Как описать себя или друга на английском? Цвет глаз, волос и кожи, комплекция и походка. Лексика по теме «Внешность человека» с иллюстрациями, переводом и примерами.
Классическая тема: описание внешности
Изучая английский язык, каждый из нас на каком-то этапе сталкивается с необходимостью описать внешность человека: себя самого или друга, знакомого или незнакомца. А если вы начинали учить английский на курсах (или ранее, в школе), вам хорошо известно, что этот «топик» является одной из первых разговорных тем (А как смеялся класс, когда кто-нибудь путал слова eyes и ears, когда хотел сказать по-английски «У нее были большие голубые глаза»? Эх, золотые были деньки…).
Умение правильно и полно описать внешний вид человека (physical appearance или, менее формально, looks) очень ценно как само по себе, так и с точки зрения устроителей всевозможных экзаменов на знание английского (TOEFL, IELTS и иже с ними).
Не освоив данной темы, вы вряд ли сможете покорить сердце экзаменатора: рассказ или сочинение «О себе» (“About myself”) стало классической экзаменационной темой.
Хотите поразить экзаменаторов (друзей, коллег, бабушку, девушку) знанием неимоверного количества эпитетов, описывающих внешность человека? Читайте далее!
О себе, любимом…
Итак, вам задали вопрос:
What do you look like? (Как вы выглядите?) или
How would you describe your physical appearance? (Как вы опишете свою внешность?)
Увы, но в рассказе о собственной внешности не принято подробно описывать выражение глаз и форму бровей, грациозность осанки и эффектность походки… Опишите свой внешний вид в общих чертах, что называется, широкими мазками: цвет волос, глаз и кожи, рост и комплекцию. Также вы можете добавить несколько слов о том, какой стиль в одежде предпочитаете.
Имейте в виду, что во время собеседования при приеме на работу задается очень похожий вопрос: How would you describe yourself? Он, однако, относится к вашим эмоционально-волевым и деловым качествам: в ответ вы должны указать ваши «сильные стороны», то есть личностные и профессиональные характеристики, которые помогут вам преуспеть в работе.
«Внешность человека»: примеры из жизни, аргументы из литературы
... описать человека со всех его сторон. Сочинение рассуждение про описание внешности мамы по личным наблюдениям: пример Описание внешности мамы по личным наблюдениям Сочинение про описание внешности мамы дети в ... как гнев, ей ... глаза (которые, впрочем, в большинстве ... в трудную минуту, даст ценный полезный совет по любой проблеме. Я считаю, что мне повезло, ведь рядом со мной преданный и родной человек, ...
Описываем внешность человека на английском
Но если вам задали вопрос:
How does he/she look like?
How do they look like?
вы можете применить гораздо более широкий спектр определений (смотрите далее в нашей статье).
Рассказ о внешности человека вы можете построить на двух основных речевых конструкциях:
Первая (классическая):
| Местоимение | + to be | + признак | ||||
| (глагол в личной форме) | (прилагательное) | |||||
| I | (Я) | am | tall . | |||
| He, she | (Он, она) | is | tall . | |||
| You, we, they | (Ты, вы, мы, они) | are | tall . | |||
Например:
| I am slender. | Я стройная. |
| She is short. | Она невысокая. |
| He is slightly overweight. | Он немного полноват. |
Вторая (более характерная для разговорного стиля):
| Местоимение | + to have got | + признак | |
| (глагол в личной форме) | |||
| I | (Я) | have got (сокр.: ’ve got ) | big blue eyes. |
| He, she | (Он, она) | has got (сокр.: ’s got ) | big blue eyes. |
| You, we, they | (Ты, вы, мы, они) | have got (сокр.: ’ve got ) | big blue eyes. |
Например:
| I have got red hair (или I’ve got red hair). | У меня рыжие волосы. |
| She has got green eyes (или She’s got green eyes). | У нее зеленые глаза. |
| He has got a beer belly (или He’s got a beer belly ).
|
У него пивной животик. |
Вместе с эпитетами, обозначающими внешний вид человека, можно использовать обстоятельства степени (меры) — degree modifiers: rather, quite, enough, pretty — довольно, достаточно, very — очень и too — слишком:
| She is rather tall. | Она довольно высока. |
| He is very strong. | Он очень силен. |
Характеристика внешности — слова, описывающие человеческое тело
В английском языке существует огромное количество эпитетов, с помощью которых можно описать внешность человека.
Далее мы приводим довольно обширный перечень всевозможных характеристик человеческого тела. Используйте эту лексику для расширения словарного запаса: она пригодится вам не только в устной речи при необходимости описать себя или другого человека, но и при написании английского сочинения на тему «О себе», «О друге» или «Внешность человека».
Arms — Руки (от плеча до запястья)
| Bony | Костлявые |
| Lank, lanky | Худощавые |
| Long | Длинные |
| Rounded | Округлые |
| Short | Короткие |
| Well-shaped | Рельефные, хорошо очерченные |
Bearing — Осанка
| Bear oneself well | Иметь хорошую осанку |
| Posture | Осанка, поза |
| Stooping | Сутулый, согбенный |
| Upright | Прямая, правильная осанка |
| To hold one’s body upright | Иметь правильную осанку |
Build — Телосложение
| Anorexic | Анорексичный | Skinny, thin | Тощий, худой |
| Bonny | 1) Здоровый, цветущий
2) Милый |
Slender | Стройный |
| Chubby | Пухлый, полный | Slight | Изящный, хрупкий |
| Delicate | Хрупкого телосложения | Slim, spare | Худощавый |
| Fat | Жирный, толстый | Small | Мелкого телосложения, тщедушный, субтильный |
| Graceful | Грациозный | Solid | Плотный |
| Heavy | Грузный | Stocky | Коренастый |
| Large | Массивный | Strong | Сильный |
| Neat | Стройный, изящный | Sturdy | Крепкий, дюжий |
| Overweight | С избыточным весом | Tubby | Пузатый, толстый |
| Plump | Полный, пухлый | Underweight | С недостаточным весом |
| Powerful | Мощный | Well-built, muscular | Хорошо сложенный, мускулистый |
Полного человека лучше не называть fat или tubby: это может его обидеть; лучше сказать, что он имеет лишний вес (a bit overweight).
Cheekbones — Скулы
| Perfect | Идеальные |
| Prominent | Выступающие |
| Sculptured | Скульптурные |
| with high cheekbones | Скуластый, широкоскулый |
Cheeks — Щеки
| Ashen | Мертвенно бледные |
| Blushing | Пылающие, залитые румянцем |
| Chubby | Полные |
| Flushed | Раскрасневшиеся |
| Hamster, hamster-like | Как у хомяка |
| Hollow, sunken | Впалые, ввалившиеся |
| Pale, pallid | Бледные |
| Pasty | Мертвенно бледные |
| Pink, rosy | Розовые |
| Plump, stubby | Пухлые |
| Rouged | Нарумяненные |
| Ruddy | Румяные, красные, свежие |
| Scarlet | Алые |
| Smooth | Гладкие |
| Soft | Мягкие, нежные |
| Tear-stained | Заплаканные |
| Unshaven | Небритые |
| Wet | Мокрые |
| Wide | Широкие |
| with creases, with wrinkles | Морщинистые |
| with dimples | С ямочками |
Chin — Подбородок
| Clean-shaven | Гладко выбритый |
| Decided | Решительный |
| Double | Раздвоенный |
| Massive | Массивный |
| Pointed | Заостренный |
| Protruding | Выступающий |
| Round | Округлый |
Constitution — Конституция, комплекция
| Delicate | Нежный |
| Feeble, weak | Слабый, хилый |
| Frail | Хрупкий |
| Iron | Железный |
| Rugged, vigorous | Выносливый |
| Strong | Сильный |
Ears — Уши
| Earlobe | Мочка уха |
| Large | Большие |
| Lop-eared | Лопоухий |
| Pointed, pointy | Заостренные |
| Small | Маленькие |
Eyelashes — Ресницы
| Artificial, false, «falsies» | Искусственные (накладные) |
| Curling | Подкрученные, загнутые на концах |
| Long | Длинные |
| Short | Короткие |
| Straight | Прямые |
| Thick | Густые |
| Thin | Жидкие |
Eyebrows — Брови
| Amused | Удивленно приподнятые |
| Arched | Дугообразные |
| Bushy, thick | Густые |
| Dark | Темные |
| Derisive, mocking, quizzical | Насмешливые |
| Enquiring, querying, questioning | Вопросительно приподнятые |
| Jet-black | Черные как смоль |
| Lifted, raised | Приподнятые |
| Pencilled | Подведенные карандашом |
| Plucked | Выщипанные |
| Raise (knit) one’s brows | Поднять брови |
| Sardonic | Сардонически приподнятые |
| Skeptical | Скептически приподнятые |
| Shaggy | Лохматые |
| Shaped | Оформленные (выщипанные) |
| Straight | Прямые |
| Surprised | Удивленные |
| Thick | Густые |
| Thin | Жидкие, тонкие |
| Unkempt | Неухоженные |
| Well-marked | Выразительные |
Eyelids — Веки
| Big, large | Большие |
| Closed | Смеженные, сомкнутые |
| Drooping | Поникшие |
| Half-closed | Полузакрытые |
| Heavy | Тяжелые |
| Hooded, lowered | Нависающие |
| Lower | Нижнее (веко) |
| Swollen with tears | Опухшие от слез |
| Upper | Верхнее (веко) |
Eyes — Глаза
| Almond-shaped | Миндалевидные | Keen | Проницательные |
| Angry | Сердитые | Limpid | Прозрачные |
| Anxious | Беспокойные | Liquid | Водянистые |
| Baggy | С мешками под глазами | Lively | Живые |
| Beady | Глаза-бусинки | Luminous | Светящиеся |
| Big | Большие | Lustrous | Блестящие |
| Bleary | Мутные | Mad | Безумные |
| Bloodshot | Налитые кровью | Mesmerizing | Гипнотизирующие, завораживающие |
| Blue | Синие, голубые | Misty | Затуманенные |
| Bright | Яркие | Moist | Влажные |
| Brilliant | Блестящие | Narrow | Узкие |
| Brown | Коричневые | Narrowed | Сузившиеся |
| Bulging | Выпуклые | Pale | Бесцветные |
| Clear | Ясные | Penetrating, piercing | Пронзительные |
| Close-set | Близко посаженные | Piggy | Поросячьи |
| Cloudy | Затуманенные | Protuberant | Выпуклые |
| Cold | Холодные | Prying | Любопытные |
| Compassionate | Сострадательные | Puffy | Опухшие |
| Crinkly | В морщинках | Red-rimmed | Покрасневшие, воспаленные |
| Cross-eyed | Косоглазый | Rheumy | Слезящиеся |
| Cruel | Жестокий (взгляд) | Round | Круглые |
| Curious | Любопытные | Sad | Грустные, печальные |
| Dark | Темные | Sharp | Острый (глаз), хорошее (зрение) |
| Dark-ringed | С темными кругами (под глазами) | Short-sighted | Близорукие |
| Dazed | Ошеломленные | Shrewd | Проницательные |
| Deep | Глубокие | Sightless | Незрячие |
| Deep-set, downcast | Глубоко посаженные | Slanted | Раскосые |
| Dry | Сухие | Sleepy | Сонные |
| Enormous | Огромные | Small | Маленькие |
| Exhausted | Измученные | Soft | Нежные |
| Expressionless, hollow, vacant | Пустые, ничего не выражающие | Solemn | Торжественные |
| Expressive | Выразительные, многозначительные,
красноречивые |
Sorrowful | Грустные, печальные |
| Fierce | Пронзительные | Soulful | Проникновенные |
| Firm | Твердый (взгляд) | Sparkling | Оживленные, искрящиеся |
| Full | Налитые кровью | Squinty | Узкоглазый (пренебр.) |
| Gentle | Нежные | Staring | Широко раскрытые (глаза), пристальный (взгляд) |
| Glassy, glazed | Безжизненные, стеклянные,
остекленевший (взгляд) |
Starry | Лучистые |
| Glasz | Разноцветные (сине-серо-зелено-
коричневые) |
Steely | Стальной (взгляд) |
| Golden | Золотистые | Sunken | Ввалившиеся |
| Gray | Серые | Swollen | Опухшие |
| Greedy | Жадные | Sympathetic | Сочувствующий (взгляд) |
| Green | Зеленые | Tear-filled, tearful | Полные слез |
| Half-closed | Полузакрытые | Tired, weary | Уставшие |
| Hazel | Ореховые | Twinkling | Мерцающие |
| Heavy-lidded | С тяжелыми веками | Unblinking | Немигающие |
| Hooded | С нависающими веками | Unfocused | Бесцельный (взгляд) |
| Huge | Огромные | Unseeing | Невидящие |
| Hungry | Голодные | Velvety | Бархатный (взгляд) |
| Intelligent | Умные | Warm | Теплый (взгляд) |
| Keen | Проницательные | Watery | Водянистые |
| Large | Большие | Wide-apart, wide-set | Широко расставленные |
| Laughing | Смеющиеся | Wild | Дикие, безумные |
Benedict Cumberbatch is blue-eyed.
- eyed в составе слов соответствует -глазый, -окий: (black- eyed — черноглазый, green-eyed — зеленоокая и т.п.)
* Black eye означает синяк под глазом.
Face (shape) — Лицо (форма)
| angular | угловатое | round | круглое |
| heart-shaped | «сердечком» | square | квадратное |
| long | удлиненное | thin | худое, исхудавшее |
| oval | овальное |
Face (complexion) — Лицо (цвет лица, кожа)
| baby-soft | нежная, как у ребенка | rough | грубая |
| callused | загрубевшая | ruddy | (о лице) румяное |
| dark | темная | sallow | землистого цвета |
| dry | сухая | silky | шелковистая |
| fair | светлая | smooth | гладкая |
| florid | цветущая | soft | нежная |
| freckled | веснушчатая | spotless | здоровая |
| glowing | сияющая | sunburnt | загорелая, обожженная солнцем |
| olive | оливкового цвета | swarthy | смуглая |
| pale | бледная | tanned | загорелая |
| paper-thin | тонкая, как бумага | translucent | прозрачная |
| pasty | бледная как смерть | wrinkled | морщинистая |
| rosy | розовая | ||
| -faced в составе слова соответствует -лицый: broad-faced (широколицый) и т.д. | |||
Figure — Фигура
| bony | костлявая | plump | пухлая |
| clumsy | неуклюжая | shapeless | бесформенная |
| flawed | небезупречная | slender | стройная |
| graceful | изящная | slight | хрупкая, изящная |
| ill-made | некрасивая,
непропорциональная |
slim | стройная |
| lean | поджарая, сухопарая | stocky | коренастая |
| lithe | гибкая | stout | полная, плотная |
| neat | аккуратная | superb | превосходная |
| ordinary | обыкновенная,
ничем не примечательная |
tattooed | (о теле) татуированное |
| paunchy | пузатая, «с брюшком» | well-fed | откормленная |
| perfect, great | прекрасная,
великолепная |
well-made | ладная |
Fingers — Пальцы
| arthritic | артритные | lean | худые |
| blunt | тупые | little finger | мизинец |
| bony | костлявые | middle finger | средний палец |
| capable | умелые | nerveless | слабые |
| chubby | пухлые | nervous | нервные |
| clumsy | неуклюжие | nimble | ловкие |
| deft | ловкие | plump | пухлые |
| delicate | нежные, изящные | podgy | короткие и толстые |
| dirty, filthy | грязные | ring finger | безымянный палец |
| elegant | изящные | skillful, skilled | искусные, умелые |
| fat | толстые | skinny | худые |
| finger cushion,
finger-pad |
подушечки пальцев | slim | тонкий |
| finger nail | ноготь | spatulate | лопатообразные |
| forefinger | указательный палец | square-tipped | с квадратными кончиками |
| gentle | нежные | sticky | липкие |
| gnarled | корявые | toe | палец ноги |
| grubby | неопрятные | thumb | большой палец |
| index finger | указательный палец |
Forehead — Лоб
| broad | широкий | wide | широкий |
| domed | куполообразный | narrow | узкий |
| furrowed | изрытый, изборожденный
морщинами |
retreating, sloping | покатый |
| high | высокий | wrinkled | морщинистый |
| low | низкий | large | большой |
| smooth | гладкий | small | маленький |
Gait — Походка
| awkward | неуклюжая | steady | уверенная |
| brisk | бодрая | stride with a firm step | шагать твердым шагом |
| careful, delicate | осторожная | strolling | прогуливающаяся |
| firm | твердая | stumbling | спотыкающаяся |
| gingerly | робкая, опасливая | swaggering | важная |
| halting | неровная | swaying | шатающаяся |
| heavy | тяжелая | unsteady | неверная |
| light | легкая | waddling | вразвалочку |
| measured footstep | размеренный шаг | walk with a drag | волочить ногу |
| quick, rapid | быстрая | walk with a droop | горбиться при ходьбе,
ходить сутулясь |
| shuffling | шаркающая | walk with a limp | хромать |
| slow | медленная | walk with a staff (stick) | идти, опираясь на палку (трость) |
| smart | энергичная |
|
General appearance — Внешний вид (в общем) |
|||
| appearance, looks | внешность | nice | милый |
| attractive | привлекательный | not look oneself | |