По Вашим большим просьбам.
«Как я провел лето» на немецком языке!
Вот и подошли к концу три летних месяца, и так как многим из вас вскоре придется вернуться в школу/институт/на курсы (нужное подчеркнуть), мы подготовили для вас заметку, призванную упростить жизнь на первых порах.
Сегодня мы поговорим о том, как можно было провести лето и повторим словарный запас по этой теме.
1. Прежде всего, немцы называют этот период der Sommer (лето) или die Sommerferien (летние каникулы).
2. Так как пишем мы о том, что уже случилось, то использовать будем прошедшее время (Präteritum) или перфектное прошедшее (Perfekt).
Präteritum, а это – вторая форма глагола, корректен на письме и подчеркивает описательный характер.
Perfekt — больше используется в разговорной речи, а на письме передает оттенок рассказа или беседы.
3. Есть также важная грамматическая особенность, о которой стоит помнить: временные союзы wenn и als – «когда».
Wenn говорит нам о том «когда», которое появляется в прошлом регулярно, несколько раз, каждый раз. Als же повествует о единоразовом событии в прошлом.
4. Формат эссе подразумевает написание связанного текста, высказывание мнения и пожеланий, а также оттенок душевности, поэтому приступая к написанию запаситесь набором выражений-клише и вводных слов, а-ля «Ich hoffe, dass …», «Ich denke, …», «Hoffentlich» и т.д.
Подборку таких выражений можно найти, например, здесь.
5. Необходимо также помнить грамматическую разницу между вопросами «где?» и «куда?»
«Где?» – WO? – требует после себя строго Dativ, а «Куда?» – WOHIN? – дополняется в Akkusativ.
Обговорив основные моменты написания эссе, перейдем к необходимому словарному запасу:
der Sommer – лето
die Sommerfeiren (Pl.) – летние каникулы
der Urlaub – отпуск
die Reise — поездка
im Sommer — летом
Когда можно поехать на каникулы / в отпуск:
im Sommer / Herbst / Winter / Frühling – летом, осенью, зимой, весной
in den Ferien – на каникулах
am Wochenende – на выходных
На немецком как я провел лето с переводом в прошедшем времени
... комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь. Сочинение на тему как я провел лето на немецком языке в прошедшем времени 7 вариантов Как я провела это лето. В прошедшем времени, на немецком Ответы: Вот ... Sommer (лето) или die Sommerferien (летние каникулы). 2. Так как пишем мы о том, что уже случилось, то использовать будем прошедшее время (Prateritum ) или перфектное прошедшее (Perfekt ...
letzten Sommer / monat – прошлым летом / в прошлом месяце
letzte Woche – на прошлой неделе
letztes Jahr – в прошлом году
im letzten Urlaub – в прошлом отпуске
in den letzten Ferien – на прошлых каникулах
vor einem Monat – месяц назад
vor einer Woche – неделю назад
Как долго можно быть на каникулах / в поездке / в отпуске:
einen Tag – один день
drei Tage – три дня
einen monat – один месяц
zwei Monate – два месяца
eine Woche – неделю
drei Wochen – в течение трех недель
ВАЖНО! Промежутки времени требуют Akkusativ.
Где можно провести отпуск / остановиться (Wo = Dativ):
Ich machte Urlaub… — Я был в отпуске …
Ich war … in Urlaub. – Я был … в отпуске
in der Stadt — в городе
auf dem Land – в деревне
in den Bergen – в горах
am See – на озере
am Meer — на море
im Ausland – за границей
im Ferienlager / Trainingslager – в летнем / спортивном лагере
auf dem Campingplatz – в кемпинге
in der Jugendherberge – в студенческом хостеле
im Hotel – в отеле
Куда можно отправиться в отпуск (Wohin = Akkusativ):
Ich bin nach / in … gefahren – я ездил в …
Ich fuhr / flog / reiste nach… / in… — я ездил, летал, путешествовал в…
in die Stadt — в город
aufs Land – в деревню
in die Berge – в горы
zum See – на озеро
an das Meer — на море
ins Ausland – заграницу
in das Ferienlager / Trainingslager – в летний / спортивный лагерь
auf den Campingplatz – в кемпинг
in die Jugendherberge – в студенческий хостел
ins Hotel – в отель
На чем можно поехать / кататься:
mit dem Auto – на машине
mit dem Zug – на поезде
mit dem Flugzeug – на самолете
mit dem Schiff – на корабле
zu Fuß — пешком
Распространенные глаголы движения и их три формы:
fahren – fuhr – bin gefahren – ехать / ездить
fliegen — flog – bin geflogen — лететь / летать
gehen – ging – bin gegangen – ходить / идти
Пример сочинения на тему «Как я провел лето» здесь: .