Новаторство Чехова драматурга

Реферат

После торгов Гаев появляется в гостиной, плача, но стоит ему услышать стук шаров в биллиардной, как «у него меняется выражение, он уже не плачет». Да и когда плакал, то левой рукой утирал слезы, а в правой держал анчоусы и керченские сельди, которые купил в городе. У Гаева эта быстрая, как у ребенка, смена настроения иногда приобретает почти фарсовый характер, и тогда мы перестаем понимать, кто перед нами — изящный барин, аристократ, большой ребенок или паяц, шут гороховый. Он одновременно оплакивает старый вишневый сад и гордится своим новым званием банковского служаки — плачет-смеется.

Впечатление подвижности и легкости действия в «Вишневом саде» возникает не только из-за непоседливости и беспечности действующих лиц, склонных к перемене мест и настроений.

Воля к движению, заменяющая волю к действию, летучая светотень имеют своим источником сокровенную сущность натуры действующих лиц, плотную в своей сердцевине, размытую в очертаниях.

В «Вишневом саде» есть прошлое, настоящее и есть живая нить, которая тянется от прошлого к настоящему. Фирс, старый и верный слуга, — вот прошлое, существующее в настоящем.

Если бы не Фирс и не последняя сцена, где его забывают в заколоченном доме, все рассуждения о крепостничестве, прошлых грехах, которые придется искупить страданиями и трудом, остались бы словами. О нем как будто бы помнят, и заботятся, а все-таки забывают из-за барской небрежности и лакейского равнодушия.

Вопрос о необходимости «перевернуть жизнь» возникал перед многими героями Чехова. К новой жизни уезжает Аня с Петей Трофимовым в «Вишневом саде». На слова Ани: «Прощай, старая жизнь!» Петя бодро и радостно отвечает: «Здравствуй, новая жизнь!»

Помимо традиционного для чеховской драматургии ровного будничного движения жизни, открытого вечности и быстротекущему мгновению, в «Вишневом саде» возникает драматическое событие, имеющее свой точно обозначенный срок — день, когда имение будет продано с торгов.

Время в «Вишневом саде» течет не совсем так, как в других пьесах Чехова: «ровное, гладкое» действие пересекается событием, которое должно произойти — и происходит — в точный, заранее определенный день и час.

Герои последней чеховской пьесы следуют привычному естественному ходу своей жизни и вместе с тем движутся навстречу важному событию, которое не ими назначено и не ими, как выясняется, может быть отодвинуто или отменено.

Происходит своего рода отчуждение времени от человеческой личности; время приобретает самодовлеющий, внеличный, посторонний человеку характер, проявляя себя через неумолимое насильственное событие, которое надвигаеся на драматических героев вместе с заранее известным числом календаря.

22 стр., 10941 слов

«Вишневый сад» А.П. Чехова: смысл названия и особенности жанра

... отношений. Цели реферата: Познакомится с произведением А. П. Чехова «Вишневый сад»., Выделить главные особенности произведения, проанализировать их., Выяснить смысл названия пьесы., Сделать вывод. вишневый сад чехов 1. «Вишневый сад» в жизни А. П. ...

Пьеса заканчивается переходом вишневого сада в руки купца-промышленника.

…В Лопахине живут два человека: один сострадает Любови Андреевне, делает все, чтобы спасти ее от разорения, другому, купцу из мужиков, на роду написано купить барское имение, как Раневской и Гаеву на роду написано лишиться его.

Есть одно почти дословное совпадение в горячем антикрепостническом монологе Пети Трофимова и монологе Лопахина, полупьяной похвальбе нового хозяина вишневого сада.

Петя внушает Ане, как ужасно владеть живыми душами, жить «на счет тех людей, которых вы не пускаете дальше передней», а Лопахин хохочет и топает ногами, не веря своей удаче: «Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже на кухню».

«Возможно, первоначальное желание Чехова разделить события «Вишневого сада» на три акта и тем самым изменить своему многолетнему опыту работы над четырехактными пьесами, осуществилось бы в этих необычных для него сюжетах. И, выражаясь его словами по другому поводу, они бы ударили читателя «в нос своей новизной»…

Оба замысла — словно струны в творческом инструменте автора: уже натянутые, готовые к тому, чтобы исполнить новую мелодию, они оборвались…

И этот звук, сродни мистическому звуку «лопнувшей струны» в «Вишневом саде», до сих пор отдается в нашем сознании. Он напоминает, что при всей завершенности чеховской драматургии в ней были возможности, осуществившиеся в искусстве будущего.

О «конце» и «начале» — как и его последняя пьеса, написанная с ощущением дыхания наступившего нового века».

«Вишневый сад» — это и вся сущность европейской новой драмы, постигнутая в ее глубочайшей серьезности, в наивысшем выражении ее поэтических возможностей, и шутливое расставание с новой драмой.

Гибель прекрасного сада под лопахинским топором, непритворное горе людей, навеки расстающихся с родным гнездом, наконец, участь больного Фирса, забытого в покинутом и запертом доме — вроде бы впопыхах при отъезде, но еще и от какой-то душевной глухоты героев, их занятости собой, — все это придает происходящему трагические черты.

Судьба вишневого сада заставляет задуматься о драматичных поворотах истории и цене наступающих перемен.

Заключение

А. П. Чехова

В чеховских произведениях мы можем погрузиться в повседневную обывательскую атмосферу. Показывая житейскую нескладицу, писатель воссоздавал сложность жизни, в которой зло присутствовало распыленно и молчаливо, пронизывало быт. Чехов занимался не «моральным расследованием», а выявлением причин взаимного непонимания людей далеких и близких.

Одна из ключевых чеховских фраз — «Никто не знает настоящей правды». Автор подводил героев и читателя к отказу от категоричности суждений, к пониманию сложности каждого человека.

В пьесах Чехова важно не только то, что случается, но и то, что так и не происходит, — осталась в мечтах сестер Прозоровых Москва. Сюжетные ситуации помогают обнаружить меру заблуждения каждого из персонажей. При этом Чехов верил в возможности человека изменить свою жизнь.

1 стр., 438 слов

По трилогии Антона Чехова «Человек в футляре», «Крыжовник», «О любви»

... главе угла. В итоге, человек достиг своей цели, но остался одинок и как то сразу потерял смысл жизни. В рассказе «О любви» всё ... есть – «человек в футляре»? Человеческое существо, которое живёт в собственном узком мирке и которому просто противопоказанна жизнь вне футляра. Писатель с самого ... была ещё одна мечта – иметь у дома крыжовник. Мечты сбылись в итоге, но какой ценой. От его жадности умирает ...

Исследователи подчеркнули содержательную значимость структуры чеховских произведений.

Сюжеты «прозрения» — герою открывается смысл его существования, внутренняя потребность противостоять пошлости. Сюжеты «ухода» — необходимость и осуществление поступка, шага в неизвестность, поворота судьбы. Непонимание, разделяющее персонажей, осознается читателями не только как подтверждение разобщенности людей, но и как толчок к развитию самосознания.

Главная сторона чеховского новаторства — то, что можно назвать новаторством методологическим. Это одна из функций творца: дать первоначальный толчок дальнейшему бесконечному движению и развитию творения во времени. Чеховым утверждался сам принцип непрерывного обновления искусства.

Бердников Г. П.

П. Чехов. — Ростов н/Д.: Изд-во Феникс, 1997. —

640 с. — (След в истории).

Г. П. Чехов

гвардия, 1974. — 512 с. — (Жизнь замечательных людей).

Э. А. Полоцкая

№ 4. Гиляровский В. Москва и москвичи. — М.: Худож.

литература

[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/referat/novatorstvo-chehova/

1981. — 384 с.

Н. И. Летопись

М.: Гос. изд-во худож. литературы, 1955. — 568 с.

[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/referat/novatorstvo-chehova/

М. П. Чехов

  • М.: Мол. гвардия, 1993. — 396 с.: ил. — (

Жизнь замечат. людей).

№ 7. Дерман А. О мастерстве Чехова. — М.: Советский писатель, 1959. — 208 с.

№ 8. Ермилов В. Антон Павлович Чехов. — 2-е изд., перераб. —

М.: Мол. гвардия, 1949. — 440 с.

№ 9. Ермилов В. Драматургия Чехова. — М.: Советский писатель, 1948. — 272 с.

№ 10. Зингерман Б. Театр Чехова и его мировое значение. — М.: РИК Русанова, 2001. — 432 с.: ил.

И. А. Русская

В. Б. Чехов

392 с. — (Studia philologica).

№ 13. Паперный З. Чайка Чехова. — М.: Художественная литература, 1980. — 160 с.

А. И. Вишневый

  • М.: Гос. учебное педагогическое изд-во министерства просвещения, 1960. — 356 с.

№ 15. Роскин А. А.

П. Чехов. Статьи и очерки. —

М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1959. — 432 с.

А. П. Чехова

А. П. Чехов

доп и испр. — М.: Сов. Россия, 1987. — 528 с.

А. А. Александринская

К альманаху Балт. сезоны, 2002. — 352 с.

№ 19. Чехов и его время. — М.: Наука, 1977. — 354 с.

М. П. Вокруг, Е. З. Балабановича

  • М.: Моск. рабочий, 1980. — 256 с.: ил.

Чудаков А. П.

П. Чехов: Книга для учащихся. — М.: Просвещение, 1987. — (Биография писателя).

И. А. Русская

М. П. Чехов

  • С. 361.

Зингерман Б. Театр Чехова и его мировое значение. — М.: РИК Русанова, 2001. — С. 364.

Ермилов В. Антон Павлович Чехов (1860−1904).

— М.: Изд-во Мол. гвардия, 1949. — С. 317.

А. П. Чехов

20 стр., 9537 слов

Чехов, Антон Павлович

... лет учёбы, Чехов поступает в таганрогскую гимназию (ныне Гимназия № 2 им. А. П. Чехова). Мужская классическая гимназия ... Павловича, и наряду с обычными медикаментами он придавал огромное значение воздействию на психику больного со стороны врача и окружающей ... литературе». В конце 1880-х годов в манере Чехова появилась особенность, которую одни современники считали преимуществом, другие ...

гвардия, 1949. — С. 339.

В. Б. Чехов

Зингерман Б. Театр Чехова и его мировое значение. — М.: РИК Русанова, 2001. — С. 351−352.

Э. А. Полоцкая