Понятие и характеристика идиостиля
Идиостиль (индивидуальный стиль) – система содержательных и формальных лингвистических характеристик, присущих произведениям определенного автора, которая делает уникальным воплощенный в этих произведениях авторский способ языкового выражения. Данный термин используется применительно к художественным произведениям, как прозаическим, так и поэтическим.
Применительно к текстам, не относящимся к изящной словесности, в последнее десятилетие стал использоваться близкий, но не тождественный термин «дискурс».
Термин «идиостиль» имеет аналогию с термином «идиолект». В теории художественной литературы они различаются следующим образом. Идиолект определенного автора представляет собой все созданные им тексты в хронологической последовательности или последовательности, санкционированной самим автором. Идиостиль же представляет собой глубинные текстопорождающие доминанты и константы этого автора, определяющие появление текстов именно в такой последовательности.
Интерес к личности в языке или к «языковой личности» сопровождал языковое творчество на протяжении его истории, но стал доминирующим в эпоху романтизма. В этот период возникли определения и конкретные описания идиостилей, например, сочинения Александра Пушкина В. Белинского. В русистике 20 века понятия «индивидуального стиля» и «языковой личности» связываются прежде всего с именем В. В. Виноградова, хотя параллельное развитие идей можно найти в трудах других авторов.
Существует два основных подхода к соотношению понятий поэтического языка, поэтического текста, поэтического идиостиля и идиолекта.
Развитие научной мысли в изучении идиостиля
Существует две тенденции развития научной мысли в изучении идиостиля, которые выражаются в различных подходах к его описанию.
Первая тенденция
Первая тенденция связана с рассмотрением идиолекта и идиостиля как поверхностной и глубинной структур в описании текстов. А.К.Жолковский и И.Н.Пушкин относят идиолект и идиостиль к описанию типа «Смысл Текст» и «Тема Приемы выразительности Текст», соответственно. Они представляют идиолект как множество связанных языковых факторов, которые являются поверхностной структурой и уходят корнями в «языковую память» и «генетику лингвистического мышления» автора. В результате, они организуются в иерархическую систему инвариантов, образующих «поэтический мир» автора. В.В.Григорьев называет эту характеристику языковой личности поэта «образом автора идиостиля».
Особенности работы на этапе подготовки к сочинению как средству ...
... работы на этапе подготовки к сочинению как средству самовыражения личности. Цель данной курсовой работы: определить особенности работы на этапе подготовки к сочинению как средству самовыражения личности. Объектом курсовой работы является сочинение как средство самовыражения личности. ... литературы в начальных классах ученики принимают на себя роль авторов, они пишут рассказы и стихи, которые ...
Вторая тенденция
Вторая тенденция заключается в предпочтении функционально-доминантного подхода при описании идиостиля. Этот подход был основан на работах Ю.Н.Тынянова и Л.С.Выготского. С.Т.Золян развивает этот подход и понимает доминанту как «фактор текста и характеристику стиля, изменяющую обычные функциональные отношения между элементами и единицами текста». Он предлагает рассматривать поэтический идиолект как систему связанных доминант и их функциональных областей.
Однако изучение проблемы «литературного билингвизма» и «авторского перевода» указывает на то, что «языковая личность» автора должна рассматриваться во всем ее многообразии проявлений. Стихи и проза одного автора образуют единое языковое пространство, а правила перехода от одной формы выражения к другой определены законами глубинной семантической связности, в которой проявляется сущность рефлексии поэта над языком.
Текст
В творчестве определенного автора выделяются тексты, между которыми устанавливается отношение семантической эквивалентности по разным текстовым параметрам. Отношение, которое возникает между ними, по аналогии с тем, которое возникает между текстами разных авторов (интертекстуальность) может быть названо автоинтертекстуальным. Обычно среди различных таких текстов находится один, который выступает в роли метатекста (сопрягающего, разъясняющего текста), или автоинтертекста по отношению к остальным; в некоторых других случаях эти тексты составляют текстово-метатекстовую цепочку, взаимно интегрируя смыслы друг друга. За такими текстами стоит некоторый инвариантный код смыслопорождения. Эти личностные (инвариантные) семантические комплексы логично назвать метатропами (точнее, метатекстовыми тропами).
Под метатропом понимается то семантическое отношение адекватности, которое возникает между поверхностно различными текстовыми явлениями разных уровней в рамках определенной художественной системы. В типологическом аспекте можно выделить ситуативные, концептуальные, композиционно-функциональные и собственно операциональные метатропы, которые в совокупности образуют некоторую иерархическую и при этом замкнутую систему зависимостей, порождающих авторскую модель мира.
В итоге, идиолект можно определить как совокупность текстов, порожденных в определенной хронологической последовательности в соответствии с единой развивающейся во времени системой метатропов данного автора. Двойная датировка ранних циклов, например, у Пастернака (Близнец в тучах (1912-1914) > Начальная пора (1928), Поверх барьеров (1914-1916, 1928)), говорит о своеобразных «кругах эволюции», которые рождаются при метаязыковом осмыслении предшествующих этапов своего творчества.
Идиостиль, соответственно, определяется как структура зависимостей, в своем развитии обнаруживающая индивидуальный «код иносказания» творческой личности, который во многом задан генетически и зависит от способа мышления данной личности. «Код иносказания» включает в себя набор ситуаций, связанных с эпизодической и семантической памятью индивида, но подвергшихся «личной мифологизации. При этом все типы метатропов взаимосвязаны, поэтому в случае влияния одной творческой системы на другую следует говорить о заимствовании сразу нескольких идиостилевых характеристик.
НЕОЛОГИЗМЫ В РАННЕМ ТВОРЧЕСТВЕ ВЛАДИМИРА МАЯКОВСКОГО
... языкового материала. Задачи курсовой работы: Изучить понятие «авторский неологизм». Анализировать и классифицировать неологизмы, использованные В. Маяковским в его раннем поэтическом творчестве. Исследовать особенности словообразовательной структуры авторских неологизмов. Определить морфологические особенности неологизмов В. Маяковского. Проанализировать внешнюю форму ...
Касаясь общих тенденций эволюции индивидуальных творческих систем, можно отметить, что Д.С. Лихачев и Ю.М. Лотман предлагают говорить о закономерности смены «риторической» ориентации на «стилистическую», то есть о развитии в направлении «идиолект > идиостиль». Согласно данной теории, на первом этапе индивидуальный язык формируется как отмена уже существующих поэтических идиолектов. В этом контексте активизируется ощущение специфичности каждого из них и их различия. Возникает риторический эффект.
Однако при рассмотрении неординарного художника, такого как Б. Пастернак, проявляется сила утвердить перед читателем такой язык как единый. Далее, продолжая творить внутри этого нового, но уже культурно утвердившегося языка, поэт превращает его в определенный стилевой регистр. Совместимость элементов, входящих в такой регистр, становится естественной, даже нейтральной, в то время как резко выделяется граница, отделяющая стиль данного поэта от литературного окружения.
Когда внутренняя граница стиля определена и создан единый язык и стиль, в рамках этого единого языка уже возможны эксперименты в сторону внутреннего «риторического» эффекта, который вытекает из соположения поэтической и прозаической формы выражения.
Идиостилем Владимира Маяковского, согласно исследованию М. Л. Гаспарова, можно охарактеризовать с помощью трех основных начал языка. Первое из них – публичность, второе – разговорность, а третье – материализация образов.
Маяковский создавал образы говорящего героя, который был человеком современности, объявляющим новые истины, для которых старый язык не был приспособлен. В результате Маяковский стремился сломать привычные традиционные формы языка и стал новатором языка, а не только стиля.
Для исследования идиостиля Маяковского, М. Л. Гаспаровом были взяты два произведения: поэма «Облако в штанах» (1914-1915) для раннего творчества и поэма «Владимир Ильич Ленин» (1924) для позднего периода.
Основным источником таких новообразований в стихотворениях Маяковского являет семантическая перегрузка привычных существительных и добавление к ним неожиданных для данного контекста лексем и словоформ. К примеру, «летекратчайшее» вместо «самое короткое лето» или «словосемя» вместо «первое слово, семя идеи».
3б) неологизмы-глаголы
Аналогичным методом берут свое начало и неологизмы-глаголы в работах Маяковского, где он дает прямой активный характер отношениям и действиям. Как, например: когда герой не просто гладит котенка — он «уланщивает», не просто смотрит — он «взиратизирует», детслендо вместо «играет как ребенок» — «Днём ручками идёт, а нощью детстландо…» Часто следствием подобных эвфемизмов и новаторских жаргониц стиля Маяковского происходит значительное упрощение исходных форм или действий с перемещением их в новое и чуждое им значение и звучание.
3в) неологизмы-прилагательные
Исключением здесь явно не являются прилагательные, в которых поэт также удается создавать новые значения и значения. Вместо предсказуемого качественного определения, он предпочитает крайнюю активность или наоборот — всеобъемлющую пассивность, придающуюся образу или предмету, который их описывает. Например, «розовистый » или «лампивый» наверняка следуют за этой логикой. К слову, эта система приходит из существительных и глаголов в форму прилагательных в паре с необходмым изменением частей речи иются частью эволюции и становления идиостиля Большого Поэта.
Словотворчество В.В. Маяковского
... узуальностью. Ко второй группе неологизмов принадлежит, например, созданное В. Маяковским слово - прозаседавшиеся. Перешагнув границы индивидуально - авторского употребления, став достоянием языка, эти слова в настоящее ... та активных тенденций современного русского словообразования всегда было чуждо нашим писателям и поэтам. Новообразование, создаваемым поэтом с определёнными стилистическими целями, ...
Вперемешку с этим, в рабтах и эссе Маяковского прослеживается и появление новых адъективных (прилагательные), прелативные (относительные и сравнительные), краткие и полные прилагательные и, конечно же, плеоназмы — обилие символической лексики, которая выражает общую мысль слов многозначность корня или его разборчивость в процессе чтения и анализа.
Таким образом, неологизмы в идиостиле Маяковского неразрывно связаны с действием стиха, структурой стиха, и, конечно же, богатством форм лексической лабильности.
Несмотря на увеличенную сдержанность в использовании новообразований в поэме «Ленин» нельзя забывать, что именно неологизмы были той стропой словесности, которые в полной мере позволили Маяковскому максимально четко выразить свою позицию и мысль.
4) Употребление аллитерации — колебательного звучания стиха, слов, который создавал себе новаторский образ и интонацию. Именно этот примет создавал напористость, ритмичность и быстроту темпа.
Заключение:
Это все показывает, насколько оригинален идиостиль Маяковского. С одной стороны, поэт ураганно меняет язык, обогащает его, заставляет погружаться в новую лексику и словарный апробарий. С другой стороны, он продолжает работу над собственным языком, образовыванием новых поэтических форм и структур в поэме «Ленин», демонстрируя работу внутри себя, переливы языка, танец звука и обима слова.
В данном исследовании анализируются лингвистические особенности произведений Владимира Маяковского, которые влияют на формирование его образа мира. Особое внимание уделяется неологизмам, описываемым в тексте исследования.
1) Увеличительные и уменьшительные формы
В произведениях Владимира Маяковского широко используются увеличительные и уменьшительные формы со специально рассчитанным контрастом. Например, он описывает себя как «крохотный божик», чтобы подчеркнуть свою некомпетентность и использовать противопоставление «большой — малый» для подчеркивания своей величественности. Это является одним из способов создания образа мира Маяковского.
2) Отглагольные существительные с нулевым суффиксом
Еще одной особенностью лексики Маяковского являются отглагольные существительные с нулевым суффиксом. Например, вместо слова «гуденье» автор использует слово «гуд» для описания звука. Таким образом, суффикс «-енье» уничтожает основное признак отглагольности, превращая действие в предмет и делая вещественный мир еще более вещественным.
3а) Неологизмы-прилагательные
В произведениях Маяковского также присутствуют неологизмы-прилагательные, обладающие определенной семантикой. Например, он использует притяжательные прилагательные, чтобы описать свои чувства и эмоции, как, например, «на капле слезовой течи» или «небье лицо». Также встречаются сложносоставные прилагательные, образованные от сочетаний существительных с числительными, что также служит для усиления выражения, например, «стоглазое зарево» или «класс миллионоглавый». Лексемы с суффиксом «-аст-» указывают на более высокую степень качества и также служат для гиперболизации образа мира Маяковского.
Любовная лирика В.Маяковского
... письма Маяковского к Л. Брик 5 февраля, 1923 г.) О месте любовной лирики в его творчестве свидетельствуют такие поэмы, как "Облако в ... В. Маяковского. Отношения Маяковского и Лили Брик. В жизни Маяковского было немало женщин. Были и серьезные любовные увлечения, и быстротечные романы, и просто ... это жизнь, это главное, от нее разворачиваются и стихи, и дела, и все прочее. Любовь это сердце всего. Если ...
3б) Неологизмы-глаголы
В творчестве Маяковского также встречаются неологизмы-глаголы, которые формируются с помощью определенных приставок. Например, в произведении «Облаке» часто встречаются глаголы с приставками «вы-«, «из-» и «об-«, такие как «выстонать», «выпеть» и «обрыдать». В произведении «Ленине» часто используется приставка «раз-«, например, «развихрить» или «раззвенеться». Семантика этих глаголов различается: в «Облаке» они указывают на доведение действия до предела или охват всех сторон, а в «Ленине» на распространение действия во все стороны.
4) Нестандартная лексика
Еще одной особенностью творчества Маяковского является использование нестандартной лексики, которая обращается к словам и выражениям, отклоняющимся от нейтрального словарного фонда. Это включает в себя обращение к грубым и низким словам, не привычным в поэзии, что помогает создать образ автора, бунтаря перед лицом уклада и панибратского перед подобными ему.
Сжатость и дробность текста — характерный элемент стилистики Маяковского, особенно заметный в «Облаке в штанах». В этой поэме почти на каждом шагу автор бросает недосказанное, не выдерживает логическую последовательность, перескакивает с одной темы на другую. Здесь могут быть большие зазоры во времени и пространстве между одним и следующим стихами. Этот принцип дробности, пусть и в меньшей степени, сохраняется и в «Ленине». Маяковский любил работать с противоречиями, и в этом смысле порывы и суждения подобные «Мы! Глотники кислорода…» или «К бачоку медное прибит лернейское горло!» у него были совершенно типичными.
Сжатость в «Ленине» состоит прежде всего в экономии выразительных средств: синонимов меньше, а антонимов больше, вместо ярких метафор — более прозрачные образы. В-третьих, все больше фактов Маяковский не только представляет, но и объясняет; все больше исследует и арифметизирует. Всё это делает его речь сжатой и фактурной.
Сравнение сжатости и дробности «Облака в штанах» и «Ленина» дает понять эволюцию стиля Маяковского, тенденцию к упрощению и уплотнению на пути от лирической к лироэпической поэме.
Развертка исследования
- Эллипсы — пропуски знаменательных слов, восстанавливаемые из контекста. В «Облаке», например: сделал (так), что у каждого есть голова;
- выдумал, чтоб (можно) было без мук целовать.
- Синтаксическая дробность. Для «Облака» характерны нанизывания коротких неполных предложений:
- Нагнали каких-то. Блестяще! В касках!;
- Грудь испешеходили. Чахотки площе;
- Уже сумасшествие. Ничего не будет;
- Открой! Больно! Видишь — натыканы…
Их функция — подчеркивать недостаточность старого языка (синтаксиса) и быстроту, содержательность нового.
Тема России в поэзии русской эмиграции (И. Бродский)
... мог разговаривать на “ты”. Взамен он получил Россию Бунина, Ходасевича и других великих русских писателей, которые, оказавшись в эмиграции, ... в энциклопедическую сторону. Для энциклопедии, как известно, характерны только исторически значимые детали. Так, в поэзии Бродского-эмигранта провинциальный ... лирику, изданную в Москве в 1990 году. Неожиданно для себя я понял, что тема трагических отношений ...
Примечательно, что ирония (перенос слова по противоположности) полностью отсутствует у Маяковского: она противоречит его установке на прямоту общения с адресатом. Также отсутствует перифраза, т.к. она противоречит установке поэта на краткость и сжатость языка.
В результате исследования выявляется эволюция идиостиля поэта. Гаспаров делает вывод, что от предреволюционного к пореволюционному творчеству Маяковского мир его становится из сложного проще, из субъективного объективнее, из динамичного стабильнее.
Литература:
- Гаспаров М. Л. Владимир Маяковский // Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: Опыты описания идиостилей. — М., 1995. — С. 363-395
- Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М., 1959.
- Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987
- Гаспаров М.Л. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и тезаурус функциональный. — В сб.: Проблемы структурной лингвистики. 1984. М., 1988
- Золян С.Т. От описания идиолекта — к грамматике идиостиля. — В кн.: Язык русской поэзии ХХ в. Сб. научных трудов. М., 1989
- Язык русской поэзии ХХ века. М., 1989