И подчинение в сложном предложении

Сочинение

КАТЕГОРИИ:

Категории  1 Археология

Категории  2 Биология

Категории  3 Генетика

Категории  4 География

Категории  5 Информатика

Категории  6 История

Категории  7 Логика

Категории  8 Маркетинг

Категории  9 Математика

Категории  10 Менеджмент

Категории  11 Механика

Категории  12 Педагогика

Категории  13 Религия

Категории  14 Социология

Категории  15 Технологии

Категории  16 Физика

Категории  17 Философия

Категории  18 Финансы

Категории  19 Химия

Категории  20 Экология

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

По способу соединения частей различаются союзные и бессоюзные сложные предложения. Первые подразделяются на два типа сложных предложений: 1) сложносочиненные предложения и 2) сложноподчиненные предложения.

Различие между последними двумя типами сложных предложений основано в первую очередь на различной синтаксической функции сочинительных и подчинительных союзов. Кроме того, при сочинении предложения могут сохранять относительную смысловую самостоятельность и синтаксическое равноправие, тогда как при подчинении предложений одно из них в смысловом и синтаксическом отношении обычно подчинено другому. Ср.: 1) …Все жаловались на холод, и дождь стучал в окна (Ч.); 2) Мечик вспомнил о первом впечатлении, которое произвела на него сестра (Фад.).

Первое предложение сложносочиненное; каждая из его частей имеет характер самостоятельного утверждения и сохраняет синтаксическую независимость; возможна перестановка обеих частей без нарушения смысла и структуры сложного целого. Второе предложение сложноподчиненное; вторая часть в нем имеет характер зависимого утверждения и в синтаксическом отношении не равноправна с первой частью сложного целого.

Однако указанные признаки сочинения и подчинения предложений носят условный характер. Далеко не всегда в сложносочиненных предложениях составляющие их части обладают равноправием, смысловой самостоятельностью и независимостью. Их взаимосвязанность находит свое выражение в порядке следования частей, входящих в состав сложного целого, в параллелизме их структуры, в интонации, в грамматических формах глаголов-сказуемых, в лексических средствах, в неполноте второй части и т.д. Например: Кучер вдруг осадил лошадей, и коляска остановилась у дома… (Ч.); Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту (Л. Т.); Алеша смотрел на них, а они на него (Дост.).

С другой стороны, в сложноподчиненном предложении нередко проявляется взаимозависимость составляющих его частей, а не просто подчинение одной части другой. Например: С тех пор не прошло ни одного дня, чтоб я не думал о мщении (П.); Морозка понял, что разговор окончен… (Фад.); Ведет дорога длинная туда, где быть должна Муравия… (Твард.).

В этих примерах не только придаточная часть не может существовать без главной, но и главная нуждается в наличии при ней придаточной части. В одних случаях это связано с лексико-синтаксическими условиями (1-й пример); в других — сказывается то, что сказуемое главной части выражено глаголом сильного управления (2-й пример); в третьих — играет роль необходимость конкретизации соотносительного слова (указательного местоимения или местоименного наречия), имеющегося в главной части (3-й пример).

Следует также учесть значение интонации, объединяющей части сложноподчиненного предложения.

Отсутствие четкой границы между сочинением и подчинением предложений позволяет рассматривать некоторые конструкции как переходные случаи в пределах сложного предложения.

Переходность в области сложного предложения чаще всего находит свое выражение в том, что составляющие его части оформляются по способу подчинения, а смысловые отношения между ними характерны для связи сочинения.

Так, в некоторых предложениях временные союзы (подчинительные) в то время как, между тем как и др. употребляются не в своем обычном значении, а для выражения сопоставительных или противительных отношений, приравниваясь к сочинительному союзу а. Например: …Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (П.); Сверх того, она умеет читать и писать, тогда как Марья Порфиръевна совершенно безграмотна (С.-Щ.).

Сопоставительно-противительное значение, присущее сочинительным отношениям, приобретает иногда условный союз если, например: …Если важно собирать и исследовать факты, то не менее важно и стараться проникнуть в смысл их (Черн.).

К переходным случаям относятся некоторые предложения с относительным подчинением, имеющие присоединительный характер, например: Эту игру я наблюдал и в самом себе, что было еще хуже (М. Г.).

В этом предложении относительное слово что по значению равно сочетанию и это; таким образом, при формальном подчинении смысловые отношения здесь сочинительные.

Наличие переходности усматривается в случаях так называемого «взаимного подчинения», при котором имеется не одностороннее подчинение, а обоюдное, например: Не прошло и пяти минут, как со всех сторон затрещали и задымились костры, рассыпались солдаты… (Л. Т.).

В предложениях этого типа с временными значениями ни одна из обеих частей не является самостоятельной, и отношения между ними подчиненно-сочиненные, т.е. совмещающие подчинение и сочинение. Ср.. Не прошло еще и двух месяцев, а мой Алексей был влюблен уже без памяти (П.), где союз а выражает примерно то же значение, что и союз как.

Элементы подчинения и сочинения имеются в предложениях типа Стоило Привалову сказать «скучно», и Сашка придумывал какую-нибудь шутку, чтобы развлечь его (М.-С.).

В этом предложении выражаются условно-следственные отношения (первая часть указывает на условие, вторая — на следствие), но связь между ними осуществляется при помощи союза и (указанные отношения выражаются безличной формой глагола стоить в сочетании с инфинитивом, а также порядком обеих частей).

Явно двойственный характер в отношении типа связи имеют сложные предложения с уступительным значением, которые в первой части содержат подчинительный (уступительный) союз, во второй — сочинительный (противительный) союз: хотя…но (однако, да), пускай…но, правда…но, несмотря на то что…все же и т.п. Например: Хотя ложь еще живет, но совершенствуется только правда (М. Г.); Как ни крепился он духом, однако же похудел и даже позеленел во время таких невзгод (Г.).

То же наблюдается в предложениях с условно-уступительным значением типа Добро бы в гору или в ночную пору, а то и под гору, и днем (Кр.).

326.