История алфавита на Руси
Алфавит — упорядоченная определённым образом система графических знаков, изображающих отдельные звуковые элементы языка и таким образом передающих звуковой облик слов. Алфавит состоит из букв, где каждая буква имеет определенное значение.
Слово «Алфавит» происходит от названия двух первых букв греческого алфавита: άλφα «Αα» — альфа и βήτа «Ββ» — бета.
В России развивалась своя система алфавита, которая получила название «азбука». Слово «Азбука» происходит от названия первых двух букв древнего славянского алфавита — кириллицы: А — азъ и Б — буки.
Происхождение азбуки
Происхождение азбуки связано с деятельностью братьев Константина Философа и Мефодия, также известных как Кирилл и Мефодий. Около 863 года они по приказу византийского императора Михаила III разработали письменность для славянского языка.
Развитие азбуки на Руси
Азбука братьев Кирилла и Мефодия была основана на глаголицах и старославянских письменах. Их целью было создание удобной системы письма, которая смогла бы передавать звуковую структуру славянского языка.
С развитием азбуки на Руси начали появляться новые буквы, приспособленные для отображения звуков русского языка. К итоговому виду алфавит пришел к началу XIII века, хотя впоследствии были внесены некоторые изменения.
Самое известное изменение, произошедшее в алфавите, это появление и использование некоторых букв глаголического письма. Такие буквы, как Фита (ф), Ци (ц), Червь (ч) и Шта (щ), были внедрены в кириллическую азбуку в XII-XIII веках.
Применение азбуки в церковных и государственных документах способствовало распространению ее использования и ее нормированию. С появлением печати и книгопечатания на Руси начался процесс стандартизации русского языка и азбуки.
Современная русская азбука
В современной русской азбуке принято использование 33 букв. Каждая буква имеет свое название, которое сохраняется в родственных системах. Алфавит русского языка также используется в других славянских языках, таких как украинский и белорусский.
На сегодняшний день азбука является основой для большинства национальных систем письма и используется каждый день. Изучение истории алфавита помогает нам лучше понять происхождение и развитие нашего языка.
Источники:
- Ушаков Д. Н., «Толковый словарь русского языка»
- Мельничук О.С., «Краткая история алфавита на Руси»
- Котова Е.И., «Азбука: происхождение и развитие»
Алфавит | Значение |
---|---|
А | Альфа |
Б | Бета |
В | Вэ |
Г | Гэ |
Братья Кирилл и Мефодий являются известными фигурами в истории славянской письменности и христианства. Их деятельность оказала огромное влияние на распространение славянской культуры и церковного языка. Константин, известный как Кирилл, уже до своей поездки в Моравию разработал славянскую азбуку и начал переводить церковные тексты на славянский язык.
Их деятельность в Моравии была ориентирована на обучение славян грамоте, чтению и осуществлению богослужения на славянском языке. Они пробыли там более трех лет, после чего отправились в Рим к Папе Римскому. Возвращаясь из Рима через Паннонию, они продолжали проповедовать и обучать славян.
Мефодий после возвращения в Моравию сталкивался с сложной обстановкой из-за влияния латино-немецкого духовенства. Его противники добились запрета славянской письменности, и лишь после его смерти в 885 году, когда Болгария стала центром распространения славянской письменности, она начала получать широкое распространение.
Старославянский язык впоследствии проник в Сербию и стал языком церкви в Киевской Руси. Следует упомянуть, что старославянские азбуки, которыми были написаны ранние памятники, известны как глаголица и кириллица, причем глаголицу была разработана, предположительно, Константином на основе греческого скорописного письма IX века.
В 1708 году была проведена первая реформа русской графики и типографского шрифта, известная как Петровская реформа. Это было связано с потребностью упростить начертание букв кириллической азбуки для печати гражданских книг, и чтобы сделать русское письмо ближе к западноевропейскому образцу. Петр I принимал активное участие в создании русского гражданского шрифта.
Эта реформа также привела к введению прописных (больших) и строчных (малых) букв в гражданском шрифте. Впоследствии были введены новые буквы, такие как «Й» и «Ё», и проведена реформа орфографии в 1917-1918 годах, в результате которой были исключены некоторые буквы из русского алфавита.
Эти изменения не только упростили русское письмо, но и облегчили обучение грамоте, делая его более доступным для широких масс населения.
Состав русского алфавита
Русский алфавит
В русском алфавите 33 буквы, из которых 10 обозначают гласные звуки, 21 — согласные и 2 буквы не обозначают особых звуков, но служат для передачи определенных звуковых особенностей. Русский алфавит, имеет прописные (большие) и строчные (малые) буквы, буквы печатные и рукописные.
Соотношение между русской фонетикой и графикой
В составе современной русской графики лежит алфавит, изобретенный для славянской письменности и тщательно разработанный для старославянского языка, который около тысячи лет назад являлся литературным языком всех славянских народов. Вполне естественно, что старославянский алфавит не мог полностью соответствовать тогдашней звуковой системе русского языка.
В частности, в старославянском алфавите были буквы для обозначения таких звуков, каких не было в русском языке, например: [юс большой], [юс малый].
Так возникло расхождение между устным языком и письменным.
За тысячелетний период своего существования русская графика подвергалась лишьчастичным усовершенствованиям, в то время как звуковая система живого русского языка непрерывно, хотя не всегда заметно, изменялась. Вследствие этого взаимоотношения между русской графикой и звуковой системой русского языка к нашему времени оказались лишенными полного соответствия: не все произносимые в различных фонетических положениях звуки обозначаются на письме особыми буквами.
Современная русская графика отличается рядом особенностей, складывавшихся исторически и представляющих определенную графическую систему. Русская графика не располагает таким алфавитом, в котором для каждого произносимого в речевом потоке звука имеется особая буква.
В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи.
Русская графика имеет несколько особенностей, определяющих ее уникальность и сложность. Одной из таких особенностей является многозначность буквы «с». Она может иметь несколько звуковых значений в различных словах, что делает ее использование разнообразным и, в некоторых случаях, вызывает затруднения при изучении и понимании системы правописания.
Например, буква «с» обозначает звуки [с], [с’], [з], [з’], [ш], [ж], в зависимости от контекста слова. В некоторых случаях буква «с» не может быть заменена никакой другой буквой без искажения слова, в то время как в других случаях ее звуковое значение может быть заменено другой буквой, сохраняя произношение.
Кроме того, деление букв на три группы в зависимости от их звукового значения также является значимой особенностью русской графики. Буквы «ъ» и «ь», которые не обозначают звуков, относятся к первой группе. Буквы «я», «ю», «е» и «ё», обозначающие два звука, принадлежат ко второй группе. А все остальные буквы, обозначающие один звук, относятся к третьей группе.
Также стоит отметить наличие однозначных и двузначных букв в русской графике. Некоторые буквы всегда имеют одно основное значение, в то время как другие могут иметь два значения в зависимости от контекста.
Таким образом, русская графика обладает рядом особенностей, которые создают ее уникальность и сложность, и несомненно заслуживают дополнительного изучения и внимания при изучении русского языка.
Русская графика выделяется слоговым принципом, при котором буквы алфавита часто отражают определенные слоги в словах.
Отсутствие в русском алфавите отдельных букв для парных по твердости-мягкости согласных звуков компенсируется двояким начертанием гласных. Буквы я, о, у, э, ы указывают на твердость предшествующего согласного, в то время как — я, ё, ю, е, и — на мягкость (например, рад — ряд, мол — мёл, тук — тюк, сэр — сер, был — бил).
Буквы, обозначающие парные по твердости-мягкости согласные, становятся двусмысленными без учета последующей буквы. Только в конце слова и перед согласными мягкость указывается буквой ь.
Слоговой принцип также применяется к согласному звуку [j] (йот) только внутри слов. Йот обозначается буквой й, если слог заканчивается этим звуком (например, пой — пойте, лей — лейте, весной, слепой и т.д.).
В остальных положениях звук йот вместе со следующим гласным обозначается одной буквой: я — [ja], ё — [jо], е — [je], ю — [jy]. Это имеет место в начале слова (яма, ёж, юг, ель), после гласных (моя, моё, поеду, мою), и после разделительных знаков ъ и ь (объявить — обезьяна, объём — собьём, съезд — устье, конъюнктура — вьюга).
Однако слоговой принцип не всегда соблюдается в русской графике. Важным отступлением от него является обозначение гласных звуков после согласных, непарных по твердости-мягкости. Например, после всегда твердых согласных [ж], [ш], [ц], гласные звуки обозначаются буквами и, е, ё, иногда ю, я (например, жир, ширь, жест, шест, жёлоб, шёпот, брошюра, жюри, парашют, цифра, цепь, Коцюбинский, Цявловский и т.д.).
После всегда мягких [ч], [щ], напротив слогового принципа, используются буквы а, о, у (например, чаша, чокнуться, чудо, пища, Щорс, щука и т.д.).
Эти отступления от слогового принципа в современной русской графике сложились исторически. В современном русском языке звуки [ж], [ш], [ц] не имеют мягких разновидностей, а звуки [ч], [щ] — твердых разновидностей. Поэтому твердость и мягкость этих звуков обозначается самими согласными буквами, которые являются однозначными и не требуют обозначения последующими гласными буквами.
Частные случаи отступлений от слогового принципа: 1) написания иноязычных (чаще французских) слов с ьо вместо ё (ср.: бульон — бельем и т.п.); 2) написание сложносокращенных слов с ьо, ьа, ьу и йу (ср. сельокруг, сельаэродром, Дальуголь, стройучасток); 3) написание в начале иноязычных слов йо вместо ё (ср. еж, ёрш — йот, йод, Йоркшир, Нью-Йорк).
Кроме указанной непоследовательности в применении слогового принципа, можно отметить в русской графике отсутствие обозначения ударного слога в слове, а также особой буквы для звука [‘] (ср. дрожжи, визжу, езжу и т.п.)
Начертание прописью
Заключение
Таким образом, пройдя столь огромный исторический путь, русская азбука сумела заимствовать и других алфавитов и языков всё самое необходимое. Несмотря на то, что эта азбука имеет греческое происхождение, можно с уверенностью сказать, что она обрела свой особый собственный облик.
На протяжении истории России, язык русский потерпел очень много изменений.
Ненужные буквы уходили в прошлое и, таким образом, изначальный алфавит резко отличается от современного. Всё это было связанно с развитием Киевской Руси, а позднее России.
Так как письменность является универсальным носителем информации, религии, культуры и политики нельзя не отметить ту самую главную роль собственной письменности у русского государства: вполне вероятно, что именно азбука сохранила этот народ, не дала ассимилироваться в чужой культуре.
Ведь «Язык — это дух народа» (В. Гумбольдт), в языке все мировоззрение нации, тончайшие особенности восприятия, нет Народа без Языка!
Список использованной литературы, Большая советская энциклопедия
Современный русский язык. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.М.: Логос, 2002. — 528 с
Ю.П. Минин «Разгадка русской азбуки». / Под. Ред. К.Р. Иванова, Н.Е. Кириллова. — М.: Культура, 1985. — 143 стр.
Земская Е.А. Русская разговорная речь. / Под ред. М.В. Китайгородской, Е.Н. Ширяева. — М.: Наука, 1981. — 276 стр.