Ирландское мифотворчество

Курсовая работа

2. Выделение функций в форме тезисов

Автор провел анализ ономастики текстов, используя лингвистические и семантические методы, с учетом особенностей древнеирландского языка и эпоса.

Метод герменевтики использован для исследования смысла источников с учетом авторской позиции и логики времени создания.

3. Подтверждение

В работе привлечены различные типы историографической и справочной литературы, а также сборники текстов с комментариями.

Специальное внимание уделено монографии «Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе», описывающей кельтскую культуру и литературно-мифологическую традицию. (Рис, 1999).

4. Обобщение

Филологический и литературоведческий подход к анализу ономастики текстов более приемлем, чем исторический метод, в силу условности мифологического времени и пространства.

Территориальные рамки исследования в рамках лингвистического изучения имен собственных в мифологических текстах нецелесообразно обозначать.

3. Специальная историография — ирландская историография.

4. Отечественная историография.

Отмечено, что большинство работ, посвященных определенным аспектам ирландской культуры, были осуществлены при участии кельтологов Шкунаева С.В. и Михайловой Т.А. Однако в российской историографии вопросы, связанные не только с ирландским фольклором, но и с кельтской культурой в целом, пока не получили достаточного изучения.

Стоит отметить, что в рамках данного исследования использовались как оригинальные тексты на английском языке, так и их переводы на русский язык. Большинство оригиналов текстов, задействованных в работе, были взяты из электронной библиотеки университетского колледжа Корка (University College Cork), которая на протяжении уже более двадцати лет публикует ирландские средневековые тексты, а также их переводы на английский язык, в открытом доступе в Интернете.

Отметим также, что в контексте источника и ирландской традиции в целом, «говорящие имена» – это троп, широко использующийся в словотворческой практике различных культур, как в устной народной традиции, так и в авторской литературе. В работе особое внимание уделено тому, как этот троп используется в ирландском фольклоре. Помимо функции описания характера персонажей, онимы в ирландском фольклоре выполняют ряд других функций, которые будут раскрыты далее на примере анализа некоторых онимов из саги Уладского цикла.

Источники и структура Уладского цикла

Уладский цикл представляет собой совокупность наиболее известных ирландских саг о легендарном царстве Улад. Этимология названия «Улад» объясняется как «Очаровательное мраком место». Во многих из этих саг прослеживается тема поисков, когда один или несколько героев отправляются на задание на восток, к Гриням на Востоке (Greenan Ely, «Зеленая крепость на высоком холме»), находят свою участь и возвращаются домой превосходными героями, достойными уважения и доверия других персонажей.

15 стр., 7133 слов

Источники курсовой работы (список источников курсовой работы, ...

... цитата. Это упростит в дальнейшем оформление не только списков литературы, но и ссылок. Также выписывайте отдельно использованные источники, чтобы не собирать потом информацию по всей курсовой работе. Одним из распространенных ...

Сам Уладский цикл включает в себя несколько саг, таких как «Сага о Конносе Мак Нессе» (Tochmarc Emire), «Оды пастушка» (Echtra Nerai), «Сага о Войне Быков» (Cattle Raid of Cooley), «Лайогед» (Laeghaire Buadach), «Сага о бытьях Де Данны» (The Boyhood Deeds of Finn).

Каждая из этих саг содержит целый ряд героев с их именами, которые очень часто характеризовались через онимы, содержащиеся в этих именах.

Прежде чем приступить к рассмотрению тезисов представляется необходимым осветить круг источников Уладского цикла, так как источниковедческие особенности вопроса связаны с лингвистическими и стилистическими особенностями текстов, в том числе и с «говорящими именами». В частности, знакомство с источниковедческой характеристикой необходимо для дальнейшего исследования связующей функции (см. пункт 2.5).

Источники в целом представляют собой книги-компиляции большого объема, где собрано множество различных текстов — от библейских сюжетов и трактовок до генеалогий ирландских семей — исследователи выделяют и объединяют в «группы» тексты, исходя из их тематики, предполагаемого авторства или ссылок на некий общий сюжет. По этому принципу созданы циклы саг — Мифологический, Уладский, Цикл Финна и Королевский.

Основными источниками текстов всех четырех циклов являются пять книг, однако, учитывая тематику работы и использованные именно в ней тексты, выделим три книги.

Самая ранняя по предполагаемому периоду составления — Lebor na hUidre (ирл.) или The Book of the Dun Cow (англ.) или Книга Бурой Коровы. Книга состоит из 138 фолиантов. Обычно книга датируется XII веком, но точная дата не указана. В книгах есть указания на автора или авторов, но установить, какой автор и когда записал тот или иной текст, невозможно. Книга Бурой Коровы содержит указания на Маэла Муйре, сына Келехайра, «который собрал эту книгу из разных книг». Согласно Анналам Четырех Мастеров (Annala na gCeithre Máistrí ирл.) он погиб в 1106 г. Помимо него, есть версии относительно еще двух писцов, которые дополняли книгу позже. В одном из двух вступлений есть указание на членов семьи О’Доннелл, которые сохраняли книгу в течение княжеских усобиц и дополняли ее. Ныне книга хранится в библиотеке Ирландской Королевской Академии (Royal Irish Academy англ.).

Именно в ней представлен один из древних вариантов истории Похищения быка из Куальнге.

Лейнстерская книга (Lebor na Nuachongbála ирл., The Book of Leinster англ.) — грандиозное собрание древнейших текстов, записанных на 187 листах (первоначально было более 400 фолиантов, но большая часть потеряна).

Первоначальный вариант был записан Финном, сыном Гормана, затем отредактирован и дополнен Аэдом, сыном Кримтайнна. Создание книги происходило между 1151 и 1201 годами. Оригинал хранится в Тринити Колледже, Дублин (Trinity College Dublin англ.).

Последняя из книг, написанная гораздо позже, в 1390 гг., Жёлтая Книга Лекана (Leabhar Buidhe Lecain ирл., The Yellow Book of Lecan англ.), в которой записан почти полностью Уладский цикл. Книга была составлена членами семьи Фир Висихов, прежде всего, Гиллой Исой (Giolla Íosa), основавшего в Лекане школу и собирающего тексты для чтения своим детям и ученикам. По анализу текстов видно, что автор был знаком с Лейнстерской книгой и рядом других ранних книг. Записи отображены на более чем 500 фолиантах, собранных в одну массивную книгу, хранящуюся в Тринити Колледже, Дублин (Trinity College Dublin англ.).

Далее, отобразим некоторые из историй Уладского цикла (в том числе те, которые использованы в данной работе — они выделены курсивом) в виде таблицы, согласно принципу их аспределения между тремя выше обозначенными книгами. Названия книг задействованы в оригинале, названия саг — в русскоязычном переводе. Последовательность саг в таблице соответствует последовательности их текстов в книгах (см.: табл.1).

Таблица 1 Соотношение нахождения саг в трех источниках

Lebor na hUidre

Lebor na Nuachongbála

Leabhar Buidhe Lecain

Пир уладов

Похищение быка из Куальнге

Похищение быка из Куальнге (фрагмент)

Похищение коров Дартады

Деяния Конхобара

Похищение коров Дартады

Похищение быка из Куальнге

Смерть Конхобара

Похищение коров Регамона

Родословная Кухулина

Смерть Медб

Похищение коров Регамны

Сватовство к Эмер

Недуг уладов

Похищение коров Фроеха

Похищение коров Фроеха

Сватовство к Этайн

Похищение коров Флидас

Сватовство к Эмер

Изгнание Фергуса, сына Ройха

Рождение Конхобара

Изгнание сыновей Уснеха

Пир уладов

Составлено по: Abbot T. K. Catalogue of the Irish Manuscripts in the library of Trinity College; O’Curry Eu. Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history. — Dublin, 1878. — P.181 — 207; The electronic Dictionary of the Irish Language [Электронный ресурс]. — #»888545.files/image001.gif»>

Рисунок 1 Предполагаемый район раннего расположения места Круфоть, согласно проекту Locus Database of Irish Placenames (обозначен шестиугольником)

 отечественная историография  1

Развернутая часть исследования

Исследование показывает, что онимы могут выступать связующим звеном нескольких саг, играя роль «ссылок» и соединяя отдельные истории в единые циклы. Анализ образа Кухулина демонстрирует, как прозвище само по себе содержит в себе ссылку на события из саги, что является примером связующей функции онимов.

Функции онимов

Подробное изучение текстов позволяет выявить функциональное значение онимов в связывании различных сюжетов. Примеры апеллятивизации имени Кухулина в разных контекстах демонстрируют, что не только сами онимы, но и их скрытый смысл играют важную роль в тексте.

Связь с сюжетом

Анализ контекста апеллятивизации позволяет понять, каким образом данная техника используется для скрытого обозначения персонажей в разговорах, что может иметь важное значение для сюжета и характеров.

Второй пример, где оним служит связующим звеном отдельных сюжетных линий и ответвлений — происхождение топонима Эмайн Маха, столицы уладов, жителей Ульстера.

emun. i. mac & ingen

h-eo oir imma muin. i.

Как видно, одно слово по сходству звучания может быть интерпретировано по-разному, чем свободно пользовались сказители, включая объяснения одного и того же топонима в свои истории. Однако важно, что смысл онимов заключает в себе «ссылки» к фрагментам (пример с Кухулином) или к целым отдельным текстам, которые могут быть помещены в различных компиляциях (пример с топонимом «Эмайн Маха»); «ссылки» обеспечивают сюжетно-смысловую связь, на основе которой исследователи объединяют тексты саг в циклы.

Ирландский фольклор заключает в себе множество особенностей и моментов, с точки зрения современных людей нелогичных и странных. Здесь можно привести комментарий одного из читателей-любителей книги А.Т. Михайловой: «Я вижу две причины, которые могут толкнуть среднестатистического обитателя на чтение этой книги: а) вы не среднестатистический читатель и интересуетесь этим, например, в рамках научной деятельности по изучению древнейших памятников ирландской литературы/мифологии/истории; б) вы мечтаете проникнуться духом Ирландии, ощутить национальный колорит, дух народа». Далее он отмечает, что для остальных читателей понимание ирландских текстов будет затруднительным.

Однако если исследовать текст с исторической и/или лингвистической точки зрения, тексты обретают совсем другой смысл, и непонятные с первого и поверхностного взгляда эпизоды вливаются в общую стройную картину повествования. Тропы с использованием онимов также могут устранить некоторые возникшие проблемы с восприятием. Рассмотрим небольшой, но очень яркий пример, связанный с Конлуи, сыном Кухулина. В саге «Сватовство к Эмер» Кухулин побеждает шотландскую воительницу Айфе, которая обещает затем родить ему сына. Она сообщает Кухулину, что через семь лет после рождения сына она отправит того в Ирландию и просит Кухулина придумать для малыша имя. Кухулин нарекает сына именем Конлуи (в оригинале — Conlui) и далее в тексте следует один из «непонятных и странных моментов»: Кухулин (сам он должен в скором времени отплыть в Ирландию, оставляя сына на попечение Айфе) просит передать сыну, «чтобы тот никому не называл своего имени, никому не уступал дорогу и никогда не отказывался от поединка». С первого взгляда просьба выглядит странной, однако если рассматривать имя как художественный прием, умело используемый ирландскими сказителями, то можно найти логическое обоснование. Согласно словарю, имя «Conlui» как целостная лексема ничего не обозначает; соответственно, можно допустить, что оним состоит из двух частей: «сon» и «lui». «Con» — одна из производных форм от «cu», означающего «собака», более того, как мы уже отмечали, «cu» присутствует в псевдониме-имени Кухулина, что подчеркивает связь между Кухулином и Конлуи. Составляющая «lui» имеет несколько значений: «маленький, уменьшенная часть чего-либо» и «хвост животного». Соответственно, имя Конлуи можно перевести либо как «маленький песик», либо «хвост собаки». Обе версии безусловно указывают на происхождение Конлуи как сына Кухулина, чье прозвище «пса» известно в Ирландии больше, чем настоящее имя — Сетанта. Поэтому становится ясным, что если бы мальчик назвал свое имя, то собеседник понял бы, что Конлуи — сын Кухулина. Вполне возможно, что олицетворение с «хвостом» связано с тем обстоятельством, что Конлуи — рожденный вне брака сын (таким образом, имя «намекает» на незаконность, а значит и порочность происхождения мальчика); возможна и другая версия — собеседник, узнав имя Конлуи и немедленно «расшифровав» его смысл, мог отказаться от поединка, опасаясь гнева Кухулина (который впоследствии сам убивает Конлуи, не узнав его имени).

Обе версии логично объясняют запрет разглашения имени мальчиком.

Таким образом, на данном примере и на описанных в предыдущих главах примерах ономастика Уладского цикла саг показывает, что подобные нелогичные и странные моменты на самом деле необычайно выразительны и богаты художественными и лингвистическими приемами, и, если рассмотреть их глубже, можно выявить поразительную стилистическую, сюжетную и информативную роль как в отдельном тексте, так и в цикле в целом (связующая функция).

Помимо таких мелких композиционных составляющих, как онимы, которые, как мы убедились, тщательно проработаны, существуют другие не менее интересные для исследователей литературные элементы («диалоги-загадки», необычные олицетворения и метафоры, странные модели поведения героев в повествовании и т.д.).

Дискуссии вокруг них продолжаются до сих пор в кругу как зарубежных, так и отечественных историков и литературоведов.

Автор данной работы благодарен проекту Электронного Словаря Ирландского Языка (The electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL), созданного на основе словарей Ирландской Королевской Академии (Royal Irish Academy) и публикаций оригинальных древних и средневековых ирландских памятников.

1. Обзор источниковедческой базы

[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/kursovaya/irlandskie-skazki/

2. Выделение функций в форме тезисов

3. Подтверждение

4. Обобщение

Подытожим итог, распределив его по задачам:

. В ходе описания источников была составлена таблица, показывающая, что истории записаны в разные хронологические периоды, целыми коллективами авторов, и что именно текстологические и сюжетные связи служат основанием для того, чтобы считать набор историй единым целым, циклом.

2. Было выделено три тезиса о роли онимов в Уладском цикле саг:

1. Описательная функция — онимы как художественный прием. Подтверждена примерами из саг «Спор свинопасов», «Похищение коров Регамны», «Деяния Конхобара», «Рождение Конхобара»;

2. Функции и значения онимов в ирландских сагах

Объяснительная функция — оним как носитель информации и связующее звено между мифологическим пространством и настоящим состоянием. Приведен единичный, но типичный пример из саги «Сватовство к Эмер»;

Связующая функция — оним как связующее звено отдельных текстов в единое целое; оним как ссылка из одного текста в другой. Подтверждена двумя примерами из саги «Недуг уладов», «Похищения быка из Куальнге» и «Сватовства к Эмер».

3. Заключение

На основе всего опыта изученного можно сделать вывод о том, что ономастика — важная и до мелочей проработанная составляющая ирландской литературно-мифологической традиции, позволяющая решить не только ряд филологических и художественно-эстетических проблем, но и источниковедческих и герменевтических вопросов.

Проекты:

1. Celtic Literature Collective [Электронный ресурс]. — февраль-апрель 2015 г. [дата посещения]. — . us/ctexts/. — доступ откртый.

2. CELT: Corpus of Electronic Texts [Электронный ресурс]. — 1997-2015 гг. — февраль-апрель 2015 г. [дата посещения]. — http://celt. ucc. ie/. — доступ открытый.

3. Documents of Ireland [Электронный ресурс]. — апрель 2015 г. [дата посещения]. — http://publish. ucc. ie/doi/. — доступ открытый.

4. The electronic Dictionary of the Irish Language [Электронный ресурс]. — сентябрь-апрель 2014-2015 гг. [дата посещения]. — http://edil. qub. ac. uk/dictionary/. — доступ открытый.

5. CELTICA — Journal of the School of Celtic Studies [Электронный ресурс]. — 13 Июнь 2015 г. [дата посещения]. — . dias. ie/publications/celtica/. — доступ открытый.

Опубликованные источники:

  • [Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/kursovaya/irlandskie-skazki/
  • 6. Compert Conchobuir I [Электронный ресурс] // Corpus of Electronic Texts. — апрель 2015 г. [дата посещения]. — . ie/celt/published/G301000/index.html . — доступ открытый.

7. De Chophur in da Muccida [Электронный ресурс] // Corpus of Electronic Texts. — апрель 2015 г. [дата посещения]. — . ie/celt/published/G800011E/text003.html . — доступ открытый.

. Noenden Ulad & Emuin Macha [Электронный ресурс] // Corpus of Electronic Texts. — апрель 2015 г. [дата посещения]. — . ie/celt/published/G800011B/text017.html . — доступ открытый.

. Scéla Chonchobuir [Электронный ресурс] // Corpus of Electronic Texts. — апрель 2015 г. [дата посещения]. — . ie/celt/published/G800011B/text001.html . — доступ открытый.

. Táin Bó Regamna [Электронный ресурс] // Corpus of Electronic Text. — апрель 2015 г. [дата посещения]. — . ie/celt/published/G301005/. — доступ открытый.

. The Slaying Of The Smith’s Hound By Cuchulain [Электронный ресурс]. — апрель 2015 г. [дата посещения]. — http://adminstaff. vassar.edu/sttaylor/Cooley/HoundSlaying.html . — доступ открытый.

. The Wooing of Emer by Cú Chulainn [Электронный ресурс] // CELT: The Corpus of Electronic Texts. — апрель 2015 г. [дата посещения]. — . ie/celt/published/T301021/. — доступ открытый.

. Tochmarc Emire la Coinculaind [Электронный ресурс] // CELT: The Corpus of Electronic Texts. — апрель 2015 г. [дата посещения]. — . ie/celt/published/G301021/. — доступ открытый.

Литература:

[Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/kursovaya/irlandskie-skazki/

14. Abbot T. K. Catalogue of the Irish Manuscripts in the library of Trinity College. — Dublin, 1900-1921.

15. Murphy R. Ériu — Journal of the School of Irish Language Contents of Volumes 1-46 // Compiled by Ruth Murphy for the CELT Project. — 2008.

. O’Curry Eu. Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history. — Dublin, 1878.

. Похищение быка из Куальнге // Пер. Т.А. Михайловой С.В. Шкунаева. — Москва: Наука, 1985. — 195 стр.

. Рис А., Рис Д. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе. — Москва: Энигма, 1999. — 183 стр.


20. Рисунок 1 Предполагаемый район раннего расположения места Круфоть, согласно проекту Locus Database of Irish Placenames (обозначен шестиугольником) 20

21. Рисунок 2 Крупный план предыдущей иллюстрации (предполагаемое местоположение очерчено овалом) 21