Письмо тарасу шевченко на украинском языке

Сочинение

Т.Г.Шевченко — центральная фигура украинского литературного процесса XIX в. Его творчество имело решающее значение в становлении и развитии новой украинской литературы, утвердив в ней общечеловеческие демократические ценности и поднеся ее до уровня передовых литератур мира. В своей поэзии Шевченко обратился к тем, проблем и идей (социальных, политических, философских, исторических, художественных), которые до него еще не затрагивались в украинской литературе или нарушались слишком робко и социально ограничено.

Обогащая украинскую литературу новыми жизненными темами и идеями, Шевченко стал новатором и в поисках новых художественных форм и средств. Автор «Кобзаря» производил и утверждал новое художественное мышление. Его роль в истории украинской литературы такая же, как роль Пушкина в русской, Мицкевича в польской литературе. Его значение в развитии передовой отечественной общественной мысли, социальной и национального сознания народа не меньше, чем в истории поэзии.

Тарас Григорьевич Шевченко родился 25 февраля (9 марта по н. ст.) 1814 г. в с. Моринцы Звенигородского уезда Киевской губернии в семье крепостных помещика В.В.Енгельгардта. В 1822 г. отец Григорий Иванович Шевченко отдал его «в науку» к дьяку в селе Кирилловка (куда переехала семья) Павла Рубана, по прозвищу Совгир. За два года Тарас научился читать и писать, и, возможно, усвоил какие-то знания по арифметике.

По смерти матери Екатерины Акимовны (1823), а затем и отца (1825), Тарас некоторое время был «школьником-слугой» у дьяка И. Богорского. Уже в школьные годы у него проявились способности к рисованию. Он мечтал «сделаться когда-нибудь хоть посредственным маляром» (Шевченко Т. Автобиография // Полное собр. сочинений: В Т.6. — К., 1963. — Т. 5. — С. 250. Далее при ссылке на это издание указываются том и страница) и упорно искал в соседних селах учитель рисования. И после нескольких неудачных попыток вернулся в Кирилловку, где пас стадо и почти год батрачил у священника Григория Кошица.

Детские впечатления оставили глубокий след в сознании Шевченко и имели огромное влияние на формирование его личности и на все творчество. Уже в детстве он почувствовал на себе, что такое крепостное право, произвол помещиков, издевательство сильного над слабым, голод, сиротство и изнурительный труд.

3 стр., 1465 слов

Роль истории Настеньки в повести Белые ночи Достоевского

... его жанр как «сентиментальный роман», критики же окрестили повестью. Также читают: Картинка к сочинению Роль истории Настеньки в повести Белые ночи Популярные сегодня темы Мама вместе с сыновьями Чуком ... и Геком живут в Москве. Отец работает начальником разведовательно – ...

Еще мальчиком Тарас полюбил прелестную народную песню, слышал от кобзарей думы и исторические песни, которые знакомили его с героическим прошлым родного края.

Все, что мы знаем о ребенка и подростка Шевченко из воспоминаний и его произведений, удостоверяющий необычный характер, натуру чувствительную и уязвимую на все доброе и злое, мечтательную, самозаглиблену и одновременно непокорное, волевую и целеустремленную, которая не удовлетворяется тяжело добытым куском хлеба, а хочет чего-то высшего. Это действительно художественная натура. Черты «необычности» мальчика заметил еще его отец. Умирая, он говорил родственникам: «Сыну Тарасу из моего хозяйства ничего не надо; он не будет кой мужем: будет или что-то очень хорошо, или большой лодырь; для его мое наслідство или ничего не будет значит, или ничего не поможет

В конце 1828 г. Тараса взято с помещичьего двора в Ольшаной, которая досталась в наследство внебрачному сыну В. Энгельгардта, адъютанту литовского военного губернатора П. Енгельгардту. В списке дворовых его записано способным «на комнатного живописца». В марте 1829 г. Тарас сопровождает траурный повез с телом старого господина через Киев в село Чижове на Смоленщину (место захоронения), а оттуда с имуществом молодых господ прибывает на Гродненщину, в имении тестя П. Энгельгардта. И только на начало сентября оказывается в Вильно, где служил его господин.

Там он исполняет обязанности казачка в господских покоях, а в свободное время тайком от господина перерисовывает лубочные картинки. Впоследствии его отдают учиться рисованию. Вероятнее всего, он короткое время учился у Иоганна-Батиста Лампи младший (1775-1837), который с конца 1829 г. до весны 1830 г. находился в Вильно, или у Яна Рустема (?-1835), профессора живописи Виленского университета. После начала «ноябрьского польского восстания (1830) литовский военный губернатор В. Римский-Корсаков вынужден был уйти в отставку. 9 февраля 1831 г. прибыл в Петербург и его адъютант Энгельгардт. Вскоре отправился в столицу в обозе с господским имуществом и Шевченко.

В 1832 г. Энгельгардт законтрактовывает Шевченко на четыре года мастеру петербургского малярного цеха В.ширяеву. Вместе с его учениками Шевченко принимает участие в росписях Большого и других петербургских театров. Вскоре Шевченко познакомился с учеником Академии художеств І.Сошенком. Он и его товарищ художник А. Мокрицкий много делают для облегчения участи юноши, знакомят его с Е.гребинкой и конференц-секретарем Академии художеств В. Григорьевичем, который позволяет Шевченко посещать рисовальные классы Общества поощрения художников (1835).

Впоследствии происходит знакомство Шевченко с К. Брюлловым и В. Жуковским, которые сыграли в жизни Шевченко чрезвычайную роль,- выкупили его из крепостничества (1838).

21 мая 1838 г. Шевченко причисляют посторонним учеником Академии художеств. Он учится под руководством К. Брюллова, становится одним из его любимых учеников, получает серебряные медали за картины «Мальчик-нищий, дающий хлеб собаке» (1840), «Цыганка-гадалка» (1841), «Катерина» (1842).

Последняя написанная по мотивам одноименной поэмы Шевченко. Успешно работает он и в жанре портрета (портреты М.лунина, А.лагоды, А.коцебу и других, автопортреты).

И именно в это время просыпается его поэтический талант.

Шевченко начал писать еще крепостным, по его свидетельству, в 1837 г. С первых поэтических попыток известные стихи «Причинная» и «Скучно мне, тяжело — что делать» (принадлежность последнего Шевченко нельзя считать окончательно доказанной).

6 стр., 2918 слов

Творчество Тараса Григорьевича Шевченко

... стал Тарас Шевченко. Уже в ранних произведениях поэта оказались ведущие черты всего его творчества. Автор "Кобзаря" - ... темам. Самый выразительный революционный характер романтизма поэта оказался в поэме "Гайдамаки", который появился через год после выхода "Кобзаря". Поэма ... Весь "Кобзарь" неразрывно связан с народным творчеством. Это вполне естественно и понятно. Поэт вырос на украинском фольклоре ...

Несколько своих стихотворений Шевченко в 1838 г. отдал Гребешки для публикации в украинском альманахе «Ласточка». Но еще до выхода «Ласточки» (1841) 18 апреля 1840 г. появляется первый сборник Шевченко — «Кобзарь».

Это было событие огромного значения не только в истории украинской литературы, а и в истории самосознания украинского народа. Хотя «Кобзарь» содержал всего восемь произведений («Думы мои, думы мои», «Перебендя», «Катерина», «Тополь», «Мысль — Зачем мне черные брови», «К Основьяненко», «Иван Подкова», «Тарасова ночь»), все же он показал, что в украинскую литературу пришел поэт большого дарования. Такой неподдельной естественности, искреннего лиризма и художественного мастерства украинская поэзия еще не знала. Позже И. Франко писал: «Появление «Кобзаря» 1840 г. в Петербурге должен считаться эпохальной датой в развития украинского писательства, второй после «Энеиды» Котляревского. Ся маленькая книжечка сразу открыла словно новый мир поэзии, возник языков источник чистой, холодной воды, засверкала неизвестной до сих пор в украинском писательстве ясностью, простотой и поэтической грацией высказывания» [41, 276]. Впечатление, которое произвел «Кобзарь», усилилось, когда в следующем году вышла историческая поэма Шевченко «Гайдамаки» (написана в 1839-1841 гг.).

Этими произведениями восхищались Г.квитка-Основьяненко, н. Костомаров, П. Гулак-Артемовский, студенческая молодежь. Критические отзывы на «Кобзарь» и «Гайдамаки» были, за отдельными исключениями, положительными. Почти все рецензенты признали поэтический талант Шевченко, хотя некоторые консерваторы упрекали, что он пишет на украинском языке — «небывалой», «гібридським диалектом», по словам А. Сенковского, рецензента «Библиотеки для чтения» (1840. № 4. С. 14).

Это особенно щедро сыпал обидными эпитетами относительно языка, в то же время беспрекословно признавая поэтичность произведений Шевченко. Того же мнения был М. Полевой («Сын Отечества». 1840. — № 4. — С. 836-837).

Особенно благосклонна была анонимная рецензия в «Отечественних записках» (1840. — № 5. — С. 23-24) и статья П.Корсакова в «Маяке» (1840. — № 6. — С. 93-95).

Выход из печати «Кобзаря», а в следующем году — поэмы «Гайдамаки» и альманаха «Ласточка» (с Шевченко «Мнением — Ветер буйный, ветер буйный…», «На вечную память Котляревскому», «Мнением — Тече вода в синє море», первым разделом поэмы «Гайдамаки») привели к оживленного обсуждения в прессе вопрос о праве на существование украинского («малороссийского») языка, которую большинство рецензентов признавали только за диалект русского. Шевченко остро полемизировал с ними во вступлении к «Гайдамакам», датированном 7 апреля 1841 г. и написанном, вероятно, позже остальных текста. Однако и упомянутые рецензии, и мнение В. Белинского по поводу «Ласточки» («Мужицкую жизнь как таковая является малоинтересным для образованного человека… Хорошая же литература, которая только и дышит, что простакуватістю крестьянской языка и дубуватістю крестьянского ума» [Белинский В. Г. «Ластовка. Сватанье» [Рецензия] // Полн. собр. соч.: В 13 т. — М., 1954. — Т. 5. — С. 178-179.]) не прошли без последствий: Шевченко считает необходимым показать, что он пишет на украинском языке из принципиальных соображений, а не из-за незнания русского, и этим опровергнуть оскорбительные упреки шовинистической критики. Так он начал писать на русском языке. Непосредственным толчком к этому была необходимость создать репертуар для любительского кружка земляков, которые учились в Медико-хирургической академии. Одной из таких пьес была драма Я. Г. Кухаренко «Черноморский избит на Кубани», которую Шевченко проводил через цензуру; это тоже, вероятно, обусловило его интерес драматургией.

7 стр., 3102 слов

Сочинение о украинском языке на украинском языке

... украинский язык пережил кратковременный подъем во времена Гетманщины, когда была создана Академия наук, издавалось много книг на украинском, она была на государственном языке. ... Тарас Шевченко. В 20-40-х годах XIX века начинают появляться первые грамматики украинского языка (О.Павловського, ... состояла из множества разных говоров, сведения о которых противоречивы и недостаточны, поскольку письменности ...

В 1841 г. он пишет на русском языке віршову историческую трагедию «Никита Гайдай» (сохранившийся отрывок), впоследствии переработанную в драму «Невеста» (сохранился фрагмент «Песн караульного у тюрьмы»).

Концом февраля 1843 г. датирована историко-бытовая драма «Назар Стодоля» (написана на русском языке, известная только в украинском переводе).

Изображенные в ней события относятся ко второй половине XVII ст., когда в казачьей среде обострялись отношения между голотой и старшиной. Конфликт в пьесе вырастает из этого противоречия, предопределяется ею. Сотник Хома Кичатый ладный во имя обогащения, чинов, «почоту» пренебречь святыми чувствами, интересами собственного ребенка. Его изобразили как натуру черствую, деспотической. Кичатому противостоят хорунжий Назар Стодоля и казак Игнат Карый — мужественные, волевые, благородные. Они достойные наследники героев освободительной борьбы, олицетворение казацкого вольнолюбства и непокорности. Не только в драматургии, но и во всей украинской литературе той поры это были фигуры новые, не известные среди положительных героев.

В 1844 г. вышло второе издание «Кобзаря». Все эти произведения относятся к раннему периоду творчества Шевченко, когда он вызывающе заманіфестував себя как поэт «мертвого» украинского слова и «общины в сіряках».

Шевченко ступил на литературное поле в эпоху расцвета славянского романтизма, когда в Украине формировался разновидность этого направления, свойственный для негосударственных наций (украинской, белорусской, сербской, словенской и др.), тесно связан с национально-освободительными стремлениями нации, ее возрождением. Литературный процесс шел бурно, ускоренно, что спричинялося к сосуществованию и синкретизма поэтических систем, которые в литературах государственных народов с «классическим» типом развития сменяли друг друга постепенно и в течение длительного времени. Осознание исторической преемственности этнического процесса и существование собственного культурно-психологического лицо нации, неповторимого национального характера и языка, потребность национального самоопределения обусловили стремительное развитие украинской историографии, фольклористики, языкознания, сознательную работу над разработкой и обогащением национального литературного языка. Широкие міжслов’янські культурные контакты стимулировали активное развитие этих отраслей. Идет оживленный обмен культурными ценностями — писатели изучают историю, этнографию, разрабатывают «экзотическую» тематику других народов (такие, например, украинская и литовская школы в польской литературе), переводят и перепевают произведения інослов’янських и западноевропейских литератур. Для украинского романтизма найдійовішими были связи с русской, польской и чешской литературой; в значительной степени через их посредничество происходило знакомство с литературой западноевропейскими.

2 стр., 540 слов

Историческая и фольклорная основа повести Гоголя «Тарас Бульба»

... смогла бы согнуть настоящего казака. В повести «Тарас Бульба» сплетены две основы: историческая и фольклорная. Николай Васильевич Гоголь, изображая освободительную борьбу украинского народа с поляками, показывает ... героев: Тараса Бульбу, его сына , товарищей. Ставшее образцом мужественности и патриотизма это произведение будет популярным и актуальным во все времена. Понравилось сочинение? А вот ...

На время выхода первого «Кобзаря» Шевченко украинский романтизм имел за собой почти два десятилетия, перейдя этап сбора и публикации фольклора, развернув переложения стихов ряда авторов-романтиков: польских (А. Мицкевича, Г. Суходольского, С. Гощинского, С. Вітвицького, А.-Е. Одинца), российских (О. Пушкина, В. Жуковского, И. Козлова), чешских и словацких (В. Крыльце и И. Линду, Ф. Л. Челаковського, Я. Коллара и др.), немецких (И.-А. Уланда, Ф. Маттісона, А.-Ю. Кернера, А.-О. Ауершперга, А. Еленшлегера), отдельных лирических стихотворений Дж.-Г. Байрона, В. Шекспира и др. Оригинальный произведения украинских поэтов-романтиков был уже настолько заметным, что предоставлялся до выделения в нем четырех тематически-стилевых течений — фольклорно-бытовой, фольклорно-исторической, гражданской и психологически-личностной (классификация и краткая характеристика каждой из них, предложенная М. Т. Яценко).

Основой украинского романтизма был фольклоризм — в ипостаси народной мифологии и демонологии, сросшихся с христианской этикой,- в фантастических балладах и стихотворных новеллах и народной этики и морали — в бытовых балладах.

В основе произведений фольклорно-исторического течения лежат народные думы, исторические песни, такая же романтичная «Истори русов»; их героїзовані персонажи по-разному сочетаются с інонаціональними фольклорными и литературными типами (оссіанівським, гайдуцьким, идеализированным казацким украинской школы в польской литературе, байронічним т.д.).

Речь Не шла о художественное исследование прошлого, а о ее мифологизации — выражение национального духа, создание украинского национального мифа ради пробуждения национального самоуважения или хотя бы национальной тоски по прошлому. Значительным прогрессом были попытки создания исторической поэмы, даже эпопеи, без которой не мыслилась ни одна повновартісна национальная литература («Украина», только начата Кулешом, 1843; поэма в стиле народного героического эпоса «О Наливайко» М. Шашкевича, 1834; поэмы на русском языке «Богдан» Є.Гребінки и м. максимовича, «Богдан Хмельницкий», 1833, ряд меньших форм, где изображены небольшие эпизоды и т.п.).

Предметом изображения в них были героические фигуры и события родной истории — фигуры романтизированы, порой не без элемента мистики в духе 3. Красинского, Ю. Словацкого, А. Мицкевича или фольклорно-стилизованные.

18 стр., 8568 слов

Фольклорные образы в литературе, живописи и музыке, как средство ...

... в русских былинах показан образ богатыря-защитника, который является прообразом современных героев-воинов. В последние годы с возвращением к национальным и историческим ... фольклорные ... литературы, музыки, изобразительного искусства, истории и . 1. О чём рассказывают русские былины Русский героический эпос (былины) – замечательное наследие прошлого, свидетельство древней культуры и искусства народа. ... из ...

Шевченко никого не подражает. Творчески перетопив в себе многочисленные исторические, фольклорные, литературные источники нескольких славянских литератур, он далеко отрывается от предшественников мощью поэтического таланта, чувством органического родства с казачеством и гайдамацтвом, побратимства с ним. Это дает ему возможность воспроизвести целую симфонию настроений, общий дух Сечи лаконизмом, точностью, краткостью и благозвучию речи и стиха, «гениальной пластичностью» и «смелостью поэтических помыслов-образов» (П. Зайцев), бурхливістю сопереживание с тем, что изображает.

Между фольклорно-исторической и гражданской течениями в украинском романтизме нет неперехідної границы: позиция национальной тоски, обусловлена оппозицией прошлое/настоящее, имела идеологический характер, отрицая настоящем как упадок нации и отчужденность личности враждебном социально-несправедливому обществу. Лирические портреты людей разных сословий, тема кобзаря-бандуриста, поэта, лирические образки и лиро-эпические стихотворные рассказы или балладные произведения ліризували исторические сюжеты, сюхвилинний жизненный материал, придавая ему медитативності, которую углубил и развил Шевченко, размышляя над наиболее значимыми общественно-политическими и морально-этическими проблемами.

Яркой проявляется неповторимая художественная индивидуальность поэта с только ему присущими образным мышлением, стилем, кругом любимых тем, мотивов и образов; их синтез имеем в индивидуально шевченковском разновидности элегии — «Думы мои, думы мои…», написанной как программное стихотворение до первого «Кобзаря», где впервые ярко встает образ лирического героя-поэта с автобиографическими моментами собственной судьбы (сиротство, одиночество, чужбина) и выразительно очерченными поэтическими темами, которые его волновали: лирической темой любви и героической темой казацкой славы,- то есть собственной творческой программой.

Исторические поэзии Шевченко проникнуты свободолюбивыми мотивами и надихані современностью. Они должны были возбудить национальную и социальную самосознание украинцев, противопоставить их гражданской пассивности героической борьбе предков за свободу. В этом Шевченко использовал опыт гражданского трактовки исторической темы в творчестве поэтов-декабристов, прежде всего Рылеева (реминисценции из произведений Рылеева находим в трагедии «Никита Гайдай», поэме «Тризна»), украинских романтиков А. Метлинського (Амвросі Могилы), М. Костомарова (Иеремии Галки).

Определенное влияние на трактовку поэтом прошлого Украины имели и тогдашняя историография, и литературная традиция. В частности, на формирование исторических взглядов Шевченко повлияла преромантична «История русов». И самое главное, что Шевченковский образ исторического прошлого основывался на народных представлениях о Запорожскую Сечь и казачество, как они сложились в народной памяти, преданиях, песнях и думах, и отвечал руководстве поэта возвеличить героическую борьбу народа за свободу. Именно думы и исторические песни прежде всего давали вдохновение исторической музе поэта. Здесь Шевченко поднимался на высокой волне национального возрождения, которая охватила всю Славянщину: к прошлому обращались ради пробуждения национального самоуважения, осознания и утверждения себя как народа с древней и героической историей. Именно дл будущего нужен был героический образ Украины, и не той, что уже никогда не вернется, а той, которая еще возродится в душах ее сыновей, вытеснив в лету позорный дух повиновения. Шевченко глубоко почувствовал это. Недаром в роскошной мастерской «Карла Великого» — Брюллова перед духовным зрением молодого художника Шевченко, как позже вспоминал он в Дневнике, «мелькали мученические тени наших бедных гетьманов. Предо мной расстилалас степь, усеянная курганами. Передо мной красовалась моя прекрасная, моя бедная Украина во всей непорочной меланхолической красоте своей. И я задумывался, я не мог отвести своих духовных глаз вот этой родной чарующей прелести» [5, 43]. Героизм и мученичество вільнолюбного народа и стали главными чертами Шевченкового образа Украины, его национального мифа, который творился поэтом уже в ранней лирике и исторических поэмах.

2 стр., 775 слов

Пушкин и Абай — два великих поэта двух великих народов

... русский язык. Пушкин и Абай действительно настоящие поэты. Они внесли очень большой вклад в культуру. Знать произведения Абая и Пушкина - значит быть настоящими патриотами своей Родины и своего народа, изучать сою культуру и культуру других народов, ...

Шевченко является явлением украинской духовности, мощным источником национального самосознания, участником исторической жизни народа, советчиком, Отцом, даже пророком будущего и апостолом правды, символом Украины. Украина была для него всем, и он есть сейчас всем для украинцев.