Описание друга на английском языке без имени. -описание внешности друга или подруги

Сочинение

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

22 shares 3 11 5 3

Все изучающие английский язык рано или поздно сталкиваются с необходимостью описать внешность человека: свою собственную или внешность друга. В английском языке есть огромное количество слов, которые помогают нам точно описать внешность человека. Хотите знать, как сказать на английском, что у человека голубые глаза, орлиный нос или золотистые волосы? Тогда статья обязательна к прочтению!

Диалог

Привет, София.

Привет. Как у тебя дела?

Ой, ты знаешь, просто замечательно! Ко мне вчера впервые приехала моя двоюродная сестра. Её зовут Вита, ей 16 лет, как и мне. Она удивительный человек.

Правда? Что в ней такого особенного?

Знаешь, у неё очень интересная внешность — ярко-рыжие волосы, тонкие губы и карие глаза. .

Мне хочется с ней познакомится.

Конечно, я завтра тебя с ней познакомлю. Она ещё и очень вежливая, учтивая, весёлая, умная.

Ты её не перехваливаешь?

Нет, ты что? Сама убедишься, когда увидишь.

Спасибо.

Не за что. Я просто обязанна познакомить тебя с этим уникальным человеком.

Очень хорошо. Тогда до завтра.

До завтра!

  • Hello, Sophia.

Hi. How are you?

  • Oh, you know, just great! My cousin came to me yesterday for the first time. Her name is Vita, she is 16 years old, just like me. She is an amazing person.

True? What is so special about her?

  • You know, she has a very interesting appearance — bright red hair, thin lips and brown eyes. .

I want to meet her.

  • Of course, I’ll introduce you to her tomorrow. She is also very polite, courteous, cheerful, intelligent.
  • You are not praising her?

No, what are you? See for yourself when you see.

It’s my pleasure. I just have to introduce you to this unique person.

Very good. See you tomorrow, then.

Сейчас в школах и университетах, на курсах учителя, преподаватели любят задания, связанные с описанием чего-либо или кого-либо. Сегодня предлагаю вашему вниманию пример описания личности. Заменяйте словами, которые подходят вам, и тема готова!

Сочинение на английском «Personality description»

I want to describe a marvelous girl. She is easy-going. She likes various kinds of entertainments. This girl always has her own point of view, even when it is different from all the rest. So I can say she is self-sufficient and independent in some way. If I need help, I’m sure she will help me. She is rather sensitive. And she is very curious. She is fond of various informative programms (animal planet and so on).

6 стр., 2650 слов

Моя внешность на английском языке с переводом

... suppose a person can look well without turning the beauty into addiction. На мой взгляд, внешность – это довольно важный аспект жизни, но бесполезно и опасно делать её ... много устойчивых представлений и стереотипов, связанных с внешностью: например, человек в чистой и отглаженной одежде кажется серьёзным и ответственным, человек, который носит очки, – умным и высокообразованным. Часто ...

She is also animal-lover. She doesn’t afraid of expressing her own point of view. Sometimes she can be critical of others and she rarely change her minds. But on the other hand she is very kind, gentle and peaceful. I think she is very sociable, she has a lot of friends. She is full of energy, energetic person. But sometimes she is sleepy. She is fun-loving. She is fond of varios funny TV shows, like KVN. I think this peson is good of finding solutions. And sometimes these solutions are really creative, sometimes even strange. To sum up, this girl is a wonderful person with her own inner world. And this world is very sympathetic. Maybe she is a mentor, in some occasions — a go-getter.

В много незнакомых слов, поэтому переведу его на русский, чтобы он был проще для восприятия.

А что такое дружба?

Красиво, коротко и образно выразили свой ответ на этот вопрос Джордж Гордон Байрон и Эвард Янг:

Friendship is love without wings. Дружба — это любовь без крыльев.

George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон)

Friendship is the wine of life. Дружба — это вино жизни.

Edward Young (Эдвард Янг)

Чем особенна дружба между женщинами?

Talk between women friends is always therapy… Разговор между женщинами-друзьями — это всегда терапия…

Jayne Anne Phillips (Джейн Энн Филлипс)

Перевод на русский «Описание личности»

Я хочу описать характер одной замечательной девушки. Она легка на подъём. Любит различные виды развлечений. У этой девушки всегда есть своя собственная точка зрения, которая порой отличается от мнения всех остальных. Я могу сказать, что она в некотором отношении самодостаточная и независимая личность. Если мне нужна помощь, я уверена, что она поможет. Она довольно чувствительная. Также она любопытна. Увлекается разными информативными программами (Планета животных и др.).

Она любит животных. Не боится выражать свою точку зрения. Иногда она бывает критична по отношению к другим, и она очень редко меняет мнение. Эта девушка полна энергии, энергичный человек. Но иногда бывает и сонной. Она любит веселье, увлекается различными весёлыми ТВ программами, например, КВН. Этот человек хорошо находит решения проблем. И иногда эти решения довольно креативны, иногда — странные. Подводя итоги, эта девушка — прекрасный человек с её собственным внутренним миром. И этот мир очень привлекателен. Возможно, она наставник, в некоторых случаях она может быть пробивным человеком.

Когда мы говорим о человеке, то что именно? Что он хороший, добрый, веселый, высокий или красивый? Человек подлежит описанию в двух смыслах – по качествах характера и внешности. Мы можем сказать, что человек радушный и беззаботный, или злой и угрюмый, а можем описать его как высокого и голубоглазого блондина или невысокого роста мальчика с зелеными глазами. В любом случае, человека мы описываем. И тут без специализированной лексики никак не обойтись. Скажем сразу, что описание внешности человека на английском языке – огромный раздел, чтобы выучить его, понадобится несколько занятий.

13 стр., 6500 слов

Описание внешности на английском: Лексика + примеры с переводом

... человека является его походка. В английском, как и в русском языке, существует много эпитетов для описания стиля походки человека: ... небритые гладко выбритые cheekbones скулы dimples ямочки на щеках double chin двойной подбородок a ... внешность более предметно. Для этого ниже выделены группы слов и словосочетаний, относящиеся к лицу и общему телосложению. Как описать черты лица (face)? При описании ...

Но! Уроки будут очень увлекательными и познавательными. Вы узнаете, как сказать, что у девушки зеленые глаза, а у мальчика рыжие волосы, что у мужчины густые и лохматые брови, а у женщины – ухоженные, и много прочего. Также расскажем, в каких случаях используются слова pretty, enough, quite etc. Вперед за очередной порцией знаний! И запаситесь ручкой и блокнотом: интересные слова и фразы рекомендуем записывать и применять на практике каждый день. Как именно? Об этом и многом другом расскажем поподробнее. Поехали!

Перевод «Мой друг»

Я бы хотел рассказать вам о своей лучшей подруге. Её зовут Лена. Мы знакомы уже много лет. Она живет по соседству. Я всегда узнаю её среди других. Она — девушка среднего роста с длинными белокурыми волосами. У неё спортивное телосложение. Она худенькая и гибкая. Её кожа светло-кремового цвета. У неё овальная форма лица. У Лены прямой нос и пухлые вздернутые губы. У неё веснушчатое лицо. У Лены очень красивые глаза. Они тёмно зелёного цвета, напоминающего изумруд. Её лицо всегда ласковое и доброжелательное. Она часто улыбается и всегда оптимистична. Лена очень красивая девушка и верный друг.

Речевые конструкции и слова pretty, enough, quite, rather, too, very

Рассказать о себе – это очень хорошо. Рассказ о внешности на английском языке – первое, что просят на собеседовании (если работа требует обязательного знания английского) или экзамене. Но чтобы сделать это, нужно сначала понять, о чем вас спросили. Итак, когда вас просят рассказать о своих внешних данных, вы услышите:

Но! Не забывайте, что описывать человека – это не означает говорить только о себе, единственном и неповторимом. Вас могут попросить описать другого человека или группу людей, тогда вы услышите:

А вот на эту тему можно говорить до бесконечности. Давайте приведем примеры с переводом, чтобы узнать, как можно красиво, красочно и безукоризненно описать себя или других. Начнем с основы – речевых конструкций, поскольку для детей понять построение предложения очень важно.

Если мы хотим построить примитивное предложение -> to

be+признак

:

  • I am slim — Я стройная.
  • She is tall — Она высокая.
  • He is fat — Он толстый.
  • The child is red-headed — Ребенок рыжеволосый.

Обратите внимание, что to be

изменяется в зависимости от местоимения , с которым мы его используем. Но эту темы вы должны были уже проходить, она является базовой. Если что-то забылось, настоятельно рекомендуем повторить. Ваша речь должна быть правильной!

Используется еще одна речевая конструкция, которая больше подходит для разговорного стиля. Но в любом случае о ней нужно знать:

местоимение+to have got+прилагательное (признак)

  • She has got big green eyes — У нее большие зеленые глаза.
  • I have got dark hair — У меня темные волосы.
  • You have got red hair — У тебя рыжие волосы.
  • They have got long noses — У них длинные носы.

Обратите внимание, что с he/she

3 стр., 1278 слов

Урок литературы в 7 классе «Краткие сведения о В. Шукшине. Раздумья ...

... обрести свой дом в полном смысле этого слова. 6. Обращение к фрагменту статьи учебника «Слово о малой родине». 7. Заочная экскурсия в музей В.М. Шукшина (слайдовая презентация). 8. Обращение к учебнику. ... деревня… 5. Слово учителя. По воспоминаниям очевидцев, Шукшин рос замкнутым, что называется, «себе на уме». Окончив семь классов, он уехал из Сросток: хотел «выйти в люди», затем учился ...

мы употребляем

has got

, а не have got. И еще: не переводите конструкцию дословно! Фраза должна переводиться одним целым, чтобы перевод был красивым и грамотным. You have got red hair — Ты имеешь рыжие волосы; I have got dark hair — У меня темные волосы. Также возьмите на заметку, что

red hair

переводится как

рыжие волосы

, а

не красные

Справка

: часто характеристики человека описываются с такими словами как

pretty,enough,quite,rather;too,very

, которые переводятся как

достаточно (довольно); слишком и очень.

Приведем примеры:

  • They are rather tall — Они довольно высокие.
  • She is quite lanky — Она достаточно худощавая.
  • She is rather delicate — Она довольно хрупкого телосложения.
  • They are quite fat — Они довольно полные (толстые).

  • You are pretty neat — Ты достаточно стройная.

Рост

Какие вопросы задавать:

  • How tall is he/she? (Какого роста он/она?)

tall (высокий), very tall (очень высокий), quite tall (довольно высокий); six feet tall (шесть футов ростом); short (низкий); he is tall (он высокий); he is taller than his mother (он выше, чем его мать); she isn’t tall (она не высокая); she isn’t as tall as he is (она не такая высокая как он); average height (средний рост); he is average height (он среднего роста)

Описание внешности человека на английском языке — Телосложение

Давайте поговорим об особенностях телосложения человека, и приведем примеры:

  • She is so small

    I doubt whether she is 15 — Она настолько

    маленькая (мелкого телосложения)

    , что я сомневаюсь, есть ли ей 15.

  • He is quite fat

    and our trainer will not take him in our group — Он

    достаточно полный

    и наш тренер не возьмет его в нашу группу.

  • This girl is skinny

    but she really could be a model. But the problem is – she has got some problems with her skin. No one will be eager to take her in model agency — Эта девушка

    худощавая

    , и она действительно могла бы быть моделью. Но дело в том, что у нее проблемы с кожей. Никто не захочет взять ее в модельное агентство.

  • She is so graceful

    that she really could be an actress! — Она настолько

    грациозная

    , что действительно могла бы стать актрисой!

  • Your children are quitechubby
    • Why don’t you give them at some dancing group? — Твои детки

    довольно пухленькие

    26 стр., 12645 слов

    «Внешность человека» с иллюстрациями, переводом и примерами. ...

    ... человека, но и при написании английского сочинения на тему «О себе», «О друге» или «Внешность человека». ... green eyes (или She’s got green eyes). У нее зеленые глаза. He ... tall. Она довольно высока. He is very strong. Он очень силен. Характеристика внешности — слова, описывающие человеческое тело В английском ... (knit) one's brows Поднять брови Sardonic Сардонически приподнятые Skeptical Скептически ...

    • Почему ты не отдашь их в какой-нибудь танцевальный кружок?
  • This man is so heavy

    I afraid even to come close to him — Этот мужчина настолько

    грузный

    , что я боюсь даже близко подходить к нему.

  • This group is with those who are overweight
    • They are to be provided with special menu – no fat, fried meat, smoked food and cookies! — В этой группе люди с

    избыточным весом

    • Им нужно предлагать специальное меню – никакого жира, жареного мяса, копченостей и печенек!
  • This young man is really sturdy

    ! I’m not afraid to come home with him late at night — Этот молодой мужчина действительно

    крепкий(дюжий )

    !

    Я не боюсь возвращаться с ним поздно вечером домой.

  • These athletes are well—built
    • I’m sure they will win. But… the others athletes are also

    muscular

    • So, good luck to everybody! — Эти спортсмены

    хорошо сложены

    • Я уверен, что они выиграют. Но… другие спортсмены тоже

    мускулистые

    • Что ж, удачи всем им!
  • This boy is a little bit stocky

    … I don’t like him. I like tall boys — Этот парень довольно

    коренастый

    … Мне он не нравится. Я люблю высоких парней.

  • These guys are so funny! They are chubby

    ! — Эти парни такие смешные! Они

    пузатенькие

    !

  • Your uncle is plump
    • It is not healthy — Твой дядя

    полный

    • Это не здорово.

Из примеров вы должны заметить, что особенно много синонимов к слову полный:

  • fat — толстяк, толстый,
  • plump — пухлый, пухленький, толстенький,
  • chubby — круглолицый, пухлый, пухленький,
  • overweight — избыточный вес,
  • heavy — грузный, тяжелый,

Обратите внимание и на похожие слова sturdy

иstocky,

которые означают

крепкий, дюжий, коренастый

К ним идут также синонимы:

  • powerful — сильный, крепкий, мощный,
  • well—built — хорошо сложенный,
  • strong — сильный

Есть еще прилагательное solid

, которое означает

плотный

  • Но признак означает не так

толстый

, как

коренастый

сбитый

  • Да и вообще, английский язык богат синонимами. Это позволяет сделать речь красочной и разнообразной.

К прилагательному худой

тоже можно подобрать сразу несколько синонимов

:

  • underweight — с недостатком веса,
  • slim — тонкий, стройный, худой, худощавый, худенький,
  • slender — стройный, тонкий, худенький, тоненький, худощавый, худой, субтильный,
  • skinny — тощий,
  • и даже anorexic, что означает анорексичный

изящный, грациозный

10 стр., 4567 слов

Рассказ о друге на английском языке — рекомендации, лексика, примеры

... человек. Тогда это будет живо, интересно, лаконично. Ваш экзаменатор или собеседник обязательно это оценит. Описание друга на английском ... у неё прямые рыжие волосы средней длины и голубые глаза с длинными и густыми ... and good-looking guy. He has dark brown eyes and athletic build. My friend is a ... других людей у них за спиной. Вика – эрудированный человек. Она знает два иностранных языка – английский и ...

:

  • slight — легкий, слабый, тонкий, худощавый,
  • graceful — изящный, грациозный, элегантный,
  • neat — аккуратный, опрятный, чистый, чистоплотный, чистенький, аккуратненький

Подбирать слово нужно исходя из ситуации, возраста человека, которого описываем, настроения и пр.

Описание внешности — Глаза, ресницы, брови:

Eyebrows – Брови

Теперь давайте поговорим о бровях. Брови означают многое в облике человека, особенно для девушек. Они делают лицо более выразительным и привлекательным. Рассмотрим основные прилагательные, которые применяются для описания бровей:

  • She wants to be beautiful. She likes attention and that is why her eyebrows are always pencilled

    with dark pencil — Она хочет быть красивой. Она любит внимание и поэтому ее брови всегда

    подведены

    темным

    карандашом

  • I can’t stand that girl! Her eyebrows are always mocking

    ! — Терпеть не могу ту девчушку! У нее всегда

    насмешливые

    брови!

  • When I looked at him his eyebrows were querying

    — Когда я посмотрела на него, его брови были

    вопросительно приподнятые

  • Children laugh at him because his eyebrows are thick

    and

    shaggy

    — Дети смеются над ним, потому что у него

    густые

    и

    лохматые

    брови.

  • She is so elegant and her eyebrows are always well-shaped

    — Она такая элегантная и ее брови всегда

    хорошооформлены

Остальные прилагательные, которые можно применить к бровям, приведем в таблице:

Помните также, что брови могут быть тонкими

(thin ),прямыми(straight ),густыми(bushy or thick ),дугообразными(arched )

и пр.

Ресницы — Eyelashes

  • She is so funny. She wants to be like a doll, that is why she always wear false

    lashes — Она такая смешная. Она хочет быть похожей на куклу, поэтому она всегда носит

    накладные

    ресницы.

  • She is lucky one. Her lashes are long

    and

    thick

    from nature, she does not need any mascara — Она счастливчик. Ее ресницы

    длинные

    и

    густые

    от природы, поэтому она не нуждается в туши.

  • I have got rather short

    eyelashes so I need very good mascara to make my look more dramatic — У меня довольно

    12 стр., 5846 слов

    Топик по английскому «Изучение иностранных языков» (Learning Foreign Languages)

    ... Зачем мы учим иностранные языки? Давайте вместе с вами, дорогие читатели, выявим причины, по которым люди изучают иностранные языки. Почему необходимо уметь говорить на английском языке? На ... примерная структура эссе на английском языке Начало эссе (фактически — сочинения на заданную тему) — ... Вы. Используйте безличные или неопределенно-личные предложения, чтобы подчеркнуть свою объективность. ...

    короткие

    ресницы, поэтому мне нужна действительно хорошая тушь, чтобы сделать взгляд более выразительным.

  • I want my lashes to be more curling
    • Give me please another mascara. This gives no effect — Я хочу, чтобы мои ресницы были более

    закрученными

    • Дайте, пожалуйста, другую тушь. Эта не дает никакого эффекта.

Глаза – Eyes: описываем зеркало души

Любое описание человека на английском было бы неполным, если не рассказать о его глазах. Следующая категория прилагательных для описания человека – глаза. Эта подтема очень объемная, но мы наведем основные примеры и попытаемся раскрыть ее максимально.

  • Her eyes were so lustrous

    at first I thought she cried, but then I understood – she was shining with happiness — У нее были настолько

    блестящие

    глаза, что сначала я подумал – она плакала, но потом понял – она светилась от счастья.

  • He is really very angry. His eyes are bloodshot

    — Он действительно очень злой. Его глаза

    налитые кровью

  • Your sister is so pretty and her eyes are mesmerizing

    — Твоя сестра очень хорошенькая и у нее

    завораживающие

    глаза.

  • He is quite strange man. He has got pale

    eyes — Он довольно странный человек. У него

    бесцветные

    глаза.

  • She is sick and her eyes become puffy

    and

    red—rimmed

    => Она больная и ее глаза стали

    опухшими

    и

    воспаленными

    (

    покрасневшими

  • That old lady has cold

    and

    piercing

    eyes — У этой пожилой дамы

    холодные

    и

    пронзительные

    глаза.

  • Your eyes are something bleary
    • And what? You have got

    piggy

    ones! — Твои глаза что-то

    мутноватые

    • И что? Зато у тебя

    поросячьи

    глаза!

Глаза могут быть также:

Подводим итоги

Описание человека на английском языке – занятие интересное и увлекательное. Для начала постарайтесь описать себя, причем как можно подробнее. Описывая себя, используйте все возможные характеристики, чтобы составить максимально подробный портрет. Потом начните описывать других. Для начала возьмите облики родных и друзей, а потом начните мысленно описывать людей на улице. Расширяйте свои знания и постоянно учитесь новому! Границы ваших возможностей необъятные!

5 стр., 2048 слов

Сочинение на английском про известного человека

... настало время переходить к практике. Представляем вашему вниманию готовый рассказ про известного человека на английском с переводом на русский, причем сразу в нескольких версиях. Александр Овечкин Alexander ... также будут интересны топики на тему: Рассказ о друге на английском языке Рассказ о семье на английском Рассказ о себе на английском языке Сочинение «Мой день» на английском языке Примеры эссе ...

Внешность − определённо не самое главное в человеке. Однако по внешним признакам мы отличаем людей друг от друга, поэтому эти черты важны. Дать кого-то − значит позволить другим людям более полно представить, о ком идёт речь. Такое умение особенно важно в работе писателя или журналиста. Темой данной статьи будет на английском языке. Примеры помогут запомнить лексику и лучше понять, как её использовать. Также вашему вниманию будет предложено несколько полезных игровых упражнений. Будем последовательно учиться рассказывать о внешности, своей или чьей-то ещё.

Какими способами можно описывать людей?

Представьте, что вам нужно описать своего друга, члена семьи или коллегу. Вы наверняка включите в свое описание информацию нескольких типов.

Внешность

Манеры (mannerisms) – то, как человек держится и ведет себя.

Черты характера

Эмоции (emotions) – то, что человек чувствует в определенный момент времени.

В это посте мы отобрали для вас полезный словарь, с помощью которого можно описывать людей с по этим четырем параметрам.

Эти слова будут часто вам встречаться в устной речи, в книгах и в сети.

Но сначала…

Общий облик и возраст

Совсем нетрудно нарисовать словесный портрет, используя английский язык. начинается с общих данных, которые могут включать, например, пол и примерный возраст. Используйте следующую лексику:

  • woman − женщина;
  • man − мужчина;
  • girl − девушка, девочка;
  • boy − мальчик, парень;
  • guy − парень;
  • baby − младенец;
  • toddler − ребёнок, начинающий ходить;
  • child − ребёнок 3-10 лет;
  • teen − подросток;
  • senior (elderly) woman / man − пожилая женщина / мужчина.

Часто с целью более конкретно сказать, сколько лет человеку, в английском языке используются слова early, middle и late, после которых ставится обозначение десятков: 10 (teens), 20 (twenties), 30 (thirties), 60 (sixties) и т. д. Лучше всего это понятно на конкретных примерах.

He is in his early fifties − Ему 50 с небольшим.

She is in her late twenties − Ей за 20 (около 30).

A person of mid thirties − Человек примерно 34-35 лет.

She is in her late teens − Она подросток 16-17 лет.

Более наглядно это отражено на нижеследующей схеме.

Разумеется, если вы знаете точный возраст человека, чью внешность описываете, то можно назвать цифру. Правда, учтите: во многих западных культурах не принято заострять внимание, сколько кому лет, особенно если речь о женщине.

рост и фигура

Данная тема также весьма щекотлива, но без неё не обходится описание внешности на английском языке. Далее вы найдёте список слов, которые помогут вам. Любопытный факт: в русском языке мы, говоря о телосложении, часто используем слово «комплекция»; в английском же complexion означает цвет кожи (обычно имеется в виду лицо).

  • dark complexion − смуглая или тёмная кожа;
  • light complexion − светлая кожа;
  • tanned − загорелый;
  • ruddy − румяный;
  • pale − бледный.

Чтобы обозначить рост, используйте лексику:

3 стр., 1193 слов

Мир глазами человека

... люди о месте молодёжного сленга в русском языке. По результатам этого опроса я считаю, что люди в целом положительно относятся к молодёжному сленгу, ... богат, гибок и многогранен безо всяких субкультур, но и потому, что мне просто средств обычного языка вполне хватает. И я не нуждаюсь ... - всё это также попытки к упрощению. Если угодно, то можно привести примеры и из английского языка: о k , bue ...

  • tall − высокий;
  • short − низкий;
  • medium height − среднего роста.

С описанием телосложения нужно быть предельно корректным, чтобы не обидеть человека. Например, если у него (неё) имеется лишний вес, то наиболее вежливыми прилагательными при описании фигуры будут:

  • plump − полный (о мужчинах и о женщинах);
  • full-figured − полная (преимущественно о женщинах).

Есть интересное выражение − curvy lady. На русский язык его можно перевести как «женщина с формами», «фигуристая».

Другие слова для описания женской и :

  • slender − стройный;
  • slim − худой;
  • well built − хорошо сложенный;
  • muscular built − мускулистый;
  • tubby − пузатый, коренастый;
  • strong − сильный.

Вежливость

Некоторые способы описывать людей – вежливые и уважительные. Но есть и такие, который считаются грубыми.

full-bodied

На помощь в такой ситуации придет здравый смысл. Подумайте, хотелось бы вам услышать о себе то, что вы собираетесь сказать о другом человеке. Вообще, если вам приходится придумывать, как остаться в рамках вежливости, возможно, лучше просто промолчать.

Волосы и глаза, черты лица

Здесь всё довольно просто. Следующий список слов поможет вам составить наиболее полное разнообразное описание внешности на английском языке.

Hair (волосы):

  • dark − тёмные;
  • blond − светлые;
  • dark blond, blond-brown − русые;
  • red − рыжие;
  • dyed − крашеные;
  • thick − густые;
  • straight − прямые;
  • curly − кудрявые;
  • wavy − волнистые;
  • shoulder-length − до плеч;
  • bald − лысина, лысый.

Eyes (глаза):

  • brown − карие;
  • black − чёрные;
  • blue − синие;
  • light blue − голубые;
  • green − зелёные.

Полезные фразы для описания черт лица:

  • thin eyebrows − тонкие брови;
  • thick / long eyelashes − густые / длинные ресницы;
  • full / thin lips − полные / тонкие губы;
  • snub / straight / bulbous nose − курносый / прямой / «картошкой» нос.

Тренируемся описывать внешность

Можно поиграть в игру с друзьями, также изучающими английский: ведущий загадывает любого из присутствующих в комнате и описывает его внешность; задача остальных − догадаться, о ком речь. Такое упражнение полезно, когда вы уже освоили основные фразы и речевые конструкции для создания словесного портрета. Если же навыка ещё нет, то хорошей тренировкой будет описание внешности людей на фото (например, из журналов): сначала письменное, затем устное.

Например, вот какое может быть описание внешности на английском языке (см. фото).

She is a young pretty girl in her early twenties. She’s got beautiful blue eyes and elegant dark eyebrows. Her shoulder-length hair is dark brown and straight. She’s got full lips and broad nose. Her face is all freckled. (Это молодая красивая девушка двадцати с небольшим лет. У неё красивые и изящные тёмные брови. У неё волосы до плеч, русые и прямые. У неё полные губы и Её лицо всё в веснушках).

Рассказ о внешности человека вы можете построить на двух основных речевых конструкциях: классическая и более разговорная. Рассмотрим каждый из них подробнее.

My friend

I would like to tell you about my best friend. Her name is Lena. We know each other for many years. She is my next door neighbor. I always recognize her among many others. She is a girl of average height with a long curly blond hair. Lena has a sporty constitution. She is lean and slender build. Her skin has a cream-white color. Her face is oval. Lena has a straight nose and thick protruding lips. Her face is covered with freckles. Lena’s eyes are very beautiful. They are of deep green color, which reminds emerald. Her face is always kind and well-wishing . She often smiles and she’s always optimistic. Lena is very pretty girl and a true friend.

Говорим о волосах человека на английском языке

С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long , короткие – short . Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length . Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length . Нулевая длина, то есть лысый – это bald .

He has short-haired. У него коротко стриженые волосы.

She has straight medium length hair. Her hair is brown. У неё прямые волосы средней длины. Она шатенка.

She has shoulder length curly hair. Her hair color is fair. У неё волнистые волосы средней длины. Цвет её волос – светлый.

She has short dark hair. У неё короткие тёмные волосы.

She has long wavy red hair. У неё длинные волнистые рыжие волосы.

Обратите внимание: составляя описание внешности человека на английском, мы также можем упомянуть, какую он/она носит причёску. Как и в рассказе об одежде , можно употребить глагол wear — носить .

She wears her hair in a ponytail. Она носит волосы в хвостике.

Форма волос в английском языке

Прямые – straight , то же самое слово, что и в straight ahead – идите прямо и никуда не сворачивайте . Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy . Кучерявые (те, которые колечками) – curly , это слово родственно оригинальному и уже олимпийскому виду спорта – керлингу (curling ).

Чтобы победить в керлинге, надо послать специальный камень «по дуге», как бы «завить» его путь.

Naturally curly hair is a rarity. Естественно вьющиеся волосы — это редкость.

Цвет волос в английском языке

С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black , темные – dark . А для светлых волос есть специальные слова: fair hair , или blond hair , т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e

в конце слова: blonde .

It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson) Здорово быть блондинкой. С низкими ожиданиями очень легко удивить людей.

Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair . А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead , т.е. буквально «красная голова».

Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy. Рыжие волосы, сэр, на мой взгляд, опасны. Я люблю рыженьких. Дело не в цвете волос, а в сумасшествии.

Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. gray hair или white hair . Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper .

Gray hair is god’s graffiti. (Bill Cosby) Седые волосы — граффити Бога. (Билл Косби)

Порядок прилагательных

Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.

She has long straight black hair. У нее длинные прямые черные волосы.

Описание глаз человека на английском языке

Форма глаз

  • Almond – миндалевидные.
  • Round – круглые.
  • Asian/upturned – азиатские (приподнятые уголки).

  • Downturned – опущенные уголки.
  • Close-set – широко посаженные.
  • Wide-set – близко посаженные.
  • Hooded – с нависающими веками.
  • Deep-set – глубоко посаженные.
  • Protruding – выпуклые.

Составляя описание внешности на английском языке, мы также можем упомянуть ресницы (eyelashes ) и брови (eyebrows ), которые могут быть длинными (long ), короткими (short ), густыми (thick ), редкими (thin ) и закруглёнными (curved ).

О бровях (eyebrows ) мы можем сказать, что они имеют форму мягкого угла (soft angled ), резкого угла (hard angled ), быть закруглёнными (round curved ) или прямыми (flat ).

Цвет глаз

  • Black eyes – Черные глаза.
  • Gray eyes – Серые глаза.
  • Brown eyes – Коричневые глаза.
  • Blue eyes – Голубые глаза.
  • Green eyes – Зеленый глаза.
  • Hazel eyes – Карие глаза.

Существительные и прилагательные по теме

Описание всегда строится на фундаменте двух категорий — объекта и признака (описания объекта).

Роль первого обычно выполняют существительные. Среди них можно выделить названия частей тела:

Голова, что переводится как «head»

, — обычно в паре с этим существительным можно увидеть прилагательные «big» и «small» («большая» и «маленькая»).

Лицо или «face» по-английски

— По своей форме (по-английски «shape») оно может быть угловатым (angular), круглым (round), квадратным (square) или овальным (oval).

«Face» бывает румяное, т.е. «ruddy», землистое или «sallow», бледное (pasty).

Если на нем есть морщинки, то говорят, что оно «wrinkled» (морщинистое).

Глаза или «eyes»

  • Для обозначения больших глаз при описании внешности на английском языке применяют прилагательное «big». У детей или девушек иногда встречаются так называемые «бусинки» («глазки-бусинки») — переводится как «beady». У представителей монголоидной расы они обычно узкие (narrow).

    В моменты эйфории, в состоянии влюбленности, при получении дозы адреналина они становятся «lustrous», то есть блестящими. Вспоминая взгляд безэмоционального человека, говорят, что у него «cold eyes» или «холодные глаза». Что касается цвета, здесь различают:

  • голубые (blue);
  • зеленые (green);
  • карие (brown);
  • серые (gray).

Губы — «lips»

— Термин часто встречается при описании лица человека. «Sensual» или «чувственные» губы — по мнению астрологов, они обычно принадлежат людям, сложенным по «венерианскому» типу (или просто красивым девушкам).

Важно, чтобы они были не только чувственными, но и полными (full).

Некоторые барышни стали обладательницами «thin lips» (тонких губ).

Нос — «nose»

  • Наиболее часто встречаются обозначения:
  • «snub» (курносый);
  • straight (прямой);
  • tip-tilted (со вздернутым кончиком);
  • little (маленький);
  • sharp (острый).

Рот — «mouth»

— При описании внешности на английском в отношении этой части лица любят употреблять «sensual» (или «чувственный»), если она ярко выражена, причем как для мужчин, так и для женщин. К вопросу о губах: когда губы тонкие, то рот называют «lipless» (безгубый).

При наличии особенностей строения челюсти может наблюдаться асимметрия, тогда рот будет «lopsided» («ассиметричный»).

Агрессия, скорбь, негодование меняют положение лицевых мышц, и тогда мы видим «tight mouth» (плотно сжатый рот).

Те, кто вовремя не уследили за своими зубами и пропустили все намеченные визиты к стоматологу, получают «toothless mouth» (беззубый рот).

Брови, по-английски — «eyebrows»

  • При описании внешности человека на английском языке обычно говорят об их форме и положении. Например,
  • «arched» или «дугообразные»;
  • «questioning» или «вопросительно приподнятые»;
  • «skeptical» или «скептически приподнятые»;
  • «quizzical» или «насмешливые».

Если заходит речь об ухоженности, то здесь применяют следующие термины:

  • «shaped» — оформленные (выщипанные);
  • «shaggy» — лохматые;
  • «plucked» — выщипанные.

Ресницы, на английском — «eyelashes»

— Выражения с использованием этого слова можно часто встретить в топике «Appearance». Стандартные пары с ними — long/short (длинные/короткие), они отмечают длину волосков. Внешний вид описывают при помощи прилагательных «curling» (подкрученные), «straight» (прямые).

Степень густоты — это термины «thick» и «thin» («густые» и «жидкие»).

Уши или «ears».

В данную группу можно подключить следующие прилагательные, характеризующие человека:

  • «large/small» — большие/маленькие;
  • «lop-eared» — с признаками лопоухости;
  • «pointy» — заостренные.

Зубы — по-английски «teeth»

— Тех, кто регулярно посещает стоматолога и тратит все свои сбережения на эти визиты, ждут многочисленные комплементы и восхищение типа «Perfect teeth», то есть, «идеальные зубы». Избегающих визитов к ортодонту всегда будут описывать при помощи прилагательного «crooked» (кривые, про зубы).Бывает, что у человека неудовлетворительное состояние полости его рта, и тогда используется прилагательное «rotten» (гнилые, про зубы).

Щеки «cheeks»

  • В здоровом теле — здоровый дух…и румяные щеки, то есть, «blushing cheeks». Стрессы и болезни сразу отражаются на лице — румянец пропадает, и щеки становятся мертвенно бледными («ashen»).

Лоб — «forehead»

  • Самая распространенная характеристика этой части лица — ее положение. Здесь применяют прилагательные «high/low» (высокий/низкий).

    Размеры обрисовываются при помощи слов:

  • wide (широкий);
  • narrow (узкий);
  • large (большой);
  • small (маленький).

Руки — «arms»

(имеется в виду область от плеча до запястья), «hands» (когда речь идет о ладонях и пальцах).

У них также есть свои особенности при описании человека на английском. Словосочетание «long arms» употребляют в отношении людей с длинными руками. В противопоставление им есть и «short arms» или «короткие руки». Худощавые и костлявые конечности обозначают терминами «lanky» и ««bony» соответственно.

Пальцы — переводится как «fingers»

  • У шулеров и фокусников они достаточно ловкие (nimble), у некоторых людей в силу их индивидуальных особенностей или заболеваний они могут быть неуклюжими (clumsy).

    По полноте и виду различают:

  • bony — костлявые;
  • chubby — пухлые;
  • skinny — худые.

Ноги или «legs»

— Вслед девушкам с «fine (slender) legs» все оборачиваются, так как видят, что ноги у них стройные. Для спортсменок типичны сильные (strong) и массивные (large) конечности. Для мужчин и неухоженных дам характерны «hairy legs» (волосатые ноги).

Кожа переводится как «skin»

— По цвету различают светлую (fair) и темную (dark).

Специально для тех, кто любит принимать солнечные ванны, было придумано слово «tanned» (загорелая).

Предпочитающим скрываться в теньке в жаркие дни больше подойдет «pale» (бледная).

Ухоженная кожа всегда будет «smooth» (гладкая) и «soft» (нежная).

Волосы или «hair»

  • Они бывают разными:
  • bushy — густые;
  • thin — тонкие;
  • short — короткие;
  • long — длинные;
  • crisp — кудрявые;
  • straight — прямые.

Важно также упомянуть про некоторые отдельные понятия, касающиеся внешности. Среди них:

Рост — на английском «height»

  • Есть люди высокого (tall), как дядя Степа, и маленького (short), как Карлсон, роста.

Телосложение — «build»

— Это существительное, хорошо дополняющее описание внешнего вида на английском. Девушка или парень могут быть «skinny, thin», т.е. тощими, худыми. «Graceful» («грациозный») применимо к представительницам слабого пола. В случае с избыточным весом, и мальчиков, и девочек будут называть «fat» («жирный»), «chubby» («пухлый», «полный»).

Походка, аналог в английском — «gait»

— У кого-то она может быть «steady» (уверенной), у кого-то — «awkward» (неуклюжей).

Те, кто никуда не торопятся, обычно ходят «waddling» (вразвалочку).

Вечно опаздывающие предпочитают передвигаться с приличной скоростью, их «gait» интерпретируется как «quick, rapid» (быстрая).

Уставшие и больные еле волочат ноги, и их походка скорее похожа на «shuffling» («шаркающую»).

Теперь вы знаете, как описать внешность человека. Учитесь это делать на основе простых предложений, где присутствует только подлежащее, сказуемое и дополнение (или определение).

Далее вводите подчинительные союзы и всё новые прилагательные. Пробуйте составлять описания внешности на английском для своих друзей и близких, и заучивать их наизусть после тщательной проверки текста на ошибки. Так вы быстро и эффективно выучите несколько сотен новых слов.v

Сегодня мы выучим описание внешности на английском. Нередко, когда мы общаемся с кем-то, мы описываем какие-то предметы или же людей. При общении на английском языке, также важно уметь красиво и грамотно излагать свое мнение. Чем более детально и красочно вы сможете описать предмет или человека — тем отчетливей ваш собеседник сможет представить его. Иногда такие детали, как форма щек, носа, губ, улыбка могут многое рассказать о человеке, сделав его словесный портрет завершенным и ярким.

Внешность (physical appearance) может быть

Очень часто мы говорим о внешности в целом, высказывая свое мнение о том, как человек выглядит: привлекательный ли он, миловидный, отталкивающий. Давайте рассмотрим английские слова, которые помогут высказать свое мнение о внешнем виде человека.

  • Beautiful |ˈbjuːtɪfʊl – красивый, прекрасный.

Так говорят о человеке, чья внешность действительно восхищает, а вот если человек просто симпатичный, приятный на вид, можно использовать следующие слова: nice |naɪs| — хорошенький, симпатичный;

  • Likeable |ˈlaɪkəbl| — человек, чья внешность располагает к себе; симпатичный;
  • Pretty |ˈprɪti| — симпатичный, симпатичная;
  • Handsome |ˈhænsəm| — красивый (о мужчине), статный. Стоит учитывать, что в современном английском это слово используется крайне редко, чаще говорят pretty;
  • Attractive |əˈtraktɪv| — привлекательный; и антоним к этому слово – Unattractive – непривлекательный.

А вот, кстати, очень интересное слово, которое легко запомнить:

  • La-la – так говорят о физически привлекательном человеке, который на самом деле тот еще гаденыш. То есть, наглый, но симпатичный.
  • Cute |kjuːt| — миловидный;

А есть люди, от которых невозможно отвести свой взгляд. При этом, иногда их даже красавцами/красавицами не назовешь, но есть что-то в их внешности чарующее, притягательное. Таких людей можно назвать:

  • Charming |ˈtʃɑːmɪŋ| — очаровательный, завораживающий, прелестный;

Есть же утонченные люди, в которых чувствуется стиль во всем – в манерах в повадках; их внешность гармонична и вызывает восхищение. О них можно сказать:

  • Exquisite |ˈɛkskwɪzɪt| — изысканный, утонченный.

Человек может иметь заурядную внешность:

  • Common |ˈkɒmən| — обычный, простой;
  • Homely |ˈhəʊmli| — невзрачный (но с этим словом стоит быть осторожным, поскольку иногда оно может значить и «некрасивый»);
  • Mediocre |ˌmiːdɪˈəʊkə| — заурядный (можно сказать как о внешности человека, так и о его личностных качествах);
  • Plain |pleɪn|- простоватый; Мы считаем, что некрасивых людей не бывает, но слова лучше выучить:
  • Hideous |ˈhɪdɪəs|- страшненький, отвратительный;
  • Ugly |ˈʌɡli| — уродливый.

Черты лица на английском

Давайте рассмотрим, как можно описать черты лица человека в целом.

Есть люди, чьи черты выглядят очень красиво и гармонично:

  • Chiseled |ˈtʃɪzəld| — точенные;
  • Regular |ˈrɛɡjʊlə| — «правильные» черты лица. Конечно, неправильных не бывает, но обычно мы называем «правильными» чертами лица – прямой носик, округлый подбородок, в меру пухлые симметричные губы и т.д.;

Также черты лица могут быть «неправильными», но человек при этом может выглядеть очень красиво:

  • Irregular |ɪˈrɛɡjʊlə| — неправильные;

А есть люди, которые выглядят внушительно, обычно у таких людей волевой подбородок, четко очерченные скулы:

  • Forceful |ˈfɔːsfʊl| — волевой;

Мужчина или женщина могут даже выглядеть сурово. Например, если у них густые брови, выступающий подбородок, бороздки у бровей:

  • Stern |stəːn| — суровый;

Черты лица могут быть крупными или мелкими:

  • Large |lɑːdʒ| — крупные;
  • Small |smɔːl| — мелкие;
  • Delicate |ˈdɛlɪkət| — тонкие, точенные;

А есть люди с очень выразительной внешностью:

  • Clean-cut |klinˈkʌt| — четко очерченные черты лица.

Глаза

Глаза – это первое, на что мы обращаем внимание, когда смотрим на человека. Они и то, как человек смотрит, рассказывает нам о многом, не зря ведь говорят, что глаза – это зеркало души.

Удивительно, какое огромное разнообразие цветов глаз существует. На первый взгляд, может только показаться, что у человека глаза просто голубые или карие, но на самом деле, если присмотреться, — это множество оттенков голубого, зеленого, карего и т.д. Что еще удивительней: цвет глаз может меняться со сменой времени года, сменой дня и ночи, настроения, с возрастов, и еще много факторов влияет на то, как меняется наш цвет глаз.

Предлагаем рассмотреть название базовых цветов на английском:

  • Blue |bluː| — голубые, лазурные, голубоватые; Blue-eyed – голубоглазый, а вот если сказать
  • blue-eyed boy – это будет означать «любимчик», тот, кого балуют;
  • Brown |braʊn| — карие;

А вот если глаза совсем темные, почти черные их называют Dark |dɑːk|; А есть люди, у кого очень красивый цвет глаз теплого оттенка, напоминающий янтарь:

  • Amber |ˈambə| — янтарные;

А есть глаза красивого коричневого цвета, бархатистого оттенка, такой цвет называется:

  • Hazel |ˈheɪzl| — светло-коричневый, коричневый с легким красноватым оттенком;

Интересно, что, несмотря на то, что серый нам кажется совершенно обычным цветом глаз, однако люди с глазами чистого серого цвета встречаются нечасто. Чаще всего у людей серо-голубые глаза, серо-зеленые и т.д.

  • Grey |ɡreɪ| — серые;

Зеленый цвет глаз в чистом виде тоже встречается нечасто:

  • Green |ɡriːn| — зеленый.

Теперь давайте рассмотрим какая может быть форма глаз:

  • Close-set |kləʊs set | — близко посаженные;
  • Sunken |ˈsʌŋkən| — запавшие;
  • Pursy eyes |ˈpɝːsi| — глаза с прищуром;
  • Bulging |ˈbʌldʒɪŋ| — глаза выпуклой формы;
  • Almond-shaped |ˈɑːməndʃeɪpt| — миндалевидные;
  • Beady |ˈbiːdi| — маленькие, блестящие глазки, обычно мы их называем «глаза-бусинки»;
  • Puffy |ˈpʌfi| — опухшие;

Есть люди, в чьих глаз читается неукротимая жизненная энергия и задор, такие глаза можно назвать:

  • Lively |ˈlʌɪvli| — «живые», веселые;

Естественно человек смеется или же делает вид, что ему смешно, можно определить по морщинкам у глаз:

  • Crinkly |ˈkrɪŋkli| — с мелкими морщинками;

А если человек ведет нездоровый образ жизни или просто не выспался, его глаза могут быть:

  • Baggy |ˈbaɡi| — с мешками;
  • Red-rimmed – покрасневшие, воспаленные.

Брови и ресницы

Ресницы и брови – словно обрамление для глаз, они придают взгляду характера и выразительности.

Брови (eyebrows) могут быть:

  • Arched |ɑːtʃt| — с округлым изгибом, дугой;
  • Beetling |ˈbiːtlɪŋ| — нависшие;
  • Bushy |ˈbʊʃi| — густые;
  • Shaggy |ˈʃaɡi| — косматые;
  • Penciled – тонко очерченные;

Ресницы (eyelashes):

  • Curving |ˈkɝːvɪŋ| — загнутые;
  • Straight |streɪt| — прямые;
  • Thick |θɪk| — густые.

Нос

Интересно, что недовольство формой носа – один из самых распространенных комплексов. При этом, нередко недовольны своим носом и те, кто имеет красивый и довольно-таки аккуратный носик. Что самое интересное окружающие зачастую вообще не замечают этого мнимого изъяна. Давайте рассмотрим, как на английском можно сказать о форме носа: Aquiline |ˈakwɪlʌɪn| — орлиный нос;

  • Roman nose – римский нос (то есть носик с горбинкой);
  • Flat |flæt| — приплюснутый;
  • Fleshy |ˈflɛʃi| — мясистый;
  • Hooked |ˈhʊkt| — крючковатый;
  • Snub |snʌb| — вздернутый.

Губы (lips)

Губы можно описать следующими словами:

  • Full |fʊl| — полные;
  • Composed |kəmˈpəʊzd| — сжатые;
  • Sanguine |ˈsaŋɡwɪn| — несмотря на то, что обычно это прилагательное означает жизнерадостный, сангвинический, когда речь заходит о губах, оно означает красные, алые губы.
  • Purse one’s lips – сложить губы бантиком; Parted |ˈpɑːtɪd| — полуоткрытые;
  • Thin |θɪn| — тонкие;
  • Parched |pɑːtʃt| — обветренные, сухие.

Щеки

Щеки (cheeks) могут быть милыми пухленькими, или же наоборот, впавшими, придающими лицу некого аскетизма или строгости

  • Chubby |ˈtʃʌbi| / plump |plʌmp| — пухлые;
  • Hollow |ˈhɒləʊ| / sunken |ˈsʌŋkən| — впалые;
  • Ruddy |ˈrʌdi| — румяные;
  • Stubby |ˈstʌbi| / unshaven |ˌʌnˈʃeɪvn| — небритые.

Подбородок

Подбородок (chin) на английском можно описать следующими словами:

  • Massive |ˈmasɪv| — тяжелый;
  • Double |ˈdʌbl| — двойной;
  • Pointed |ˈpɔɪntɪd| — заостренный;
  • Protruding |proˈtruːdɪŋ| — выступающий, или как мы говорим «выдающийся»;
  • Round |raʊnd| — мягкий, округлый подбородок.

Лоб (forehead)

  • Broad |brɔːd| — широкий;
  • Retreating |rɪˈtriːtɪŋ| — покатый;
  • Tall |tɔːl| — высокий;
  • Low |ləʊ| — низкий;
  • Doomed |duːmd| — выпуклый.

Волосы (hair)

  • Abundant |əˈbʌndənt| / thick — густые;
  • Bald |bɔːld| / bald-headed — лысый;
  • Crisp |krɪsp| / Wavy |ˈweɪvi| — вьющиеся, волнистые;
  • Curly |ˈkəːli| — кудрявые;
  • Disheveled |ˌdɪˈʃevəld| — растрепанные, взъерошенные;
  • Land |lænd| / straight |streɪt| — прямые;
  • Luxuriant |lʌɡˈʒʊərɪənt| — пышные;
  • Scanty |ˈskanti| / thin |θɪn| — редкие, тонкие.

Цвет волос может быть:

  • Ash-blonde – пепельный блонд, светло-русые;
  • Auburn |ˈɔːbən| — рыжевато-каштановые;
  • Blond |blɒnd| — светлые, белокурые;
  • Fair |feə| — русые (светлого оттенка);
  • Brown |braʊn| — каштановые;
  • Dark |dɑːrk| — темные.

Эти слова полезно знать для описания внешности на английском. Для тренировки и быстрого запоминания попробуйте составить словесный портрет своего друга или знакомого. А слова, которые помогут описать характер, вы можете найти в этой статье: .

Поговорим о других не менее важных аспектах в описании человека

Форма лица на английском языке

Характеристика кожи человека на английском

baby-soft — нежная, как у ребенка rough — грубая
callused — загрубевшая ruddy — румяное (о лице)
dark — темная sallow — землистого цвета
dry — сухая silky — шелковистая
fair — светлая smooth — гладкая
florid — цветущая soft — нежная
freckled — веснушчатая spotless — здоровая
glowing — сияющая sunburnt — загорелая, обожженная солнцем
olive — оливкового цвета swarthy — смуглая
pale — бледная tanned — загорелая
paper-thin — тонкая, как бумага translucent — прозрачная
pasty — бледная wrinkled — морщинистая
rosy — розовая

Фигура человека на английском

bony — костлявая plump — пухлая
clumsy — неуклюжая shapeless — бесформенная
flawed — небезупречная slender — стройная
graceful — изящная slight — хрупкая
ill-made — непропорциональная slim — стройная
lean — поджарая stocky — коренастая
lithe — гибкая stout — полная, плотная
neat — аккуратная superb — превосходная
ordinary — обыкновенная tattooed — татуированное (о теле)

О пальцах человека на английском

arthritic — артритные lean — худые
blunt — тупые little finger — мизинец
bony — костлявые middle finger — средний палец
capable — умелые nerveless — слабые
chubby — пухлые nervous — нервные
clumsy — неуклюжие nimble — ловкие
deft — ловкие plump — пухлые
delicate — нежные, изящные podgy — короткие и толстые
dirty — грязные ring finger — безымянный палец
elegant — изящные skillful, skilled — умелые
fat — толстые skinny — худые
slim — тонкий finger nail — ноготь
finger-pad — подушечки пальцев forefinger — указательный палец
gentle — нежные sticky — липкие
gnarled — корявые toe — палец ноги
grubby — неопрятные thumb — большой палец
index finger — указательный палец

Лоб человека на английском

Походка человека на английском

Внешний вид (в общем) человека на английском

appearance — внешний вид nice — милый
attractive — привлекательный not look oneself — быть непохожим на себя
beautiful — красивая plain — простоватый
charming — очаровательный pleasant-looking — приятный
common — обычный posh — шикарная (о женщине)
eyesore — уродливый pretty — симпатичная
repulsive — отталкивающий good-looking — симпатичный
handsome — красивый (о мужчине) impressive — впечатляющий
ugly — уродливый unattractive — непривлекательный
unimpressive — невыразительный unpleasant-looking — неприятный
unsightly — неприглядный look wretched — выглядеть несчастным
usual — обычный lovely — прекрасный, очаровательный

Все о руках человека на английском

arthritic — артритные nervous — нервные
beautiful — красивые skilled — умелые
outspread — распростертые careless — небрежные
plump — пухлые clammy — липкие
clean — чистые ringless — без колец
clumsy — неуклюжие shaking — дрожащие
coarse — грубые short — короткие
delicate — нежные soft — мягкие
dirty — грязные fat — жирные
sticky — липкие filthy — грязные
sweaty — потные firm — твердые
thick — толстые frail — хрупкие
gnarled — корявые unwashed — немытые
well-manicured — ухоженные grubby — неряшливые
hairy — волосатые work-roughened — огрубевшие от работы
limp — вялые work-reddened — покрасневшие от работы

Все о голове и шее человека на английском

Характеристика челюсти человека на английском

О ногах человека на английском

Описание губ человека

Родинки, морщины, шрамы и др.

dimple (with a dimple in the chin) — ямочка (с ямочкой на подбородке) mole (with a mole) — родинка (с родинкой)
scar — шрам spot — прыщ
wrinkle — морщина wound — рана

Описание рта человека на английском

Описание носа человека на английском языке

aquiline — орлиный aristocratic — аристократический
pointed — заостренный beaky — клювообразный
prominent — выступающий large — большой
bridge of the nose — переносица sharp — острый
curved — изогнутый shiny — блестящий
elegant — элегантный small — маленький
snub — курносый flat — плоский
straight — прямой flattened — сплюснутый
stubby — короткий и толстый hooked — крючком
tiny — крошечный tip of the nose — кончик носа
nostrils — ноздри narrow — узкий

Shoulders — Плечи

Stature, height & shape — Рост, высота и форма

Teeth — Зубы

baby — детские needle-sharp — острые, как иглы
pearl-white — жемчужно-белые perfect — идеальные
broken — сломанные prominent — выступающие
crooked — кривые razor-sharp — острые как бритва
decayed — плохие rotten — гнилые
sharp — острые even — ровные
artificial — искусственные sparse — редкие
front — передние back — заднии
splendid — великолепные healthy — здоровые
imperfect — неидеальные uneven — неровные
wisdom tooth — зуб мудрости milk — молочные

Внешний вид – general appearance

Если ваше описание внешности человека не требует углубления в детали, можно воспользоваться следующими прилагательными и сказать, что в общем человек:

Слово Перевод
attractive привлекательный
unattractive непривлекательный
beautiful красивый
elegant элегантный
charming очаровательный
common, usual обычный
small маленький
good-looking миловидный
handsome красивый (о мужчине)
pretty симпатичная, хорошенькая (о девушке)
pleasant-looking приятный
lovely милый
plain простоватый
repulsive отталкивающий
ugly уродливый

Предлагаем посмотреть обучающее видео, из которого вы узнаете еще несколько новых слов по теме «Внешность человека на английском языке»:

  • gorgeous – великолепный;
  • a head turner – привлекающий внимание; человек, на которого люди оборачиваются;
  • stunning – сногсшибательный;
  • hot – сексуальный;
  • flabby – обрюзгший (тело, лицо);
  • chubby – круглолицый;
  • husky/heavyset – крепкий, рослый;
  • curvy – фигуристая, с пышными формами;
  • wiry – жилистый;
  • lanky – долговязый.