Один день Ивана Денисовича

Реферат


Введение

«Оди́н день Ива́на Дени́совича» — первое опубликованное произведение Александра Солженицына, принёсшее ему мировую известность.

Рассказывается об одном дне из жизни заключённого, русского крестьянина и солдата, Ивана Денисовича Шухова, в январе 1951 года.

Анна Андреевна Ахматова, прочитав повесть, сказала Лидии Корнеевне Чуковской:

Эту повесть о-бя-зан про-чи-тать и выучить наизусть — каждый гражданин изо всех двухсот миллионов граждан Советского Союза[1] .


1. История создания и публикации

Рассказ был задуман в лагере в Экибастузе, северный Казахстан, зимой 1950—1951 годов, написан в 1959 году (начат 18 мая, закончен 30 июня) [2] в Рязани, где в июне 1957 года Александр Исаевич окончательно поселился по возвращении из вечной ссылки. Работа заняла меньше полутора месяцев.

Я в 50-м году, в какой-то долгий лагерный зимний день таскал носилки с напарником и подумал: как описать всю нашу лагерную жизнь? По сути, достаточно описать один всего день в подробностях, в мельчайших подробностях, притом день самого простого работяги, и тут отразится вся наша жизнь. И даже не надо нагнетать каких-то ужасов, не надо, чтоб это был какой-то особенный день, а — рядовой, вот тот самый день, из которого складываются годы. Задумал я так, и этот замысел остался у меня в уме, девять лет я к нему не прикасался и только в 1959, через девять лет, сел и написал. … Писал я его недолго совсем, всего дней сорок, меньше полутора месяцев. Это всегда получается так, если пишешь из густой жизни, быт которой ты чрезмерно знаешь, и не то что не надо там догадываться до чего-то, что-то пытаться понять, а только отбиваешься от лишнего материала, только-только чтобы лишнее не лезло, а вот вместить самое необходимое [3] .

В 1961 году создан «облегчённый» вариант, без некоторых наиболее резких суждений о режиме.


1.1. В редакции «Нового мира»

После речи Хрущёва на XXII съезде КПСС машинописный экземпляр [4] рассказа 10 ноября 1961 года был передан Солженицыным через Раису Орлову, жену друга по камере на «шарашке» Льва Копелева,— в отдел прозы редакции журнала «Новый мир», Анне Самойловне Берзер. На рукописи автор указан не был, по предложению Копелева Берзер вписала на обложку — «А. Рязанский» (по месту жительства автора).

1 стр., 466 слов

Сочинение лучший день лета 4 класс

... яхтами, и частные дома, все в садах. Этот день лета я считаю самым лучшим. Мы, конечно же, устали, но были довольны всем ... началось. Сменили освещение, теперь все лучи яркого света были направлены на водную гладь бассейна, зазвучала приятная красивая музыка. И вот ... нравилось. После окончания шоу мы зашли в парк развлечений. Покатались на разных аттракционах, а потом все вместе сели в маленькую ...

8 декабря Берзер предложила ознакомиться с рукописью появившемуся после месячного отсутствия главному редактору «Нового мира» Александру Твардовскому: «Лагерь глазами мужика, очень народная вещь».

В ночь с 8 на 9 декабря Твардовский читал и перечитывал рассказ. 12 декабря в рабочей тетради он записал:

…Сильнейшее впечатление последних дней — рукопись А. Рязанского (Солженицына)… [5]

9 декабря Копелев сообщил телеграммой Солженицыну: «Александр Трифонович восхищён статьёй [6] ».

11 декабря Твардовский телеграммой попросил Солженицына срочно приехать в редакцию «Нового мира».

12 декабря Солженицын приехал в Москву, встретился с Твардовским, Берзер, Кондратовичем, Заксом, Дементьевым в редакции «Нового мира» (на встрече присутствовал и Копелев).

Рассказ, который изначально назывался «Щ-854. Один день одного зэка», было предложено назвать повестью [7] [8] под названием «Один день Ивана Денисовича»[9] [10] . Между редакцией и автором был заключён договор[11] .


1.2. Первые отзывы. Редакционная работа

В декабре 1961 года Твардовский дал рукопись «Ивана Денисовича» для прочтения Чуковскому, Маршаку, Федину, Паустовскому, Эренбургу. По просьбе Твардовского они написали свои письменные отзывы о рассказе. Твардовский планировал использовать их при продвижении рукописи к печати.

Чуковский назвал свой отзыв «Литературное чудо»:

Шухов — обобщённый характер русского простого человека: жизнестойкий, «злоупорный», выносливый, мастер на все руки, лукавый — и добрый. Родной брат Василия Тёркина. Хотя о нём говорится здесь в третьем лице, весь рассказ написан ЕГО языком, полным юмора, колоритным и метким. [12]

В то же время «Иван Денисович» начал распространяться в рукописных и машинописных списках-копиях.

Члены редакционной коллегии «Нового мира», в частности, Дементьев, а также высокопоставленные деятели КПСС, которым текст был также представлен для ознакомления (заведующий сектором художественной литературы Отдела культуры ЦК КПСС Черноуцан), высказали автору произведения ряд замечаний и претензий. В основном они были продиктованы не эстетическими, а политическими соображениями. Предлагались и поправки непосредственно к тексту. Как указывает Лакшин, все предложения тщательно фиксировались Солженицыным:

Солженицын тщательно записал все замечания и предложения. Сказал, что делит их на три разряда: те, с которыми он может согласиться, даже считает, что они идут на пользу; те, о которых он будет думать, трудные для него; и наконец, невозможные — те, с которыми он не хочет видеть вещь напечатанной [13] .

Солженицын позже с иронией писал об этих требованиях:

6 стр., 2844 слов

Анализ рассказа «Один день Ивана Денисовича» Солженицына А.И

... человек не обращает внимание. Тема Для лучшего усвоения материала по рассказу А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» анализ его следует начинать с характеристики мотивов. Основные герои смысл названия ... журнала «Новый мир» А. Твардовскому. Произведение автор не подписал, но А. Берзер, сотрудница редакции, добавила псевдоним А. Рязанский. На редактора рассказ произвел «сильнейшее впечатление», ...

И, самое смешное для меня, ненавистника Сталина, — хоть один раз требовалось назвать Сталина как виновника бедствий. (И действительно — он ни разу никем не был в рассказе упомянут! Это не случайно, конечно, у меня вышло: мне виделся советский режим, а не Сталин один.) Я сделал эту уступку: помянул «батьку усатого» один раз… [14]


1.3. «Иван Денисович», Твардовский и Хрущёв

В июле 1962 года Твардовский, чувствуя цензурную непроходимость рассказа в печать по политическим мотивам, составил краткое предисловие к рассказу и письмо на имя Первого секретаря ЦК КПСС, Председателя Совета Министров СССР Н. С. Хрущёва с краткой оценкой произведения [15] . 6 августа Твардовский передал письмо и рукопись «Ивана Денисовича» помощнику Хрущёва В. Лебедеву:

<…> Речь идёт о поразительно талантливой повести А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Имя этого автора до сих пор никому не было известно, но завтра может стать одним из замечательных имён нашей литературы.

Это не только моё глубокое убеждение. К единодушной высокой оценке этой редкой литературной находки моими соредакторами по журналу «Новый мир», в том числе К. Фединым, присоединяются и голоса других видных писателей и критиков, имевших возможность ознакомиться с ней в рукописи.

<…> Никита Сергеевич, если Вы найдёте возможность уделить внимание этой рукописи, я буду счастлив, как если бы речь шла о моём собственном произведении. [16]

В сентябре Лебедев в часы отдыха стал читать рассказ Хрущёву. Хрущёв был потрясён и распорядился предоставить в ЦК КПСС 23 экземпляра «Ивана Денисовича» для ведущих деятелей КПСС.

15 сентября Лебедев передал Твардовскому, что рассказ Хрущёвым одобрен. [17]

12 октября 1962 года под давлением Хрущёва Президиум [18] ЦК КПСС принял решение о публикации рассказа, а 20 октября Хрущёв объявил Твардовскому об этом решении Президиума.[19]

В период с 1 по 6 ноября появилась первая журнальная корректура рассказа.

В 1982 году в радиоинтервью к 20-летию выхода «Одного дня Ивана Денисовича» для Би-би-си Солженицын вспоминал:

Совершенно ясно: если бы не было Твардовского как главного редактора журнала — нет, повесть эта не была бы напечатана. Но я добавлю. И если бы не было Хрущёва в тот момент — тоже не была бы напечатана. Больше: если бы Хрущёв именно в этот момент не атаковал Сталина ещё один раз — тоже бы не была напечатана. Напечатание моей повести в Советском Союзе, в 62-м году, подобно явлению против физических законов <…> теперь, по реакции западных социалистов, видно: если б её напечатали на Западе, да эти самые социалисты говорили бы: всё ложь, ничего этого не было, и никаких лагерей не было, и никаких уничтожений не было, ничего не было. Только потому у всех отнялись языки, что это напечатано с разрешения ЦК в Москве, вот это потрясло. [20]

3 стр., 1267 слов

Образ Шухова в повести А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»

... или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. Смотрите также по произведению "Один день Ивана Денисовича": ... подработать. В течение дня герой там, где все: «…надо, чтоб никакой надзиратель тебя в одиночку не видел, а в толпе только». Под телогрейкой у Шухова пришит специальный ...


1.4. «Иван Денисович» вышел в свет

18 ноября 1962 года тираж журнала «Новый мир» № 11 с «Одним днём» [21] был отпечатан и стал распространяться по стране[22] [23] . Вечером 19 ноября около 2000 экземпляров журнала были завезены в Кремль для участников очередного пленума ЦК КПСС. Первоначально тираж журнала составлял 96 900 экземпляров, но по разрешению ЦК КПСС было отпечатано ещё 25 000[24] .

Весть об этой публикации облетает весь мир. Солженицын сразу становится знаменитостью [25] .

30 декабря 1962 года Солженицын был принят в члены Союза писателей СССР.

Через довольно короткое время — в январе 1963 года — рассказ был переиздан «Роман-газетой» (№ 1/277, январь 1963; тираж 700 тысяч экземпляров) и — летом 1963 года — отдельной книгой в издательстве «Советский писатель» (тираж 100 тысяч экземпляров) [26] .

Потоком поступали Солженицыну письма читателей:

…когда напечатался «Иван Денисович», то со всей России как взорвались письма ко мне, и в письмах люди писали, что они пережили, что у кого было. Или настаивали встретиться со мной и рассказать, и я стал встречаться. Все просили меня, автора первой лагерной повести, писать ещё, ещё, описать весь этот лагерный мир. Они не знали моего замысла и не знали, сколько у меня уже написано, но несли и несли мне недостающий материал. [27]

…так я собрал неописуемый материал, который в Советском Союзе и собрать нельзя, — только благодаря «Ивану Денисовичу». Так что он стал как пьедесталом для «Архипелага ГУЛАГа» [28]

28 декабря 1963 года редакция журнала «Новый мир» и Центральный государственный архив литературы и искусства выдвинули «Один день Ивана Денисовича» на соискание Ленинской премии по литературе за 1964 год. Выдвижение на столь высокую премию литературного произведения «малой формы» было воспринято многими «литературными генералами» по меньшей мере как кощунственное, такого в СССР ещё никогда не бывало. Обсуждение рассказа на заседаниях Комитета по премиям принимало форму жёстких споров [29] . 14 апреля 1964 года при голосовании в Комитете кандидатура была провалена[30] .


1.5. В годы застоя

После отставки Хрущёва тучи над Солженицыным стали сгущаться, оценки «Ивана Денисовича» стали приобретать иные оттенки. Примечателен отклик первого секретаря ЦК КП Узбекистана Рашидова, выраженный в форме записки в ЦК КПСС 5 февраля 1966 года, где Солженицын прямо назван клеветником и врагом «нашей замечательной действительности»:

Его повесть «Один день Ивана Денисовича» под видом развенчания культа личности дала пищу буржуазным идеологам для антисоветской пропаганды [31] .

Окончательно Солженицын отредактировал текст в апреле 1968 года.

В 1971—1972 годах все издания «Ивана Денисовича», включая журнальное, негласно изымались из публичных библиотек и уничтожались. Из журнала страницы с текстом рассказа просто вырывали, фамилию автора и название рассказа в оглавлении — замазывали. Официально Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР по согласованию с ЦК КПСС приняло решение изъять произведения Солженицына из библиотек массового пользования и книготорговой сети 28 января 1974 года [32] . 14 февраля 1974 года, после изгнания писателя из СССР, вышел специально посвящённый Солженицыну приказ Главлита № 10, где были перечислены подлежащие изъятию из библиотек общественного пользования номера журнала «Новый мир» с произведениями писателя (№ 11, 1962; № 1, 7, 1963; № 1, 1966) и отдельные издания «Одного дня Ивана Денисовича», включая перевод на эстонский язык и книгу «для слепых». Приказ был снабжён примечанием: «Изъятию подлежат также иностранные издания (в том числе газеты и журналы) с произведениями указанного автора»[33] . Запрет снят запиской Идеологического отдела ЦК КПСС от 31 декабря 1988 года[34] .

6 стр., 2652 слов

Судьба человека в тоталитарном государстве (по рассказу А.И. ...

... в 1957г. Все эти годы он в основном работает в средних школах учителем математики, а в свободное время пишет повести и рассказы. В 1962г. в журнале “Новый мир” была впервые опубликована повесть Солженицына “Один день Ивана Денисовича ... - так и не смог никто придумать. Шухова постигла та же судьба, что и миллионы других людей, воевавших за Родину, но по окончанию войны из пленников немецких ...

Снова «Один день Ивана Денисовича» издаётся на родине с 1990 года.


2. Краткий анализ

Впервые в советской литературе читателям были правдиво, с огромным художественным мастерством показаны сталинские репрессии.

Рассказывается об одном дне из жизни заключённого Ивана Денисовича Шухова:

Ивана Денисовича я с самого начала так понимал, что не должен он быть такой, как вот я, и не какой-нибудь развитой особенно, это должен быть самый рядовой лагерник. Мне Твардовский потом говорил: если бы я поставил героем, например, Цезаря Марковича, ну там какого-нибудь интеллигента, устроенного как-то в конторе, то четверти бы цены той не было. Нет. Он должен был быть самый средний солдат этого ГУЛАГа, тот, на кого всё сыпется.

Повесть начинается со слов:

В пять часов утра, как всегда, пробило подъём — молотком об рельс у штабного барака.

и заканчивается словами:

Прошёл день, ничем не омрачённый, почти счастливый.

Таких дней в его сроке от звонка до звонка было три тысячи шестьсот пятьдесят три.

Из-за високосных годов — три дня лишних набавлялось…


3. Критика и отзывы

Вокруг публикации развернулась острая полемика.

Первая рецензия, написанная Константином Симоновым, «О прошлом во имя будущего», появилась в газете «Известия» буквально в день публикации «Ивана Денисовича»:

<…> Лаконичная и отточенная проза больших художественных обобщений <…> Повесть «Один день Ивана Денисовича» написана рукой зрелого, своеобычного мастера. В нашу литературу пришел сильный талант. [35]

22 ноября — статья Г. Бакланова «Чтоб никогда не повторилось» в «Литературной газете»:

Среди ежемесячного, ежедневного потока литературных произведений, в разной степени талантливых, отвечающих различным читательским вкусам, являются вдруг книги, знаменующие собой гораздо большее, чем даже появление нового выдающегося писателя. <…> Верится, однако, что человеку этому предстоит многое сказать людям. [36]

3 стр., 1379 слов

Проблема положительного героя (по повести «Один день Ивана ...

... взгляд «Один день Ивана Денисовича» и «Матрёнин двор» — совершенно разные произведения. Тема повести, как её определил сам автор, — «описать весь лагерный мир одним днём: достаточно описать один день одного среднего, ... счастливого дня Ивана Денисовича оканчивается его спокойными и безысходными мыслями: его срок составлял 3650 дней (то есть десять лет), и ещё три дня набегало из-за високосных годов. ...

23 ноября — статья В. Ермилова «Во имя правды, во имя жизни» в газете «Правда»:

В нашу литературу пришел писатель, наделенный редким талантом. <…> …как это свойственно истинным художникам, рассказал нам такую правду, о которой невозможно забыть и о которой нельзя забывать, правду, которая смотрит нам прямо в глаза. <…> Повесть А. Солженицына, порою напоминающая толстовскую художественную силу в изображении народного характера, особенно значительна в том, что автор целиком сливается со своим изображаемым героем и мы видим все изображаемое в произведении глазами Ивана Денисовича. [37]

Характер споров вокруг рассказа обозначен Чуковским. 24 ноября он записал в дневнике:

…встретил Катаева. Он возмущён повестью «Один день», которая напечатана в «Новом Мире». К моему изумлению, он сказал: повесть фальшивая: в ней не показан протест. — Какой протест? — Протест крестьянина, сидящего в лагере. — Но ведь в этом же вся правда повести: палачи создали такие условия, что люди утратили малейшее понятие справедливости и под угрозой смерти не смеют и думать о том, что на свете есть совесть, честь, человечность. Человек соглашается считать себя шпионом, чтобы следователи не били его. В этом вся суть замечательной повести — а Катаев говорит: как он смел не протестовать хотя бы под одеялом. А много ли протестовал сам Катаев во время сталинского режима? Он слагал рабьи гимны, как и все. [38]

Неприятие рассказа «литературными генералами» было обозначено в аллегорическом стихотворении Николая Грибачёва «Метеорит», опубликованном в газете «Известия» 30 ноября.

В ноябре под свежим впечатлением от «Одного дня Ивана Денисовича» Варлам Шаламов писал в письме автору:

Повесть — как стихи — в ней всё совершенно, всё целесообразно. Каждая строка, каждая сцена, каждая характеристика настолько лаконична, умна, тонка и глубока, что я думаю, что «Новый мир» с самого начала своего существования ничего столь цельного, столь сильного не печатал. И столь нужного — ибо без честного решения этих самых вопросов ни литература, ни общественная жизнь не могут идти вперёд — всё, что идёт с недомолвками, в обход, в обман — приносило, приносит и принесёт только вред.

Есть ещё одно огромнейшее достоинство — это глубоко и очень тонко показанная крестьянская психология Шухова. Столь тонкая высокохудожественная работа мне ещё не встречалась, признаться, давно.

Вообще детали, подробности быта, поведение всех героев очень точны и очень новы, обжигающе новы. <…> Таких подробностей в повести — сотни — других, не новых, не точных, вовсе нет.

Вся Ваша повесть — это та долгожданная правда, без которой не может литература наша двигаться вперёд. [39]

8 декабря в статье «Во имя будущего» в газете «Московская правда» И. Чичеров написал, что Солженицын неудачно выбрал в качестве главного героя повести крестьянина Шухова, нужно было бы усилить «линию» Буйновского, «настоящих коммунистов, партийных вожаков». «Трагедия таких людей почему-то мало интересовала писателя». [40]

2 стр., 924 слов

По произведению Один день Ивана Денисовича Солженицына

... Повесть Солженицына «Один день Ивана Денисовича» — это великое и легендарное произведение советской литературы и мирового словесного искусства в целом. По произведению Один день Ивана Денисовича Несколько интересных сочинений ... животное, в мальчика для битья? Вариант 2 Повесть «Один день Ивана Денисовича» играла важную роль ... эту тему. Особенными стали и язык повести, её культурное содержание. Автор ...

На историческое литературное событие живо откликнулась эмигрантская печать и критика: 23 декабря в «Новом русском слове» появилась статья Мих. Корякова «Иван Денисович», а 29 декабря «Один день Ивана Денисовича» вышел впервые за рубежом на русском языке (в газете «Новое русское слово»; газета печатала рассказ частями, вплоть до 17 января 1963 года).

3 января 1963 года Г. Адамович написал статью о Солженицыне под рубрикой «Литература и жизнь» в газете «Русская мысль» (Париж).

В январе 1963 года появились статьи И. Друцэ «О мужестве и достоинстве человека» (в журнале «Дружба народов», № 1):

Небольшая повесть — и как просторно стало в нашей литературе! [41]

Ф. Кузнецова «День, равный жизни» (в журнале «Знамя», № 1):

За внешней сдержанностью ощущается огромная нравственная сила автора [42]

в марте — В. Бушина «Насущный хлеб правды» (в журнале «Нева», № 3), Н. Губко «Человек побеждает» (в журнале «Звезда», № 3):

Лучшие традиционные черты русской прозы XIX века соединились с поисками новых форм, которые можно назвать как полифоничность, синтетичность [43]

В 1964 года издана книга С. Артамонова «Писатель и жизнь: Историко-литературные, теоретические и критические статьи», куда была оперативно включена статья «О повести Солженицына».

В январе 1964 года в журнале «Новый мир» опубликована статья В. Лакшина «Иван Денисович, его друзья и недруги»:

Если бы Солженицын был художником меньшего масштаба и чутья, он, вероятно, выбрал бы самый несчастный день самой трудной поры лагерной жизни Ивана Денисовича. Но он пошёл другим путём, возможным лишь для уверенного в своей силе писателя, сознающего, что предмет его рассказа настолько важен и суров, что исключает суетную сенсационность и желание ужаснуть описанием страданий, физической боли. Так, поставив себя как будто в самые трудные и невыгодные условия перед читателем, который никак не ожидал познакомиться со «счастливым» днём жизни заключённого, автор гарантировал тем самым полную объективность своего художественного свидетельства… [44]

30 января — статья С. Маршака «Правдивая повесть» в газете «Правда»:

Повесть написана с тем чувством авторского достоинства, которое присуще только большим писателям… Эта повесть не о лагере — о человеке. [45]

11 апреля под заглавием «Высокая требовательность» «Правда» опубликовала обзор писем читателей о повести «Один день…», в то же время из «Нового мира» (№ 4) была изъята подборка писем читателей «Ещё раз о повести А. Солженицына „Один день Ивана Денисовича“».

С декабря 1962 по октябрь 1964 года рассказам Солженицына (включая «Один день…», «Матрёнин двор», «Случай на станции Кочетовка», «Для пользы дела») в периодической печати были посвящены более 60 рецензий и статей [46] .

2 стр., 908 слов

По повести Один день Ивана Денисовича Солженицына

... читают: Картинка к сочинению По повести Один день Ивана Денисовича Солженицына Популярные сегодня темы Дорогая, Ирина Алефтиновна! Мы с вами провели самые лучшие школьные времена. Эти 4 года в начальной ... ведь только человек, прошедший этот путь, мог настолько реалистично описать сложившуюся ситуацию. Иван Денисович Шухов – основной персонаж. Автор показывает все чувства и эмоции человека, что был ...

Осенью 1964 года в «самиздате» стал распространяться анонимный (написанный В. Л. Теушем) анализ основных идей повести. Этот анализ очень точно был оценён «литераторами в штатском»:

В анонимном документе автор стремится доказать, что повесть «Один день Ивана Денисовича» имеет важное значение, так как раскрывает не только жизнь конкретного исправительно-трудового лагеря, а является по существу отражением одного дня жизни советского общества. Он проводит прямую аналогию взаимоотношений, с одной стороны, между руководителями лагеря и заключенными, а с другой — между руководящими деятелями страны и населением; между положением заключенных и жизнью советских людей, непосильным трудом заключенных и «рабским» трудом советских трудящихся и т. д. Все это маскируется под изображение периода культа личности, хотя фактически налицо — явная критика социалистической системы [47] .

Писатель в ответ на издание получил большое число писем читателей: [48] .

Когда бывшие зэки из трубных выкликов всех сразу газет узнали, что вышла какая-то повесть о лагерях и газетчики её наперехлёб хвалят, — решили единодушно: «опять брехня! спроворились и тут соврать». Что наши газеты с их обычной непомерностью вдруг да накинутся хвалить правду — ведь этого ж, всё-таки, нельзя было вообразить! Иные не хотели и в руки брать мою повесть. Когда же стали читать — вырвался как бы общий слитный стон, стон радости — и стон боли. Потекли письма. [49]

Значительное количество исследований и воспоминаний появилось в 2002 году, к 40-летию первой публикации [50] .


4. На сцене и экране

  • Телеспектакль по мотивам рассказа[51] был впервые показан английской телекомпанией NBC 8 ноября 1963 года, в главной роли — Джейсон Робардс-младший.
  • Фильм «Один день Ивана Денисовича» (Норвегия — Англия) был снят в 1970 году финским режиссёром Каспаром Ридом (Caspar Wrede), иной вариант прочтения фамилии — Вреде. В роли Ивана Денисовича — Том Кортни (Tom Courtenay).

  • В 1975 году в США была выпущена грампластинка (ISBN 0694502626), на которой перевод повести читает актёр Элай Уоллак.
  • Спектакль «Один день Ивана Денисовича» был поставлен в 2003 году украинским режиссёром Андреем Жолдаком в Харьковском драматическом театре им. Шевченко. Солженицын был возмущен «дикостью и наглостью харьковской труппы, укравшей название моего произведения для своего действа». Этот спектакль был показан в Москве в рамках театрального фестиваля NET (Новый европейский театр) в ноябре 2003 года.[52]
  • Моноспектакль Александра Филиппенко «Один день Ивана Денисовича» был поставлен в 2006 году совместно с театральным художником Давидом Боровским.[53] [54]
  • Существуют две записи повести в авторском чтении: 1982 года (к двадцатилетию выхода повести) для Би-би-си (выпущена на кассетах) и 2000 года.[50]
  • Мировая премьера оперы Александра Чайковского по мотивам рассказа (либретто Георгия Исаакяна и Александра Чайковского) состоялась[55] 16 мая 2009 года в Пермском академическом театре оперы и балета имени Петра Ильича Чайковского. Музыкальный руководитель постановки — Валерий Платонов, режиссёр-постановщик — Георгий Исаакян, хормейстер — Владимир Никитенков, художник-постановщик — Эрнст Гейдебрехт.
  • У группы Гражданская Оборона есть песня «Один день Ивана Денисовича».


2 стр., 933 слов

Изображение русского национального характера по повести Один ...

... как можно променять работу в колхозе на легкий заработок от покраски ковров. Шухов убежден: «Изображение русского национального характера в рассказе Солженицына «Один день Ивана Денисовича» В произведениях Солженицына наиболее полно и ... Вместе с тем Шухов остается честным и порядочным человеком, которому доверяют и которого уважают. Герой Солженицына – истинно русский человек, впитавший в себя все ...

5. Издания

В связи с большим количеством изданий, перечень которых существенно влияет на объём статьи, здесь приведены лишь первые или отличные от других издания.

5.1. На русском языке

  • А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича. — М.: Советский писатель, 1963. — Первое издание рассказа отдельной книгой. Библиотека Конгресса США: 65068255.
  • А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича. — London: Flegon press, [196-?]. — Первое пиратское издание на русском языке за рубежом.
  • Солженицын А. Рассказы. — М.: Центр «Новый мир» — 1990. (Библиотека журнала «Новый мир») ISBN 5-85060-003-5 (Репринтное издание. Печатается по тексту Собрания сочинений А. Солженицына, Вермонт-Париж, YMCA-PRESS, т. 3. Восстановлены подлинные доцензурные тексты, заново проверенные и исправленные автором).

    Тираж 300000 экз. — Первое издание книги в СССР после длительного перерыва, вызванного изгнанием писателя в 1974 году.

  • Солженицын А. И. Собрание сочинений в 30 томах. Т. 1. Рассказы и Крохотки. — М.: Время, 2006. ISBN 5-94117-168-4. Тираж 3000 экз. — Текст, выверенный автором. (С тщательными комментариями Владимира Радзишевского).


5.2. На других языках

На английском языке

Выдержал, по меньшей мере, четыре перевода на английский [56] .

  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich. [Translated from the Russian by Ralph Parker] With an introd. by Marvin L. Kalb. Foreword by Alexander Tvardovsky. [1st ed.] New York, Dutton, 1963. Перевод Ральфа Паркера. Библиотека Конгресса США: 63012266
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / translated by Max Hayward and Ronald Hingley; introduction by Max Hayward and Leopold Labedz. New York: Praeger, 1963. Перевод Макса Хейуорда и Рональда Хингли. Библиотека Конгресса США: 6301276
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Alexander Solzhenitsyn; translated by Gillon Aitken. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1971. Перевод Гиллона Айткена. Библиотека Конгресса США: 90138556
  • англ. Alexander Solzhenitsyn’s One day in the life of Ivan Denisovich: a screenplay, by Ronald Harwood from the translation by Gillon Aitken. London, Sphere, 1971. ISBN 0-7221-8021-7 Сценарий кинофильма. Автор сценария — Рональд Харвуд, по переводу Гиллона Айткена.
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Aleksandr Solzhenitsyn; translated by H.T. Willetts. 1st ed. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1991. ISBN 0-374-22643-1 Перевод Гарри Виллетса, авторизован Солженицыным.
На болгарском языке
  • болг. Александър Солженицин. Един ден на Иван Денисович: Повест: Разкази. — София: Интерпринт, 1990 .
На венгерском языке
  • венг. Alekszandr Szolzsenyicin. Ivan Gyenyiszovics egy napja. Ford. Wessely László. — 2. kiad. — Budapest: Európa, 1989 . ISBN 963-07-4870-3.
На датском языке
  • дат. Solzjenitsyn, Aleksandr. En dag i Ivan Denisovitjs liv. Gyldendal, 2003 . ISBN 8-702-01867-5.
На немецком языке
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Erzählung / Alexander Solschenizyn. [Dt. von Wilhelm Löser, Theodor Friedrich u.a.] — Berlin-Grunewald: Herbig, 1963. Перевод Вильгельма Лёзера, Теодора Фридриха и других.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Roman / Alexander Solschenizyn. [Aus d. Russ. übers. von Max Hayward u. Leopold Labedz. Dt. Bearb. von Gerda Kurz u. Siglinde Summerer] — München — Zürich: Droemer/Knaur, 1963. Перевод Макса Хейуорда и Леопольда Лабедзя под редаукцией Герды Курц и Зиглинде Зуммерер. Выдержал, по меньшей мере, двенадцать изданий.
  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch und andere Erzählungen / Alexander Solschenizyn. Mit e. Essay von Georg Lukács. [Aus d. Russ. von Mary von Holbeck u. a.] — Frankfurt (Main): Büchergilde Gutenberg, 1970. ISBN 3-7632-1476-3. Перевод Мэри фон Хольбек. Очерк Дьёрдя Лукача.
  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch: Erzählung / Alexander Solschenizyn. [Aus d. Russ. übertr. von Kay Borowsky u. Gisela Reichert] — Husum (Nordsee): Hamburger-Lesehefte-Verlag, 1975 (?).

    ISBN 3-87291-139-2. Перевод Кая Боровски и Гизелы Райхерт.

  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch: Erzählung / Alexander Solschenizyn. Dt. von Christoph Meng. — München: Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1979. ISBN 3-423-01524-1 Перевод Христофа Менга. Выдержал, по меньшей мере, двенадцать изданий.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch [Tonträger] / Alexander Solschenizyn. Gelesen von Hans Korte. Regie und Bearb.: Volker Gerth. — München: Herbig, 2002. ISBN 3-7844-4023-1. Аудиокнига на 4 компакт-дисках.
На польском языке
  • польск. Aleksander Sołzenicyn. Jeden dzień Iwana Denisowicza. Przekł. Witold Dąbrowski, Irena Lewandowska. — Warszawa: Iskry, 1989 . ISBN 83-207-1243-2.
На румынском языке
  • рум. Alexandr Soljeniţîn. O zi din viaţa lui Ivan Denisovici. În rom. de Sergiu Adam şi Tiberiu Ionescu. — Bucureşti: Quintus, 1991 . ISBN 973-95177-4-9.
На сербохорватском языке
  • сербохорв. Aleksandar Solženjicin. Jedan dan Ivana Denisoviča; prev. sa rus. Mira Lalić. — Beograd: Paideia, 2006 . ISBN 86-7448-146-9.
На французском языке
  • фр. Une journée d’Ivan Denissovitch. Paris: Julliard, 1969. Библиотека Конгресса США: 71457284
  • фр. Une journée d’Ivan Denissovitch / par Alexandre Soljenitsyne; trad. du russe par Lucia et Jean Cathala; préf. de Jean Cathala. — Paris: Julliard, 2003 . ISBN 2-264-03831-4. — Перевод Люси и Жана Катала.
На чешском языке
  • чеш. Alexandr Solženicyn. Jeden den Ivana Děnisoviče. Praha: Nakladatelství politické literatury, 1963 .
  • чеш. Alexandr Solženicyn. Jeden den Ivana Děnisoviče a jiné povídky. Z rus. orig. přel. Sergej Machonin a Anna Nováková. — Praha: Lid. nakl., 1991 . ISBN 80-7022-107-0. — Перевод Сергея Махонина и Анны Новаковой.
На шведском языке
  • швед. Solzjenitsyn, Aleksandr. En dag i Ivan Denisovitjs liv [översättning av Hans Björkegren]. 1963 .
  • швед. Solzjenitsyn, Aleksandr. En dag i Ivan Denisovitjs liv. Arena, 1963, översättning av Rolf Berner. Trådhäftad med omslag av Svenolov Ehrén Перевод Рольфа Бернера.
  • швед. Solzjenitsyn, Aleksandr. En dag i Ivan Denisovitjs liv. Wahlström & Widstrand, 1970. Nyöversättning av Hans Björkegren. Limhäftad med omslag av Per Åhlin Перевод Ханса Бьёркегрена.


6. Интересные факты

Название рассказа является расшифровкой англоязычного дитлоида-акронима DITLOID = One D ay I n T he L ife O f I van D enisovich.

Литература

[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/referat/soljenitsyinodin-den-ivana-denisovicha/

  • Фоменко Л. Большие ожидания: Заметки о художественной прозе 1962 года // Литературная Россия. 1963. 11 января.
  • Сергованцев Н. Трагедия одиночества и «сплошной быт» // Октябрь. 1963. № 4.
  • Твардовский А. Убеждённость художника // Литературная газета, 1963, 10 августа.
  • Чалмаев В. «Святые» и «бесы» // Октябрь. 1963. № 10.
  • В. Паллон. «Здравствуйте, кавторанг» // Известия, 1964, 15 января.
  • В. Лакшин. Иван Денисович, его друзья и недруги // Новый мир : журнал. — 1964, № 1.
  • Карякин Ю. Ф. Эпизод из современной борьбы идей. // «Проблемы мира и социализма», 1964, № 9. Статья перепечатана в «Новом мире» (1964, № 9).

  • Geoffrey Hosking. Beyond socialist realism: Soviet fiction since Ivan Denisovich. — London etc.: Granada publ., 1980. ISBN 0-236-40173-4.
  • Латынина А. Крушение идеократии. От «Одного дня Ивана Денисовича» к «Архипелагу ГУЛАГ». // Литературное обозрение. 1990. № 4.
  • Мурин Д. Н. Один день, один час, одна жизнь человека в рассказах А. И. Солженицына // Литература в школе. 1990. № 5.
  • Из истории общественно-литературной борьбы 60-х годов: Твардовский, Солженицын, «Новый мир» по документам Союза писателей СССР. 1967—1970. Публикация подготовлена Ю. Буртиным и А. Воздвиженской // Октябрь. 1990. № 8-10.
  • Лифшиц М. О повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»; О рукописи А. И. Солженицына «В круге первом». / Публ. Л. Я. Рейнгардт. // Вопросы литературы. 1990. № 7.
  • Научная конференция «А. Солженицын. К 30-летию выхода в свет повести „Один день Ивана Денисовича“» // Русская литература, 1993, № 2.
  • Молько А. Повесть А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» на уроке литературы // Изучение литературы XIX—XX веков по новым школьным программам. — Самара, 1994.
  • Муромский В. П. Из истории литературной полемики вокруг повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича». // Литература в школе. 1994. № 3.
  • Ячменева Т. Лагерная проза в русской литературе (А. И. Солженицын и В. Шаламов).

    // Литература. Приложение к газете «Первое сентября». 1996. № 32.

  • Г. Ю. Карпенко. Литературная критика 1960-х годов о повести А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // В сборнике «Литература „третьей волны“ русской эмиграции», издательство «Самарский университет», 1997, ISBN 5-230-06063-8.
  • Газизова А. А. Конфликт временного и вечного в повести А.Солженицына «Один день Ивана Денисовича». // Литература в школе. 1997. № 4.
  • Темпест Р. Геометрия ада: поэтика пространства и времени в повести «Один день Ивана Денисовича». // Звезда. 1998. № 12.
  • А. Н. Семёнов. Картина мира прозы А. И. Солженицына: Рассказ «Один день Ивана Денисовича». Учебное пособие. — Ханты-Мансийск: [Югорский государственный университет], 2003. ISBN 5-9611-0002-2.
  • «Один день Ивана Денисовича» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный контекст. Сборник научных статей. — Благовещенск: Издательство Благовещенского государственного педагогического университета, 2003. ISBN 5-8331-0052-6.


Примечания

  1. Лидия Чуковская. Записки об Анне Ахматовой: В 3 т. — М ., 1997 Т. 2. — С. 521. . Разбивка по слогам и курсив — Лидии Чуковской.
  2. Солженицын А. И. Рассказы и Крохотки. // Собрание сочинений в 30 томах.. — М .: Время, 2006. — Т. 1. — С. 574. — ISBN 5-94117-168-4
  3. Солженицын А. И. Радиоинтервью, данное Барри Холланду к 20-летию выхода «Одного дня Ивана Денисовича» для Би-Би-Си в Кавендише 8 июня 1982. — www.belousenko.com/books/Solzhenitsyn/File_18_11_03_01.rar // Публицистика: В 3 т. . — Ярославль: Верхняя Волга, 1997. — Т. 3: Статьи, письма, интервью, предисловия. — ISBN 5-7415-0478-7.
  4. Рукопись рассказа сожжена. — Солженицын А. И. Собрание сочинений в 30 томах. Т. 1. Рассказы и крохотки / [Комм. — Владимир Радзишевский]. — М .: Время, 2006. — С. 574. — ISBN 5-94117-168-4
  5. Александр Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. 1961 год. Запись от 12.ХII.61. — scripts.online.ru/magazine/znamia/n6-20/tvard.htm // Знамя . — 2000. — № 6. — С. 171. Твардовский пишет фамилию автора с голоса, на слух, искажая её.
  6. Друзья договорились при переписке именовать рассказ „статьёй“ в целях конспирации
  7. По настоянию Твардовского и вопреки авторской воле. Биография Солженицына (С. П. Залыгин, при участии П. Е. Спиваковского) — solzhenitsyn.ru/modules/content/?id=13
  8. Предложили мне для весу назвать рассказ повестью… Зря я уступил. У нас смываются границы между жанрами и происходит обесценение форм. «Иван Денисович» — конечно, рассказ, хотя и большой, натруженный. (Солженицын А. И. Бодался телёнок с дубом // Новый мир . — 1991. — № 6. — С. 20.
  9. …заглавие Александр Трифонович Твардовский предложил вот это, нынешнее заглавие, своё. У меня было «Щ-854. Один день одного зэка». И очень хорошо он предложил, так это хорошо легло… — Солженицын А. И. Радиоинтервью, данное Барри Холланду к 20-летию выхода «Одного дня Ивана Денисовича» для Би-Би-Си в Кавендише 8 июня 1982. — www.belousenko.com/books/Solzhenitsyn/File_18_11_03_01.rar // Публицистика: В 3 т. . — Ярославль: Верхняя Волга, 1997. — Т. 3: Статьи, письма, интервью, предисловия. — ISBN 5-7415-0478-7.
  10. …не допуская возражений, сказал Твардовский, что с названием «Щ-854» повесть никогда не сможет быть напечатана. Не знал я их страсти к смягчающим, разводняющим переименованиям, и тоже не стал отстаивать. Переброской предположений через стол с участием Копелева сочинили совместно: «Один день Ивана Денисовича». — Солженицын А. И. Бодался телёнок с дубом // Новый мир . — 1991. — № 6. — С. 20.
  11. <…> по высшей принятой у них ставке (один аванс — моя двухлетняя зарплата)<…> — А. Солженицын. Бодался телёнок с дубом. Очерки литературной жизни. — www.belousenko.com/books/Solzhenitsyn/SolzhTelenok.rar. — Париж: YMCA-PRESS, 1975.
  12. Л. Чуковская. Записки об Анне Ахматовой : В 3 т.. — М .: Время, 2007. — Т. 2. — С. 768. — ISBN 978-5-9691-0209-5
  13. Владимир Лакшин. «Новый мир» во времена Хрущёва: Дневник и попутное. 1953—1964. — М ., 1991. — С. 66—67.
  14. А. Солженицын. Бодался телёнок с дубом: Очерки литературной жизни. — М ., 1996. — С. 41.
  15. ЦХСД. Ф.5. Оп.30. Д.404. Л.138.
  16. Цит. по: Документы из архива ЦК КПСС по делу А. И. Солженицына. — imwerden.de/pdf/solzhenicyn_dokumenty_po_dely_kontinent_75_1993.pdf // Континент . — 1993. — № 75 (январь—февраль—март).

    — С. 162.

  17. А. Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов — magazines.russ.ru/znamia/2000/7/tvard.html // Знамя . — 2000. — № 7. — С. 129.
  18. Не Политбюро, как указывают некоторые источники, в частности, краткие пояснения к произведению в конце каждого издания. Политбюро в то время ещё не существовало.
  19. А. Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов — magazines.russ.ru/znamia/2000/7/tvard.html // Знамя . — 2000. — № 7. — С. 135.
  20. Солженицын А. Радиоинтервью к 20-летию выхода «Одного дня Ивана Денисовича» для Би-би-си [Кавендиш, 8 июня 1982 — www.belousenko.com/books/Solzhenitsyn/File_18_11_03_01.rar] / Солженицын А. И. Публицистика: В 3 т. Т. 3: Статьи, письма, интервью, предисловия. — Ярославль: Верхняя Волга, 1997. — С. 21–30. — ISBN 5-7415-0478-7
  21. Солженицын А. И. Один день Ивана Денисовича // Новый мир . — 1962. — № 11. — С. 8—71.
  22. Александр Твардовский написал для этого номера журнала специальную статью «Вместо предисловия».
  23. По свидетельству Владимира Лакшина, рассылка начата 17 ноября.
  24. Солженицын А. И. Собрание сочинений в 30 томах. Т. 1. Рассказы и крохотки / [Комм. — Владимир Радзишевский]. — М .: Время, 2006. — С. 579. — ISBN 5-94117-168-4
  25. Нива, Жорж. Солженицын — nivat.free.fr/livres/solj/solj.pdf / Пер. с франц. Симон Маркиш в сотрудничестве с автором. — М .: Художественная литература, 1992.
  26. [Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/referat/soljenitsyinodin-den-ivana-denisovicha/

  27. 11 июня 1963 года в своём дневнике Владимир Лакшин записал: «Солженицын подарил мне выпущенный «Советским писателем» на скорую руку «Один день…» Издание действительно позорное: мрачная, бесцветная обложка, серая бумага. Александр Исаевич шутит: «Выпустили „в издании ГУЛАГа“» — В. Лакшин. «Новый мир» во времена Хрущёва. — С. 133.
  28. Телеинтервью Уолтеру Кронкайту для компании CBS 17 июня 1974 года в Цюрихе. — Солженицын А. И. Из телеинтервью компании CBS (17 июня 1974) — www.belousenko.com/books/Solzhenitsyn/InterviewCBS.rar // Публицистика: В 3 т. . — Ярославль: Верхняя Волга, 1996. — Т. 2: Общественные заявления, письма, интервью. — С. 98. — ISBN 5-7415-0462-0.
  29. Солженицын А. И. Радиоинтервью, данное Барри Холланду к 20-летию выхода «Одного дня Ивана Денисовича» для Би-Би-Си в Кавендише 8 июня 1982. — www.belousenko.com/books/Solzhenitsyn/File_18_11_03_01.rar // Публицистика: В 3 т. . — Ярославль: Верхняя Волга, 1997. — Т. 3: Статьи, письма, интервью, предисловия. — С. 92—93. — ISBN 5-7415-0478-7.
  30. В информации идеологического отдела ЦК КПСС о результатах рассмотрения кандидатур на соискание Ленинской премии 1964 года в области литературы и искусства от 20 апреля 1964 года говорилось: «В ходе работы Комитета обнаружились весьма существенные недостатки. Они проявились особенно резко при обсуждении повести А. Солженицына „Один день Ивана Денисовича“. В дискуссиях на секционных и пленарных заседаниях с большой активностью навязывались односторонние суждения об этой повести, делались попытки противопоставить повесть всей советской литературе как действительное выражение главной линии её развития в настоящий период. Такую точку зрения особенно активно проводил А. Твардовский. В выступлениях А. Твардовского, Н. Зарьяна, М. Ульянова выразилось стремление придать дискуссии определённый политический характер. Необходимо заметить, что ход обсуждения стал известен за пределами Комитета, породив различного рода кривотолки и инсинуации среди некоторой части художественной интеллигенции. Споры вокруг повести А. Солженицына приняли ненужную остроту и затянулись <…> Обзор откликов был составлен тенденциозно, особенно по отношению к повести А. Солженицына». — ЦХСД. Ф.5. Оп.55. Д.99. Л. 31—32. Цит. по: Документы из архива ЦК КПСС по делу А. И. Солженицына — imwerden.de/pdf/solzhenicyn_dokumenty_po_dely_kontinent_75_1993.pdf // Континент . — 1993. — № 75 (январь—февраль—март).

    — С. 163—164. .

  31. Кто на К[омите]те был активно, открыто за или против кандидатуры Солженицына? (из литераторов).

    За. — Крупнейшие писатели нац[иональных] литератур: Айтматов, Гамзатов, Стельмах, Токомбаев, Н. Зарьян, М. Карим, Марцинкявичюс, Лупан — из них трое — лауреаты Лен[инской] премии (всего — 4).

    Против. — Бездарности или выдохнувшиеся, опустившиеся нравственно, погубленные школой культа чиновники и вельможи от лит[ерату]ры: Грибачёв, Прокофьев, Тихонов, Ив[ан] Анисимов, Г. Марков (полтора лауреата — Прокофьев и Грибачёв).

    Н. Тихонов имел возможность увенчать свою пустопорожнюю старость поступком, который окрасил бы всю его литературную и гражданскую жизнь самым выгодным образом, но этот «седой беспартийный гусь» предпочёл другое — поделом ему презрение, в лучшем случае — забвение.

    Что говорить о роли чиновников от искусства — министре Романове, Т. Хренникове или постыдной роли бедняги Титова, выступившего «от космонавтов», как Павлов «от комсомола». О последнем не речь, но Титов сказал нечто совершенно ужасное (во втором выступлении) с милой улыбкой «звёздного брата»: — «Я не знаю, м.б., для старшего поколения память этих беззаконий так жива, и больна, но я скажу, что для меня лично и моих сверстников она такого значения не имеет» (не букв[ально] но точно ).

    Александр Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. 1964 год. (Запись от 14.IV.64.) — scripts.online.ru/magazine/znamia/n11-20/tvard.htm // Знамя . — 2000. — № 11.

  32. Записка первого секретаря ЦК КП Узбекистана Ш. Р. Рашидова о наказании А. Солженицына 5 февраля 1966 г. — ЦХСД. Ф.5. Оп.36. Д. 155. Л. 104. Цит. по: Документы из архива ЦК КПСС по делу А. И. Солженицына. — imwerden.de/pdf/solzhenicyn_dokumenty_po_dely_kontinent_75_1993.pdf // Континент . — 1993. — № 75 (январь—февраль—март).

    — С. 165—166.

  33. ЦХСД. Ф.5. Оп.67. Д.121. Л.21—23. — Цит. по: Документы из архива ЦК КПСС по делу А. И. Солженицына. — imwerden.de/pdf/solzhenicyn_dokumenty_po_dely_kontinent_75_1993.pdf // Континент . — 1993. — № 75 (январь—февраль—март).

    — С. 203.

  34. Арлен Блюм. Запрещённые книги русских писателей и литературоведов. 1917—1991: Индекс советской цензуры с комментариями. — СПб. , 2003. — С. 168.
  35. Солженицын А. И. Собрание сочинений в 30 томах. Т. 1. Рассказы и крохотки / [Комм. — Владимир Радзишевский]. — М .: Время, 2006. — С. 584. — ISBN 5-94117-168-4
  36. Симонов К. О прошлом во имя будущего // Известия. 1962. 18 ноября. — www.russ.ru/ist_sovr/express/1962_47-pr.html
  37. Бакланов Г. Чтоб никогда не повторилось // Литературная газета. 1962. 22 ноября. — www.russ.ru/ist_sovr/express/1962_47-pr.html
  38. Ермилов В. Во имя правды, во имя жизни // Правда. 1962. 23 ноября. — www.russ.ru/ist_sovr/express/1962_47-pr.html
  39. Корней Чуковский. Дневник. 1930—1969. — М ., 1994. — С. 329.
  40. Варлам Шаламов. Новая книга: Воспоминания; Записные книжки; Переписка; Следственные дела. — М ., 2004. — С. 641—651.
  41. Чичеров И. Во имя будущего // Московская правда . — 1962. — 8 дек. — С. 4. — Цит. по: Г. Ю. Карпенко. Литературная критика 1960-х годов о повести А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» — netrover.narod.ru/lit3wave/2_1.htm
  42. Друцэ И. О мужестве и достоинстве человека // Дружба народов. 1963. № 1. — magazines.russ.ru/druzhba/1999/1/druce-pr.html
  43. Кузнецов Ф. День, равный жизни // Знамя. 1963. № 1.]
  44. Губко Н. Человек побеждает. // Звезда. 1963. № 3. С. 214.
  45. Лакшин В. Иван Денисович, его друзья и недруги // Новый мир. 1964. № 1. С. 225—226. — www.russ.ru/krug/vek/20010824.html
  46. Маршак С. Правдивая повесть // Правда. 1964. 30 января.
  47. Кузьмин В. В. Поэтика рассказов А. И. Солженицына. Монография. Тверь: ТвГУ, 1998, 160 с, без ISBN. — homepages.tversu.ru/~p000129/articles/poetika
  48. Записка Прокуратуры СССР и КГБ при СМ СССР О мерах в связи с распространением анонимного документа с анализом повести А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» от 20 августа 1965 г. — ЦХСД. Ф.5. Оп.47. Д.485. Л. 40-41. Цит. по: Континент, № 75, январь-февраль-март 1993, с. 165—166 — imwerden.de/pdf/solzhenicyn_dokumenty_po_dely_kontinent_75_1993.pdf
  49. Читают «Ивана Денисовича» (Обзор писем) — Александр Солженицын. Собрание сочинений в шести томах. Том пятый. Пьесы. Рассказы. Статьи. — Frankfurt/Main: Possev-Verlag, V. Gorachek KG, 2-ое издание, 1971.
  50. Александр Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ. Том 3 (части 5, 6 и 7).

    YMCA-PRESS, Paris, 1973. — www.belousenko.com/books/Solzhenitsyn/Archipelag7.rar — Часть седьмая. Глава 1.

  51. 1 2 «40 лет как Один день Ивана Денисовича» — www.rg.ru/Anons/arc_2002/1119/2.shtm Интервью с Наталией Солженицыной. //Российская Газета, 19.11.2002
  52. Режиссёр Дениэл Петри, рассказ подготовлен к постановке на сцене Марком Роджерсом. Продолжительность — 60 минут.
  53. И дольше века длится день Ивана Денисовича — 2003.novayagazeta.ru/nomer/2003/86n/n86n-s29.shtml //Новая Газета, 17 ноября 2003
  54. Лагерные чтения — www.kommersant.ua/application.html ?DocID=710683&IssueId=36096 // КоммерсантЪ — Weekend, 06.10.2006
  55. Василий Геросин Один транс «Ивана Денисовича». В театре «Практика» текст «Ивана Денисовича» прочёл актёр Александр Филиппенко — www.vz.ru/culture/2008/10/31/225071.html . Взгляд: Деловая газета (31 октября 2008).
  56. Марина Гайкович. Случилось! Мировая премьера оперы «Один день Ивана Денисовича» в Перми — www.ng.ru/culture/2009-05-18/7_Soljenicyn.html // Независимая газета . — 18 мая 2009. — С. 7.
  57. Ralph Parker (1963); Ron Hingley and Max Hayward (1963); Gillon Aitken (1970); H. T. Willetts (1991, этот перевод смотри здесь — www.davar.net/EXTRACTS/FICTION/ONE-DAY.HTM) — авторизован Солженицыным

Данный реферат составлен на основе . Синхронизация выполнена 10.07.11 04:22:18


Похожие рефераты: , Один день , Ещё один день в раю , День Ивана Купалы , Всё лето в один день , Двадцать один день , Один прекрасный день , Жизнь за один день , В один прекрасный день .

Категории: Хрущёвская оттепель , Книги по алфавиту , ГУЛАГ , Повести Александра Солженицына , Повести 1961 года .


Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike .