет и цель исследования, выдвигается основная рабочая гипотеза. Основная часть содержит анализ международных и российских правовых актов, касающихся работы военных корреспондентов, сравнительный анализ справочных пособий для военных корреспондентов в России и Великобритании, а также анализ подачи материалов из горячих точек газетами «Гардиан» и «Коммерсант». В заключении собраны основные выводы по итогам проведенного исследования, выделены основные принципы поведения корреспондента в горячей точке.
Теоретической базой исследования станут правовые акты и иные документы, как отечественные, так и международные, определяющие статус и поведение журналистов в «горячих точках». В том числе:
- IV Гаагская конвенция о законах и обычаях сухопутной войны (вместе с положением о законах и обычаях сухопутной войны) (заключена в г. Гааге 18.10.1907);
- конвенция об обращении с военнопленными, 12 августа 1949 года;
- Дополнительный протокол II к Женевским конвенциям от 01.01.01 года, касающийся защиты жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера.
Женева, 1977;
- Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 01.01.01 года, касающийся защиты жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол I).
Женева, 8 июня 1977 года;
- «Правила для военных корреспондентов, состоящих на театре войны», 1912 г.;
- «Правила для русских и иностранных корреспондентов, допущенных в действующую армию», 1914 г.;
- Закон РФ от 01.01.2001 N 2124-1 (ред.
от 01.01.2001, с изм. от 01.01.2001) «О »;
- Федеральный конституционный закон о чрезвычайном положении от 01.01.01 года N 3-ФКЗ;
Кроме того, проанализированы будут справочные пособия для журналистов, работающих в горячих точках:
- «Справочник для журналистов работающих в районах военных действий»;
- Редакционное руководство BBC;
- Этический кодекс газеты «Гардиан»;
- Кодекс Комиссии по жалобам на прессу Великобритании;
- Иан Мэйс, «Работа над ошибками. Опыт омбудсмена газеты «Гардиан».
Практическое исследование проблемы будет основываться на публикациях в газетах «Коммерсант» и «Гардиан».
Хотела бы я стать военным журналистом?
... нужно смелости чтобы пойти добровольно на войну! Так же и журналисты идут «добывать» информацию в горячие точки. Наверное, это отважные люди. Люди которые ... Если бы 5 лет назад мне предложили в качестве корреспондента побывать на войне, возможно я бы и согласилась. Ведь это колоссальный ... плачу в этот день, т.к. не могу спокойно смотреть военные фильмы, а еще труднее сдержать эмоции при виде ЖИВЫХ ...
Впервые положение журналиста на войне было определено Гаагской конвенцией 1907 года «О законах и обычаях сухопутной войны». В ст. 13 приложения к конвенции говорилось:
«Лица, сопровождающие армию, но не принадлежащие собственно к ее составу, как то: газетные корреспонденты и репортеры, маркитанты, поставщики, в том случае, когда будут захвачены неприятелем и когда последний сочтет полезным задержать их, пользуются , если только имеют удостоверение от военной власти той армии, которую они сопровождали». [23]
В Женевской конвенции от 01.01.01г. «Об обращении с военнопленными» говорится примерно то же — журналисты имеют право в случае попадания в плен на то же обращение, что и военнопленные, хотя они и сохраняют статус гражданских лиц. При этом упор делается опять же на то, что при них непременно должно быть удостоверение, выданное вооруженными силами. [24]
После второй мировой войны конвенция была пересмотрена, ее новая редакция вышла в 1949 году. В ней ничего не изменилось в отношении военных корреспондентов. Однако, учитывая, что в условиях хаоса во время второй мировой войны происходила массовая потеря журналистских удостоверений и разрешений на сопровождение армии, условие иметь при себе удостоверение смягчено – в новой редакции конвенции написано, что необходимо получить удостоверение и разрешение.[21] Речь идет о том, что журналист должен иметь разрешение от командования армии своей страны, чтобы сопровождать ее. Кроме того, удостоверение предназначено для того, чтобы доказать право его обладателя на применение к нему тех или иных норм. Однако на момент написания упомянутых Конвенций право распространялось только на момент задержания.
(журналисты)
С подписания данного протокола статус журналиста в горячей точке согласно международному гуманитарному праву остается без изменений: журналисты приравниваются к гражданскому населению, пользуются его правами, в том числе правом на защиту, в то же время, попав в плен, корреспонденты приравниваются к военнопленным.
Что касается Российского права, то первые положения в законе относительно журналистов в горячих точках касались исключительно вопроса цензуры. Как учреждение военная цензура, задачей которой было контролировать деятельность военных журналистов, оформилась в царствование Александра I. В 1810 г. при Инженерном и Артиллерийском департамента (экспедициях) были введены должности цензоров в составе Ученых комитетов, а в 1812г. существование таких должностей было официально подтверждено в «Положении об учреждении Военного министерства».[25]
Написанные спустя 100 лет после введения должности военных цензоров «Правила для военных корреспондентов, состоящих на театре войны» подробно описывают как должны аккредитовываться журналисты, желающие работать на театре войны. Прописан список требуемых документов, и он куда длиннее, чем аналогичный список, описанный в Женевской конвенции, составленной 17 годами позже. Список требуемых документов включает в себя:
Журналистика в зоне вооруженного конфликта. Южная Осетия. Информационная война
... 1.2. История военной журналистики в России. Отношения власти с прессой в условиях войны складывались в России по-разному. Впервые военные корреспонденты как самостоятельный отряд журналистов заявили о ... себе во время Кавказской войны в прошлом веке. Тогда возникла парадоксальная ситуация: читатели центральных газет почти не имели достоверной, пусть даже запоздалой информации ...
Ø Документ, удостоверяющий личность (паспорт или другой).
Ø Фотографическую карточку, официально засвидетельствованную.
Ø Свидетельство о благонадежности от полиции.
Ø Удостоверение от редакции или директора агентства
«По просмотре этих документов корреспондент утверждается в звании военного корреспондента на театре войны».[26] Из приведенной цитаты видно, что согласно данному документу журналист является не гражданским лицом. Военный корреспондент – это звание.
В документе многократно упоминается цензурное отделение штаба главнокомандующего – на данном отделении лежала обязанность заведовать делами корреспондентов и контролировать их специальную деятельность. Без специального разрешения цензурного отделения журналист не имел права передвигаться из одного района военных действий в другой, все отправляемые журналистами телеграммы и письма должны были быть завизированы цензурным отделением, то же самое относилось к фотографиям. Корреспонденты обязаны были предоставлять написанные материалы в двух экземплярах, один из которых отправлялся в издание, а второй оставался в архиве цензурного отделения.
Кроме того, журналистам, находящимся в горячей точке полагалась своя «форма»: «военные корреспонденты, находясь на театре войны, обязаны постоянно носить на левом рукаве выше локтя установленную повязку, выдаваемую цензурным отделением штаба главнокомандующего. Ношение иных повязок в качестве отличительного знака для корреспондентов воспрещается».[26]
Следующий документ – «Правила для русских и иностранных корреспондентов, допущенных в действующую армию. Утверждены начальником штаба Верховного главнокомандующего 1914 года». В отношении военных корреспондентов изменились только правила передвижения в сторону их ужесточения: «поездки совершаются всеми корреспондентами вместе по заранее разработанному в штабе Верховного главнокомандующего маршруту и по указаниям состоящего при корреспондентах штаб-офицера Генерального штаба». [26]
Документ, регламентирующий деятельность военных корреспондентов в СССР – «О работе военных корреспондентов на фронте (Из положения, утвержденного в 1042 а. Управлением пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) и Главным политическим управлением Красной Армии)». Четко прописаны издания, имеющие право посылать своих корреспондентов на фронт: «Правда», «Известия», «Красная звезда», «Красный флот», «Сталинский сокол», «Комсомольская правда». Отдельно подчеркивается, что для корреспондентов необходимы «опыт журналистской работы и обладание необходимым для работы на фронте минимумом военных знаний».[28] Более того, все постоянные военные корреспонденты зачислялись в кадры Красной Армии. В документе написано, что именно следует писать журналистам на войне: «Главной задачей военных корреспондентов является показ людей фронта – бойцов и командиров Красной Армии, хорошо владеющих военной техникой и тактикой ведения боя, их инициативы, военной сметки и хитрости в борьбе с врагом, их ненависти к немецко-фашистским захватчикам, стойкости, самоотверженности и дисциплины в выполнении приказов командования». [28]
Военные корреспонденты СССР были подотчетны редакции газеты, Совинформбюро, ТАСС и Радиокомитету.
Исчерпано знание журналиста об этой теме
... информации. Появление этого явления во многом зависело от творческого проявления журналистов. Люди старшего возраста больше доверяют радио, ... выполняет свою долю функций журналистики на основе своих специфических особенностей. Дело в том, что сегодня, в ... Объектом нашего исследования является профессиональная деятельность журналиста. Предметом Дипломная работа состоит из введения, двух глав, ...
Закон, регулирующий деятельность средств массовой информации в Российской Федерации, «Закон о средствах массовой информации», гласит: «журналист имеет право посещать специально охраняемые места стихийных бедствий, аварий и катастроф, массовых беспорядков и массовых скоплений граждан, а также местности, в которых объявлено чрезвычайное положение; присутствовать на митингах и демонстрациях»[18].
Тем самым создаются условия для открытости самых конфликтогенных социальных зон и ситуаций.
Формально в контексте Законов «О чрезвычайном положении» и «О безопасности» ограничение свободы массовой информации выражается в предварительной цензуре информации, освещающей события в зоне чрезвычайного положения, с правом временного ареста : «Ограничение свободы печати и других средств массовой информации путем введения предварительной цензуры с указанием условий и порядка ее осуществления, а также временное изъятие или арест печатной продукции, радиопередающих, звукоусиливающих технических средств, множительной техники, установление особого порядка аккредитации журналистов».[22]
Тому, как защитить свою жизнь на войне, журналистов обучают. Обучающие курсы «Бастион» есть при Союзе журналистов Москвы. Это система специальной подготовки журналистов, работающих в «горячих точках» – ведь руководители СМИ законодательно не несут ответственности за подготовку своих сотрудников перед отправкой в «горячие точки» и обеспечением их комплектами индивидуальной защиты.
Главная задача данных курсов — предоставить возможность корреспондентам получить практические навыки и приобрести знания, которые могут спасти им сохранить жизнь, и кроме того позволят адекватно и эффективно делать свою работу в условиях горячих точек. [30]
Также обязательный курс «Работа журналиста в горячих точках. БЖД» есть при Международного университета в Москве. Его ведет глава Центра Экстремальной .
Наиболее известное английское справочное издание, регламентирующее работу средства массовой информации — редакционное руководство BBC.
В нем есть отдельный раздел, посвященный работе в горячих точках, «Война, террор и ». Во-первых, BBC дает свое определение горячим точкам: «Под «враждебной обстановкой/условиями» мы подразумеваем страну, регион или отдельную территорию, где происходят война, мятеж, гражданские волнения, террористические акты, а также крайне высок уровень преступности, бандитизма , беззакония или общественных беспорядков. Это определение распространяется и на территории с экстремальным характером климата или местности». [33]
BBC является каналом общественного и при передаче информации стремится в первую очередь к соблюдению интересов телезрителей. Основная мысль, заключенная во всех указаниях по работе – предоставить людям возможность самим рассуждать и делать выводы, не навязывать своих мнений и при этом – не ранить чувств.
Особое значение придается источникам информации: «Из наших репортажей должен быть абсолютно ясен источник информации, особенно в случае противоречивых заявлений. Мы должны обозначать/называть источники информации и помечать материал, полученный от третьих сторон». [33]
Роль информации в жизни человека ( на свободную тему)
... атаки хакеров в интернете и социальных сетях. Появилось много таких, которые вредят развитию информационных технологий. Все вышеприведённые примеры в виде хронологии и есть жизнь людей в мире информации. ... году. Когда демократия была проинформирована, что на верхах произошла заминка, то с помощью военных была попытка устранить царство в России. Всё это происходило, потому что люди были ...
Отдельно стоит сказать о пункте, к которому постоянно возвращаются в руководстве – окрашенность сюжета и аккуратное, грамотное обращение со словами. Судебная лексика – такие слова как «освободить», «отдать под трибунал» или «казнить» при отсутствии четко выраженного судебного процесса запрещены к использованию. Сотрудники телеканала должны избегать эмоционально окрашенных слов, в каком бы то ни было контексте: «Для понимания происходящего барьером может быть и само слово «террорист». Мы должны стремиться избегать этого термина и подобных «ярлыков». Мы оставляем другим задачу выносить суждения, сами же только сообщаем об известных нам фактах(…).Мы не должны перенимать используемую другими людьми лексику и привносить ее в наши материалы».[33]
Подход непростой и неоднозначный, избежать ярлыков, которыми пользуются все – задача тяжелая. Из приведенной выше цитаты видно, что BBC стремится к концепции «чистой» информации, без какой-либо эмоциональной окраски. Смысл, как было отмечено, в том, чтобы дать людям возможность сделать свои выводы, щадя при этом их чувства: «Необходимо чутко реагировать на эмоции и страхи нашей аудитории, сообщая о событиях, связанных с риском или приведших к гибели людей, а также о человеческих страданиях и переживаниях. Вполне возможно, что кто-то из друзей или родственников наших зрителей, слушателей или читателей будет вовлечен в эти ситуации. Поэтому нам следует относиться к освещению подобных тягостных сюжетов с большим тактом и аккуратностью». [33]
Действует также принцип жесткого редакционного контроля всей информации подобного характера, журналист должен консультироваться с ответственным в отделе редакционной политики.
В Руководстве подробно рассмотрены различные ситуации и модели поведения журналиста в них.
«Ведя репортажи по теме угона самолетов, похищения людей, взятия в заложники, осады зданий, мы должны внимательно прислушиваться к мнению полиции и иных инстанций о том, что сообщение той или иной информации может усугубить положение. Подчас они просят нас придержать или наоборот — включить какую-либо дополнительную информацию. Мы обычно прислушиваемся к разумным просьбам, но мы сознательно не передадим в эфир заведомую дезинформацию. Полиция может даже запросить нас о полной блокировке новостей по теме. Би-би-си должна следовать принятой редакционной процедуре реагирования на подобные запросы» [33] – стоит отметить, что уровень сотрудничества с полицией установлен четко на уровне необходимого – дезинформация по просьбе полиции не передается. BBC остается общественным телевидением, и обязано соответствовать требованиям, предъявляемым к общественному телевидению.
Итак, анализ отечественных, зарубежных и вых актов и других правоустанавливающих документов и справочных пособий, таких как Редакционное руководство BBC показал, что за прошедшее столетие сформированы следующие принципы и правила работы журналистов в горячих точках:
Ø журналисты имеют статус гражданских лиц, находясь в горячей точке, и при этом пользуются защитой, только пока остаются гражданскими лицами.
Ø Журналист в горячей точке формально зависим от издания, пославшего его и государства, но не командования армии.
Я хочу стать журналистом. Журналист – моя будущая профессия
... журналисты преподнесут им информацию, у них складывается мнение о чём-то или о ком-то. Журналисты ездят в места боевых действий, ... статью в местную районную газету. Также читают: Картинка к сочинению Журналист – моя будущая профессия Популярные сегодня темы В 1942 ... нового может эта деятельность открыть! Да, нелегко приходится военным журналистам, находясь в горячих точках, под градом пуль показать ...
Ø Российская правовая традиция рассматривала не столько статус журналиста, сколько вопрос цензуры для журналистов на войне. Кроме того, военные корреспонденты до второй мировой войны зачислялись в кадры . Однако сейчас нормы международного права действуют на территории Российской Федерации, и журналист в нашей стране также относится к гражданским лицам
(на войну)
Необходимо, однако, отметить тот факт, что зачастую журналисты сами выступают за то, чтобы сменить свой статус с гражданского лица на участника боевых действий, аргументируя это тем, что никакой защиты от статуса непричастного к боевым действиям человека все равно нет. Военный корреспондент Сергей Говорухин на войне лишился ноги, получил две контузии и соответственно стал инвалидом. «Но в справке об инвалидности у меня написано: причина – трудовая травма. А это унизительно». [3]
Кроме того, статус участника боевых действий – это фактически официальное право на ношение оружие, которое, по мнению военных корреспондентов, куда лучше обеспечивает личную безопасность, чем международные конвенции по правам человека.
Еще один вывод из предыдущей главы – формальная независимость военного корреспондента от армии, за которой он следует и в расположении которой он находится. Журналист не обязан отчитываться перед военными в том, что он пишет, он не обязан, по крайней мере, формально, спрашивать разрешения на присутствие в части у находящихся в части военных, если он уже получил это разрешение от государства.
Однако, как пишут работавшие в горячих точках корреспонденты, на практике все эти меры дополняются системой специальной аккредитации: от отношения к журналисту у военнослужащих зависит не только то, какую информацию он получит, но и его безопасность, его жизнь.
Вот еще выдержка из советов Юрия Романова: «В зоне боевых действий с наступлением темноты будь на «базе». Что станет твоей «базой» на ближайшую ночь – номер в гостинице, штаб, госпитальная палатка, окоп – зависит от обстоятельств и твоего . Что бы ни случилось, передвижение по расположению военных без сопровождающих, которых знают в лицо, которые знают пароли, — самое жесткое табу».[67, стр. 89] То есть – следует помнить, что журналист на войне целиком зависит от военных. Один из армейских законов Мерфи гласит: «Существует лишь одна вещь точнее огня противника – это когда по тебе стреляют свои».[ 67, стр.89] Важно также не ошибиться в ответе на вопрос «кого вы представляете?». Если издание или канал слишком политизированы и поддерживают какую-то одну сторону в конфликте, то ошибка в выборе смертельно опасна. Еще один совет: «Держись подальше от сведений о численности войск, количестве и качестве вооружения и прочих «шпионских штучек», даже тебе их будут предлагать. Не исключена провокация. Все эти сведения получай официальным путем. Здесь, как нигде, действует принцип: «Чем меньше знаешь, тем крепче спишь». [67, стр. 89]
О том, что по данному пункту практика кардинально расходится с правовыми актами, говорят практически все.
Секретарь Союза журналистов говорит в интервью правовому порталу «Человек и закон»: «безопасность журналиста полностью гарантирована лишь в тоталитарном обществе, где нет свободной печати, или в стабильном демократическом обществе, где развиты все социальные институты, в том числе защищающие жизнь представителей «третьей власти». «Журналисты гибнут там, где общество продолжает развиваться, где идут процессы передела либо собственности, либо власти, либо того и другого вместе». [13]
Военная проза последних десятилетий в русской литературе
... bsu.by/ 4. Ключинская, О. В. Проблемно-тематические аспекты современной военной прозы / О. В. Ключинская // Гуманитарные исследования в Восточной ... – № 19. – С. 10. 3. Вуколов, Л. И. Современная военная проза в школе / Л. И. Вуколов. – М. : Просвещение, 2009. ... прозе о войне / Д. В. Аристов // Вестник Пермского университета. – 2011. – № 2 (14). – С. 169–175. 3. Горбачев, А. Ю. Военная тема в прозе ...
Вышесказанное касалось недостатков в законодательстве. Есть и другая сторона – редакционная политика в России по отношению к сотрудникам, едущим в горячие точки. Редакции не обязаны ни готовить своих сотрудников к военным условиям, ни обеспечивать их необходимым – , касками, аптечками.
Журналисты «Независимой газеты» Виктория Кручинина и Виктор Литовкин пишут в своей статье «На войне как на войне», как было бы можно усовершенствовать законодательство для обеспечения безопасности военным корреспондентам при поддержке редакций изданий, отправляющих журналистов в горячие точки. Обеспечением соблюдения законодательства по отношению к журналистам мог бы заниматься некий координирующий и справочный орган, способный обеспечить журналистам защиту командира ближайшей воинской части, представителя МЧС, МВД или ФСБ, обладающий авторитетом у представителей силовых .
В той же статье приводятся слова адвоката Павла Астахова о том, что редакция издания должна обеспечить полный социальный пакет военным корреспондентам. В качестве лучшего примера страховых гарантий, он приводит ситуацию в США, где в случае гибели рядового американской армии, семья погибшего получает 2 млн. долл. В нашей стране, в случае журналистов — максимальная выплата – это 28 тысяч рублей за ранение. Про смерть речи не идет вообще. [14]
Президент Ассоциации военной прессы Геннадий Дзюба считает, что исправить ситуацию помог бы запрет на страхование журналистов, едущих в горячую точку без прохождения курса необходимой подготовки. Так сейчас принято делать в Европейских странах. [1]
Заместитель председателя комитета ГД по информационной политике, и связи Борис Резник отметил в том же материале: «основной механизм – это профессионализм самих корреспондентов: «Отправлять на войну можно только подготовленных специалистов». Однако депутат отмечает важный недостаток работы представителей СМИ в условиях военных действий: «Ни у кого из журналистов нет не только бронежилетов, а даже надписи на одежде, что они – пресса. Их легко принять за участников боевых действий».
Вот цитата Президента Фонда защиты гласности Алексея Симонова на ту же тему: «Во время абхазской войны мы выдавали всем журналистам, отправляющимся в горячие точки, бронежилеты. Пытались уговорить редакции не отправлять на войну неподготовленных людей, но эффекта все эти попытки не дали». [1]
Однако, помимо государства и редакции, журналист должен и сам озаботиться должной подготовкой к военным условиям. Из приведенных выше цитат можно сделать вывод, что журналист, попадая в горячие точки, оказывается в среде, где законодательство не действует в принципе и все, что ему остается – полагаться на волю случая. Однако это не совсем так. И, несмотря на вышесказанное, возможно, одна из основных проблем журналистов, едущих в горячие точки, как раз в незнании законодательства и основных правил по обеспечению собственной безопасности.
Вот еще одна цитата из главы Юрия Романова в «Справочнике для журналистов, работающих в районах военных действий»: «Я, возможно, выражу крамольную мысль, сказав, что только в одном случае из десяти журналисты становятся жертвами роковой случайности или злой воли. В остальных девяти репортеры гибнут или попадают в неприятности из-за собственного непрофессионализма. В каждой работе есть «правила»: дорожного движения, , которые необходимо соблюдать. Правда, в нашем случае сначала их необходимо для себя написать. Никогда и никому не придет в голову сунуть пальцы во вращающийся шпиндель токарного станка или под зубья циркулярной пилы. Или поехать на машине по встречной полосе движения.
Журналист — моя будущая профессия (Я хочу стать журналистом)
... на плюсы и минусы, а только потом на заработную плату. Мой характер полностью совпадает с чертами журналиста. За своё здоровье и жизнь я не боюсь. Главное, что эта профессия будет ... собой. Зато сколько нового может эта деятельность открыть! Да, нелегко приходится военным журналистам, находясь в горячих точках, под градом пуль показать реалии жизни, ставя информационную правду выше собственной ...
Зачем же совать голову в шестеренки огромной государственной машины? Чтобы потом кричать о том, что тебя ненароком или намеренно придавило? Все эти «детские» крики – твой, прежде всего, непрофессионализм.» [67, стр. 86]
Стоит отметить, что повлиять на отдельных людей и донести мысль о необходимости военной подготовки для журналистов – проще, чем вносить изменения в законодательство.
Однако, помимо обеспечения своей безопасности и прав, есть и профессиональный аспект. Невозможно, не выезжая из штаба, получать информацию о происходящем на войне. Еще одна цитата из «Справочника для журналистов, работающих в районах военных действий»: «Одно из российских информационных агентств командировало в Чечню сразу двух журналистов: один из них работал с оппозицией, а другой – с дудаевцами. Они отправляли информацию в Москву, в свой офис, а там объединяли два сообщения в одно. И думали, что такой метод подачи информации объективен. Но на самом деле получалась полная дезинформация, полное искажение действительности. И вот почему. Мне пришлось наблюдать за работой одного из журналистов этого агентства. Он никогда не выезжал на «поле боя». Информацию получал из уст лидеров оппозиции. И те говорили ему, что в этом бою мы подбили столько танков дудаевцев.
-Оппозиция (как и дудаевская сторона) кровно заинтересована в завышении потерь противника, чтобы продемонстрировать свою мощь. Они тебе врут…».[67, стр. 92] Отсюда следует — невозможно получить необходимую информацию, общаясь в горячей точке исключительно с политиками и военным руководством. Также журналисту необходимо иметь знания о подоплеке конфликта, о ее «кулуарной стороне», чтобы как минимум правильно оценивать возможную степень достоверности поступающей информации.
Еще один пункт, о котором необходимо сказать особо – степень свободы журналиста в горячей точке. Возможна ли какая либо объективность в принципе в ситуации, когда, как, к примеру, в зоне военного конфликта, за журналистом следят военные обеих сторон конфликта, и он не имеет права раскрывать «военную тайну», не может написать как плохого о своей стороне, так и хорошее о противнике. Возможна ли объективность в таких условиях?
Есть мнение, что репортажи из горячих точек – не более, чем личные впечатления и переживания автора: «Военное искусство неотделимо от понятий военной тайны и военной хитрости, т. е. от умения скрыть от неприятеля свои замыслы и внушить ему ложное представление о своих силах и плане действий. Абсолютная свобода сбора, получения и распространения информации на театре военных действий такому требованию явно противоречит. Освещение деятельности той армии, среди которой журналист находится, в острокритическом духе, а равно разоблачение хитростей и умолчаний, практикуемых командованием этой армии, привело бы к скорому пресечению его деятельности.(…) Деятельность военно-полевого журналиста тем самым сталкивается с неизмеримо большим количеством внешних ограничений, нежели деятельность журналиста политического, спортивного etc. Возможность взгляда на ситуацию глазами противоположных сторон исключена в принципе — туда-сюда через линию фронта не поездишь. (…)Если отвлечься от вольного или невольного соучастия в пропагандистских усилиях той стороны, где журналист находится, реальный смысл работы полевого корреспондента может заключаться либо в сборе материалов для будущей книги («теперь об этом можно рассказать»), либо в передаче самой атмосферы войны, в создании очерков, отражающих чувства и настроения ее участников, но ни в коей мере не претендующих на конкретную информативность…».[2]
Забежав вперед, можно сказать, что по изучении статей из горячих точек разных СМИ: газет, телевидения, информационных агентств, можно помимо названных выше жанров материалов из горячих точек назвать еще один – информационный. Это сжатый, безэмоциональный рассказ о том, что произошло, где, сколько было пострадавших, какие это может иметь последствия – жанр, который больше всего свойственен информационным агентствам. Однако, проанализировав материалы из горячих точек, публикуемые в общественно-политических газетах, таких, как те, которые были выбраны для сравнительного анализа в этой работе – «Гардиан» и «Коммерсант», можно прийти к выводу, что их стилистика также более или менее близка к стилистике информационных агентств по информативности и отсутствию эмоциональной окраски. Подробнее об этом и о сравнении стилистики двух этих газет будет рассказано в следующей главе.
Для сравнительного анализа выбраны две газеты: «Гардиан» и «Коммерсант». Они обе – ежедневные общественно-политические издания, пользующиеся авторитетом в своей стране.