Сочинение. Речевые характеристики героев в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»
Уже современники Фонвизина отмечали, что в комедии «Недоросль» каждый из персонажей «изречениями различается». И действительно, жизненная достоверность, успех комедии во многом были обеспечены благодаря тщательно разработанным автором речевым характеристикам героев.
В языке Простаковых и Скотинина драматург запечатлел «разговорную речь широчайших кругов поместного дворянства». Этот язык насыщен просторечно-разговорными выражениями: «до завтрева», «ввечеру», «припеваючи», «авось-либо», «содомно», «достальные», «отроду». Разговорная непринужденность речи создается драматургом за счет использования многочисленных частиц: «побегут-ка», «неужто-таки», «о свиньях-то», «поговорим-ка». Также отметим большое количество в языке этих персонажей народных пословиц и поговорок: «Суженого конем не объедешь», «На свое счастье грех пенять», «Век живи, век учись», «Повинную голову меч не сечет», «сон в руку», «концы в воду», «видали виды», «белены объелся», «что греха таить».
Речь героев у Фонвизина индивидуализирована, она передает особенности их характера, интеллектуального уровня. Так, для речи Простаковой характерны бранные, грубые выражения. «Скот», «вор», «воровская харя», «каналья», «бестия», «собачья дочь» — так она обращается к дворовым. Мужа называет «уродом» и «рохлей». Ласково-подобострастной становится речь героини в разговоре с дядюшкой Софьи. «Батюшка», «гость наш бесценный» — так Простакова обращается к Стародуму. Ласковые, заискивающие интонации появляются в ее речи и при разговоре с Митрофанушкой: «друг мой сердешный», «душенька».
Речь Скотинина тоже ярко раскрывает его внутренний облик, очерчивая весь круг «его интересов»: он постоянно твердит о своей любви к свиньям, сопоставляет с ними и будущую жену, и будущих детей: «Я и своих поросят завести хочу». Точно в таких же тонах говорит он и о сестре: «Что греха таить, одного помету; да вишь как развизжалась…». Скотинин лаконичен, прямолинеен и примитивен в своих высказываниях. В облике его автор подчеркивает животное начало.
Речь Митрофана напоминает речь госпожи Простаковой. Как замечает Цыфиркин, он «завсегда без дела лаяться изволит». Митрофан груб, беспардонен в разговорах со своими учителями и Еремеевной. Так, свою кормилицу он называет «стара хрычовка», а учителя математики Цыфиркина — «гарнизонная крыса». Заискивающие интонации появляются у него в разговоре с матерью: «Вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку». Однако в финале он отрекается и от собственной матери: «Да отвяжись, матушка, как навязалась…» — говорит он Простаковой.
ДАЮ 15 БАЛОВ!!!!!Почему Митрофан вырос необразованным и невоспитанным ...
... и не учил, потакая лени Митрофана и пользуясь полным невежеством Простаковой. Иначе, чем крепостники-помещики, показаны в комедии ... произведении Дениса Фонвизина, а развитию конфликта способствует поведение героев и их характеристика. «Недоросль» — блестящая комедия о ... Речь Вральмана принимает подобострастный характер, когда он говорит с хозяевами, нагло-развязный и высокомерный — при разговорах ...
Языку положительных персонажей тоже свойственны определенные признаки: «логическая закругленность и книжность фраз», «наличие галлицизмов». Так, речь Стародума соответствует высокому стилю, она логичная, величавая, образная, переполненная книжными фразами, метафорами: «Ты дочь моей сестры, дочь сердца моего», «Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время», «Опыты жизни моей меня к тому приучили», «Такое неправосудие растерзало мое сердце». В речи этого героя много афоризмов: «В большом свете водятся премелкие души», «Наличные деньги — не наличные достоинства», «Без знатных дел знатное состояние ничто», «Честнее быть без вины обойдену, нежели без заслуг пожаловану». Однако, как отмечали исследователи, все эти афоризмы — результат личного житейского опыта Стародума. В речи этого героя практически не встречаются народные пословицы и поговорки. В этом отношении несколько обедненной (по сравнению с речью отрицательных персонажей) является речь Милона и Софьи.
Речь Софьи также напоминает нам речь ее дядюшки. Она книжная, порой афористичная, метафорическая: «Нельзя не любить правил добродетели. Они — способы к счастью», «Руководствуйте сердцем моим», «Все мое старание употреблю заслужить доброе мнение людей достойных».
Речь Правдина включает в себя канцелярские обороты, раскрывающие его общественное положение: «Я определен членом в здешнем наместничестве», «Я уведомил обо всем нашего начальника», «…требовать от правительства, чтобы сделанная ей обида наказана была всею строгостью законов». Кроме того, в речи этого персонажа присутствует множество галлицизмов: «радуюсь, сделав ваше знакомство», «не оставляю замечать», «делаю несчастье». Наличие галлицизмов отметим и в речи Милона: «горю нетерпением», «имею счастье быть любим», » Я делал мою должность».
Тщательно выписана Фонвизиным и речь второстепенных персонажей. Так, речь семинариста Кутейкина патриархальна, выдержана в высоком стиле, с наличием церковнославянизмов:»Дому владыке мир и многая лета с чады и домочадцы», «…подавал в консисторию челобитье», «И злак на службу человеком», «Пойдем-ка за трапезу». Язык Цыфиркина включает в себя мещанско-солдатское просторечие, манера его высказываний — «балагурно-поговорочная»: «Дела не делай, от дела не бегай», «Дал мне бог ученичка, боярского сынка», «Ему шабаш из-за доски, а меня рады в толчки».
Исковерканная русская речь немца Вральмана как нельзя лучше раскрывает его внутренний облик — немца-кучера, примерившего на себя роль гувернера.
Исследователи отмечали живой и выразительный язык Еремеевны: «Избави бог напраслины», «Издохну на месте, а дитя не выдам», «Я те бельма-то выцарапаю», «Ах, создатель, спаси и помилуй!», «Уж как больше служить не знаешь… живота не жалеешь…», «Нелегкая меня не приберет!»
Таким образом, в комедии Фонвизина персонажи впервые освободились от господствовавшего тогда в драматургии тяжеловесно-книжного языка, заговорили простой, непринужденной, естественной речью. Все это сделало комедию «Недоросль» подлинно национальной русской комедией.
Анализ комедии недоросль фонвизина
... нравственным достоинствам. Но Д.И. Фонвизин, сохраняя три единства драмы (времени, места, действия), все же во многом отходит от требований классицизма. Пьеса «Недоросль» — это не просто традиционная комедия, ... идей Радищева. По жанру «Недоросль» — комедия (в пьесе множество комических и фарсовых сцен). Но смех автора воспринимается как ирония, направленная против действующего порядка в обществе и ...
Значение речевых характеристик в комедии «Недоросль»
Если провести опрос среди читавших комедии Фонвизина, то наверняка окажется, что первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу задают представление о персонаже, рисуют его стереотипный образ перед читателем (зрителем).
Он перестает быть относительно объективным наблюдателем событий и психологически уже становится их участником. Зрителю не дали возможность самому оценить героев и их действия. С самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было указано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и, запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
Руководствуясь не только фамилиями, но и поступками героев, действующих лиц можно разделить три группы: первая группа — отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), вторая группа — положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум).
В третью группу входят все остальные персонажи. Это, большей частью, слуги и учителя.
Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Словарный запас Скотининых включает в основном слова, используемые на скотном дворе. Это хорошо иллюстрирует речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Вся она изобилует словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
Вокабуляр госпожи Простаковой (сестры Скотинина) немного более разнообразен, в силу того, что муж ее “дурак бессчетный”, и ей приходится всем заниматься самой. Но скотининские корни можно заметить и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”. Фонвизин иногда отказывает Простаковой в элементарной логике, чтобы показать, что она недалеко ушла по развитию от своего брата. Примером могут служить такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Тал разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, подводя итог сказанному, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассуждение”.
Другие члены семьи Простаковых тоже оставляют желать лучшего. Относительно мужа Простаковой можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда, в отличие от отца, он может говорить что и когда захочет. Скотининские корни выражаются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
Свои речевые характеристики — признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат имеют слуги и учителя. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — церковным служителям. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить.
Ругаются:
Кутейкин: “Меня хоть теперь щелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!.. Притча во языцах!”
Взаимоотношения стародума с другими персонажами. Недоросль характеристика ...
... в пьесе выступает Стародум. «Недоросль» является классицистическим произведением, поэтому уже в фамилии героя Фонвизин предоставляет читателю краткую характеристику Стародума. «Стародум» – тот, кто думает по-старому. В контексте комедии ... мих помещиков. Положительные образы представителей передового дво-рянства (Стародум, Правдин, Софья, Милон) противопо-ставлены в комедии крепостникам-самодурам. Они ...
Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
Здороваются:
Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
Прощаются:
Яутейгсый: “Нам восвояси повелите?”
Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
Все персонажи, кроме положительных, разговаривают очень колоритно, эмоционально. Можно не понимать значения отдельных слов, но всегда понятен смысл целого высказывания.
Например:
—Я вас доеду.
—У меня и свои зацепы востры.
Обратимся к речи положительных героев. Она такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного складывается из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить из интонации.
Практически невозможно речь Милона отличить от речи Правдина. О Софьиной манере говорить тоже очень трудно что-либо заключить, трудно найти особенности. Образованная благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди.
Речи Стародума полностью зависят от того, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную идею: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума всегда построены схожим образом: он сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Например, разговор Стародума с Правдиным. А диалог Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей.
- Назад
- Вперёд
Критика образа
Комедия «Недоросль» заслужила одобрение со стороны литературоведов. Нельзя не согласиться с Н. В. Гоголем, который с восторгом о. И действительно, отсутствие социально-политических преобразований в государстве привело к тому, что появились такие дворяне, как Простаковы, и такие учителя, как Кутейкин.
Читая комедию, сложно поверить, что подобные люди когда-то существовали, все кажется ненатуральным и преувеличенным. Тем не менее, Гоголь справедливо заметил: «Все в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: все взято живьем с природы и проверено знаньем души…»
Обратила внимание критика и на сам образ Кутейкина в комедии «Недоросль». В. О. Ключевский в книге «Д. И. Фонвизин» говорит, что «…комизм Кутейкина, весь построенный на пародировании библейских терминов и текстов, — неприятный и ненадежный комический прием, едва ли кого забавить способный». С выводом литературоведа хочется согласиться, поскольку необразованные учителя — явление далеко не смешное и даже опасное, ведь именно от них зависит, каким вырастет новое поколение, как сложится судьба народа и государства.
Благозвучие речи
... удобной. Для русского человека, например, образцом благозвучия, музыкальности речи может быть ... в речи обычно при соединении слов, поэтому можно избежать этого, если умело строить фразу. Неблагозвучие — серьезный стилистический недостаток поэтической речи. ... звукописи… 1. Что создает красоту звучания речи. Забота о культуре речи ... связанную с устранением из текста рассказа М. Горького «Челкаш» ...
Мнение критика В. Н. Малинина относительно образа учителя в комедии Д. И. Фонвизина перекликается с утверждением В. О. Ключевского: «…малодобросовестный и невежественный Кутейкин: вот печальные жрецы науки, призванные победить традиционное невежество и природную лень Митрофанушки… Было бы необычайным чудом, если бы при подобных условиях он хотя чему-нибудь научился».
Речь Кутейкина , К таким языковым нюансам можно отнести:
- насыщенность церковнославянскими оборотами, старославянизмами («притча во языцех», «зубы грешника сокрушу», «направи стопы своя» и др.);
- обилие просторечных выражений («филин треклятый», «буркалками похлопывать» и др.).
С помощью церковной лексики бывший дьячок пытается подчеркнуть свою принадлежность к духовенству, что должно говорить о высоком уровне образованности и нравственности личности. Но, конечно же, у Кутейкина не получается достигнуть нужного эффекта, поскольку и просторечия, и сам смысл сказанного выдают приземленность его натуры.
Все речи персонажа в основном выглядят неуместно и лишены высокого стиля. Например, на справедливое замечание Цыфиркина о том, что учителя в доме Простаковых праздно едят хлеб, Кутейкин с важностью отвечает: «Уста твоя всегда глаголаша гордыню, нечестивый». Конечно, подобные фразы вызывают у читателя только смех.
Авторское кредо
Лексика положительных героев драматургии времен Фонвизина была насыщенна книжными оборотами и громоздкими синтаксическими конструкциями. Денис Иванович внес в эту традицию существенные перемены. Оставаясь книжной, речь лучших героев его комедии – Стародума, Софьи, Милона, Правдина — горит жаждой истины, чести, справедливости, нетерпимостью к пороку. Так речевая характеристика персонажей являет нравственный идеал автора, оппозиционно настроенного к консерватизму правящих кругов.
Риторика Стародума, этого альтер эго самого Фонвизина, афористична и образна. Его реплики скоро разошлись на цитаты: «Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время», «Золотой болван – все болван» и другие.
Разговор Стародума зависит от речевой ситуации, например, в беседе с Простаковой и Скотининым он с иронией использует просторечные выражения.
Другие преподаватели
У Митрофанушки было еще два учителя. Цыфиркин натаскивал парня по математике, его фамилия говорит читателю об этом. И хотя это добрый и честный человек, его тоже сложно назвать преподавателем, поскольку в прошлом он был военным и совершенно не имел опыта преподавания.
Французскому языку парня обучал Вральман. Безусловно, такой фамилией Фонвизин хочет показать читателю обманщика. В разговорах с госпожой Простаковой так называемый «учитель французского» утверждал, что забивать ребенку голову знаниями очень вредно. Вральмана с уверенностью можно назвать самым худшим из преподавателей в семействе Простаковых. В прошлом этот человек был обычным кучером, французского языка он практически не знал, поэтому и Митрофана даже не пытался учить.
Образы бытовых героев в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»
... Тришка, Цыфиркин, Кутейкин, Вральман). Фонвизин широко использует и такой прием классицизма, помогающий раскрытию характеров героев, как говорящие имена и фамилии: Простакова, Стародум, Скотинин, Правдин и ... вопроса большую роль сыграло просветительство, объяснявшее пороки людей их «невежеством» и неправильным воспитанием. При исследовании комедии «Недоросль» (от первых критических отзывов XIX в. до ...
Изображая Кутейкина и других наставников, Фонвизин раскрывает проблемы образования и воспитания в Российской империи 17 века. Например, семинарист-недоучка является собирательным образом, в котором ярко воплотились типичные черты представителей низшего духовенства. Драматург показывает, как опасно доверять образование и воспитание своего ребенка малообразованному человеку. Через образ Кутейкина Фонвизин дает понять читателю, что судьба подрастающего поколения и государства в целом во многом зависят от добросовестного отношения учителей к своему делу.
Как и сама комедия, образ Кутейкина не устарел в нынешнее время и не потерял своей актуальности. И сегодня в сфере образования можно встретить специалистов, которые имеют слабые знания. И в наше время среди учителей множество таких, которые не любят свое ремесло.
Только высокообразованный человек, по мнению драматурга, способен воспитать всесторонне развитую личность, которая может принести пользу своему государству.
Предоставленный материал поспособствует написанию сочинения-сообщения «Описание образа Кутейкина в комедии «Недоросль». А также поможет подготовиться к открытому уроку по литературе. Но для красивой презентации ученикам лучше будет составить краткую цитатную характеристику персонажа.