Любимые страницы лирики цветаевой

Сочинение

Лирика Марины Цветаевой

В художественный мир Цветаевой трудно вникнуть, а иногда даже и невозможно, не понимая первооснов. Дневниковые очерки стихов трудно не прокомментировать. “Живу с Алей и Ириной в Борисоглебском пер., против двух деревьев, в чердачной комнате, бывшей Сережиной. Счастлива лампочкой у самой подушки, тишиной, тетрадкой, папиросой, иногда – хлебом. Пишу скверно, тороплюсь…”

Все в ее личности и поэзии резко выходило из общего круга традиционных представлений, господствовавших литературных вкусов. В этом была и сила, и самобытность ее

поэтического слова, а вместе с тем и досадная обреченность жить не в основном потоке своего времени, а где-то рядом с ним, вне самых насущных запросов и требований эпохи. Со страстной убежденностью провозглашенный ею в ранней юности жизненный принцип: быть только самой собой, ни в чем не зависеть ни от времени, ни от среды – обернулся в дальнейшем неразрешимыми противоречиями трагической личной судьбы.

Цветаева единственно существенным признает закономерности той действительности, которая преображена поэзией, творчеством. Именно поэтому в эмиграции она продолжает отстаивать свое право на вторую, преображенную

искусством реальность и в очерке о М. Волошине “Живое о живом”, и в эпистолярном романе с Б. Пастернаком, с которым едва была знакома, и свое право считаться адресатом любовных стихов Мандельштама. Такая зависимость от собственных гиперболических чувств практически не выносима – иногда для других и всегда для себя самой. Отсюда – ощущение своей “безмерности в мире мер”, своей обреченности на изгнанничество, так как оно само по себе, вместе с избранничеством, удел поэта.

Отсюда в стихотворении “О, слезы на глазах!..” из цикла “Стихов к Чехии” неожиданное и ожидаемое разочарование в мире, во всем.

Характер Марины всегда был трудным и изменчивым. “Ее жизнь была клубком прозрений и ошибок”,- говорил Илья Эренбург, хорошо ее знавший. Поступками Цветаевой с детства и до самой смерти правило воображение, воспитанное на книгах.

Стихи Цветаева начала писать с шести лет, не только по-русски, но с той же легкостью по-французски и по-немецки. В 1910 году она тайком от семьи выпустила довольно объемный сборник стихов “Вечерний альбом”. Его заметили и одобрили самые взыскательные критики: В. Я. Брюсов, Н. С. Гумилев, М. А. Волошин. Стихи юной Цветаевой подкупали своей талантливостью, своеобразием и непосредственностью, а некоторые из них уже предвещали будущего великого поэта, и в первую очередь безудержная и страстная “Молитва”, написанная в день семнадцатилетия:

3 стр., 1194 слов

Марина Цветаева мой любимый поэт

... моя, доколь Не догонит заря - зари. С присущей ей афористичностью Марина Ивановна Цветаева так сформулировала определение поэта: ... Как губам - Имя собственного ребенка. В стихах Цветаевой вся она, мятежная и сильная, и в ... вот характерные черты лирической героини Цветаевой, а вместе с тем и ее самой. Эти ... Всей бессонницей я тебе внемлю... Иногда кажется, вся лирика Цветаевой - это непрерывное объяснение ...

Христос и Бог! Я жажду чуда

Теперь, сейчас, в начале дня!

О, дай мне умереть, покуда

Вся жизнь как книга для меня.

Нет, она вовсе не хотела умирать в этот момент. Напротив, в стихотворении звучит скрытое обещание жить и творить: “Я жажду всех дорог!” Цветаева вообще жадно любила жизнь и, как свойственно поэту-романтику, предъявляла ей непомерные требования.

Вслед за “Вечерним альбомом” появились еще два стихотворных сборника Цветаевой: “Волшебный фонарь” и “Из двух книг” , выпущенных на средства издательства “Оле-Лукойе”, руководил которым друг юности Цветаевой Сергей Эфрон, за которого в 1912 году она вышла замуж. В это время Цветаева – “великолепная и победоносная” – жила очень напряженной духовной жизнью. Цветаева настолько хорошо знала цену себе как поэту, что дерзнула записать в своем дневнике: “В своих стихах я уверена непоколебимо”. “Волшебный фонарь” составили зарисовки семейного быта, портреты близких людей, мамы и сестры, знакомых, пейзажи Москвы и Тарусы.

В этой книге впервые прозвучала в полную силу тема любви.

“Отказываюсь – быть” – эти слова уже давно стали своеобразным девизом Цветаевой и нашли свое эстетическое воплощение в произведениях, созданных в эмиграции, – “Поэме Горы” и “Поэме Конца”. Они написаны под влиянием разлуки с Константином Родзевичем, разлуки неизбежной для Цветаевой, потому что она – поэт и не может жить без “сонмов, снов, крылатых коней”.

На мой взгляд, отрицание и разрушение – это самые настоящие черты авангарда. И уникальность этой поэтессы в том, что она нашла точку соприкосновения традиции и новаторства, чего-то нового, “меры” и “безмерности” и оказалась вне групп, вне пристрастий, как политических, так и эстетических. Быть самой собою, ни у кого ничего не брать, не подражать, не подвергаться влияниям общественности – такою была Цветаева в России и такою осталась она в наших сердцах.

I.СОВРЕМЕННИКИ О МАРИНЕ ЦВЕТАЕВОЙ

1. Максимилиан Волошин высоко оценил первый сборник стихов «Волшебный фонарь», заявив, что «никому в поэзии не удавалось написать о детстве из детства».

2. И. Эренбург писал: «Кажется, нет в моих воспоминаниях более трагического образа, чем Марина. Все в ее биографии зыбко, иллюзорно: и политические идеи, и критические суждения, и личные драмы – все, кроме поэзии…»

3. Б. Пастернак вспоминал: «Она совершала подвиги каждый день. Это были подвиги верности той единственной стране, подданным которой она была — поэзии».

4.И. Эренбург, как бы дополняя цветаевскую самохарактеритику, писал: «Она многое любила именно потому, что нельзя, аплодировала не в те минуты, что ее соседи, глядела одна на опустившийся занавес, уходила во время действия из зрительного зала и плакала в темном пустом коридоре».

II.МАРИНА ЦВЕТАЕВА О ТВОРЧЕСТВЕ И О ПОЭЗИИ

1.

«Всякий поэт по существу эмигрант… Эмигрант Царства небесного и земного рая природы… Эмигрант из Бессмертья в время, невозвращенец в свое небо. Возьмите самых разных и мысленно выстройте в ряд, на чьем лице присутствие? Все – там. Почвенность, народность, расовость, национальность, классовость – и сама совершенность, которую творят, — все это только поверхность, мертвый или седьмой слой кожи, из которой поэт только и делает, что лезет».

16 стр., 7668 слов

Поэта, поэзии и своего осознанно обособленного места в ней. 2. ...

... Блоку», если не считать юношеских обращений к «Литературным пророкам» и упомянутого выше «Моим стихам», открывают едва ли не главную тему Цветаевой - поэт, творчество и их роль в жизни. Когда Цветаева ... не преувеличивала. Ее отношение к поэтам и поэзии, пронесенное через всю жизнь, не просто уважительно-признательное, но несет в себе и трепет, и восхищение, и признание избраннической доли художника ...

2. В статье «Поэт и время» Цветаева писала: «Есть такая страна – Бог. Россия граничит с ней».

3. «Всякая жизнь в пространстве – самом просторном! – и во времени – самом свободном! – тесна… Вы должны жить одну жизнь, скорей всего – Вами выбранную, случайную. В жизни ничего нельзя… Поэтому — искусство («во сне все возможно»).

Из этого – искусство, моя жизнь, как я ее хочу, не беззаконная, но подчиненная высшим законам, жизнь на земле, как ее мыслят верующие – на небе. Других путей нет».

4. «Быть современником – творить свое время, а не отражать его; но творить его — вовсе не значит соглашаться с ним: можно с девятью десятыми в нем сражаться».

Индивидуальная работа учащейся, Сравнительный анализ стихотворений

«Родина» и «Тоска по Родине! Давно …»

1. Оба стихотворения написаны в период эмиграции М. Цветаевой. Их объединяет одна тема – тема любви к России и невозможности вернуться на Родину. Эта тема для поэтессы обусловлена стремлением через эпоху и время найти свой путь к историческим корням.

«Россия, родина моя».

В другом стихотворении тема любви к России связана с тоской души, утратившей свою близость к Родине.

«Но если по дороге – куст встает, особенно – рябина».

3. Цветаева использует метафоры – «разоблаченная морока», сравнение – «как боль», «как госпиталь или казарма», «как бревно», «все даты – как рукой сняло». Использование стилистически окрашенной высокой лексики – «храм», «едино», «всяк», употребление кратких форм прилагательных – «чужд», «пуст» придает тексту завершенность.

Необычное построение предложений – инверсия – создает особый настрой.

«Россия, родина моя!»

«Чужбина, родина моя!»

«Гордыня, родина моя!»

«как госпиталь или казарма»,

в нем –

«мне все – равны, мне все равно»

, «

Все даты – как рукой сняло: душа, родившаяся — где-то»

  • Символом Родины выступает

куст рябины.

О сексуальной неразборчивости еврейки Цветаевой

Адекват

28.05.2017 12:51:08 Марина Цветаева. Высокая поэзия для недоразвитых …………………………………………………………………………… Я помню ночь на склоне ноября. Я помню ночь на склоне ноября. Туман и дождь. При свете фонаря Ваш нежный лик — сомнительный и странный, По — диккенсовски — тусклый и туманный, Знобящий грудь, как зимние моря… — Ваш нежный лик при свете фонаря. И ветер дул, и лестница вилась… От Ваших губ не отрывая глаз, Полусмеясь, свивая пальцы в узел, Стояла я, как маленькая Муза, Невинная — как самый поздний час… И ветер дул и лестница вилась. А на меня из — под усталых вежд Струился сонм сомнительных надежд. — Затронув губы, взор змеился мимо… — Так серафим, томимый и хранимый Таинственною святостью одежд, Прельщает Мир — из — под усталых вежд. Сегодня снова диккенсова ночь. И тоже дождь, и так же не помочь Ни мне, ни Вам, — и так же хлещут трубы, И лестница летит… И те же губы… И тот же шаг, уже спешащий прочь — Туда — куда — то — в диккенсову ночь. …………………………………………….. Прежде всего поражает пустота этого стиха! Дождь, ветер, фонарь, лестница, трубы – всё по 10 раз…. А где яркие образы? Где глубина стиха? Да хоть бы эмоции – где? Тусклое, унылое чудное околопоэтическое бормотание … Это жалкая пародия на многие действительно сильные и глубокие стихи настоящих классиков! Да и многие другие её стихи далеки от совершенства. Переизбыток чувственности в её стихах мирно уживается с плохой поэтичностью. Рифма вроде есть, слова вроде все правильные…, но в том-то и дело, что настоящий художник использует обычные краски так – что получается шедевр! А у Цветаевой не получается сложить их в совершенную картину, хотя использует те же слова и приёмы, которые используют сильные поэты. Это и есть – талант. Не просто описать чувства и впечатления свои – чтоб они трогали душу трагично-унылым дурманом, а сделать это на высоком поэтическом уроне, красиво, возвышенно! А у Цветаевой – приземлённая, зачастую дешёвая и примитивная чувственность. После прочтении её стихов часто возникает ощущение пустоты! Вроде все слова красивые, правильные – но образы какие-то рваные (как осколки) и еле просматриваются за набором красивых слов. Силы поэтической в стихах нет – они как будто написаны человеком в состоянии бессилья и похмелья. Всё в каком-то неясном тумане, нет яркости, чёткости, глубины. Всё как будто оторвано от реальности и происходит в другом измерении! Мысль иногда посреди цветаевских стихов – просто теряется! А ведь по-настоящему совершенные стихи должны читаться ЛЕГКО! Это – неотъемлемая часть таланта!!! Если автор не может красочно, глубоко и в тоже время — лёгкой строкой передать свои мысли читателю – значит не имеет он таланта! И что делают в этом случае бесталанные? – Начинают писать заумную муть! Выворачивают строчки, как хотят, усложняются, пишут мрачно, мутно, иносказательно, а иногда – и вовсе малопонятно – и все непременно врут, что у них особый стиль! А на самом деле – они просто не могут писать глубоко, сильно и просто. Сравните впечатление и образы от стихов Цветаевой с впечатлениями от стихов Пушкина и Есенина! – там живая поэзия, красочная, западающая в душу! Понятная, близкая совершенная и простая, но с такими яркими и запоминающимися образами – как будто фильм посмотрел! Как будто кусочек жизни прожил рядом с персонажами! После совершенных настоящих стихов сопливо-туманно-сиропное бормотание Цветаевой просто невозможно читать. Да я и не «открою Америку» лишний раз напомнив, что поэзия Цветаевой нравится только эмоционально и духовно несовершенным людям, не могущим отличить серьёзную поэзию от сопливо-туманного рифмования. Эти люди просто не имеют достаточно поэтического вкуса и разума , а иногда – просто не совсем адекватны. Это либо инфантильные мужчины, либо неумные, переполненные дешёвыми эмоциям дамочки. Да и у самой Цветаевой в обычной жизни было крепко не в порядке с головой. И, как следствии – её несовершенное полунаркотическое творчество Не смогла Цветаева создать сильную, глубокую поэзию. Всё у неё поверхностно, загадочно-калейдоскопно, просто перечисление эмоций. Зачастую написано странно и невнятно, с лишённой логики избыточной чувственностью. Иногда всё надсадно, надрывно – верное средство всколыхнуть мозги неумных, но чувствительных читателей…:))) У серьёзного читателя цветаевские образы часто вызывают не душевный отклик и восхищение, а недоумённые вопросы. И только те, у кого не всё в порядке с «крышей» – восхищаются её странными и зачастую откровенно слабыми стихами. Да, мне самому нравятся отдельные её стихи! Но называть всё её творчество серьёзной поэзией – глупо. И после таких стихов некоторые бездумные, безвкусные и впечатлительные чудаки называют её великой поэтессой?! Неплохая поэтесса. Иногда писала красивые стихи. Не более. …………………………………. Кое-кто и маразм под названием «Август-Астры» почитает за великое творение. «Август – астры» Марина Цветаева Август — астры, Август — звезды, Август — грозди Винограда и рябины Ржавой — август! Полновесным, благосклонным Яблоком своим имперским, Как дитя, играешь, август. Как ладонью, гладишь сердце Именем своим имперским: Август!- Сердце! Месяц поздних поцелуев, Поздних роз и молний поздних! Ливней звездных — Август!- Месяц Ливней звездных! ……………………………………………………….. А вот – далёкий от совершенства, но тем не менее — красивый и серьёзный стих. Но таких у неё немного. УЖ СКОЛЬКО ИХ УПАЛО В ЭТУ БЕЗДНУ… Уж сколько их упало в эту бездну, Разверзтую вдали! Настанет день, когда и я исчезну С поверхности земли. Застынет все, что пело и боролось, Сияло и рвалось. И зелень глаз моих, и нежный голос, И золото волос. И будет жизнь с ее насущным хлебом, С забывчивостью дня. И будет все — как будто бы под небом И не было меня! Изменчивой, как дети, в каждой мине, И так недолго злой, Любившей час, когда дрова в камине Становятся золой. Виолончель, и кавалькады в чаще, И колокол в селе… – Меня, такой живой и настоящей На ласковой земле! К вам всем — что мне, ни в чем не знавшей меры, Чужие и свои?!- Я обращаюсь с требованьем веры И с просьбой о любви. И день и ночь, и письменно и устно: За правду да и нет, За то, что мне так часто — слишком грустно И только двадцать лет, За то, что мне прямая неизбежность – Прощение обид, За всю мою безудержную нежность И слишком гордый вид, За быстроту стремительных событий, За правду, за игру… – Послушайте!- Еще меня любите За то, что я умру. …………………………………………………………… А как понять этот бред? «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…» Марина Цветаева Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес, Оттого что лес — моя колыбель, и могила — лес, Оттого что я на земле стою — лишь одной ногой, Оттого что я тебе спою — как никто другой. Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей, У всех золотых знамен, у всех мечей, Я ключи закину и псов прогоню с крыльца — Оттого что в земной ночи я вернее пса. Я тебя отвоюю у всех других — у той, одной, Ты не будешь ничей жених, я — ничьей женой, И в последнем споре возьму тебя — замолчи! — У того, с которым Иаков стоял в ночи. Но пока тебе не скрещу на груди персты — О проклятие! — у тебя остаешься — ты: Два крыла твои, нацеленные в эфир, — Оттого что мир — твоя колыбель, и могила — мир! Это высокая поэзия? Для кого – для недоразвитых? Где красота? Где внятные, яркие образы? Где совершенство строки? Подобную чувственно-истеричную, несовершенную муть я вам сам за 20 минут напишу! Да ещё и интересней читаться будет. И некоторые неумные чудаки называют это безвкусное. малопонятное и откровенно проходное чудище — прекрасным стихом!…:))) Любите стихи Цветаевой? – Любит на здоровье! Дело вкуса, в конце концов. Но только не называйте это качественной поэзией. И не издавайтесь над средней и заумной поэтессой, называя её великой… ………………………………….. Или вот – ещё один цветаевский уродец Как слабый луч сквозь черный морок адов … Как слабый луч сквозь черный морок адов — Так голос твой под рокот рвущихся снарядов. И вот в громах, как некий серафим, Оповещает голосом глухим, — Откуда-то из древних утр туманных — Как нас любил, слепых и безымянных, За синий плащ, за вероломства — грех… И как нежнее всех — ту, глубже всех В ночь канувшую — на дела лихие! И как не разлюбил тебя, Россия. И вдоль виска — потерянным перстом Все водит, водит… И еще о том, Какие дни нас ждут, как Бог обманет, Как станешь солнце звать — и как не встанет… Так, узником с собой наедине (Или ребенок говорит во сне?), Предстало нам — всей площади широкой! — Святое сердце Александра Блока. Да образы в стихе неплохие, атмосфера есть! Но, где высокая поэзия? Зачем так было усложняться, извращаться, издеваться над строкой? Почему строка не читается легко? Почему так пафосно и мистично? Почему так невнятно и странно читаются некоторые строки? А попросту… – ВЫХОДА ДРУГОГО НЕ БЫЛО! Не могла Цветаева написать просто, сильно и красиво – таланта у неё на это не было. Поэтому и писала – как зря, небрежно, негармонично, туманно, загадочно и трагично. Все эти приёмы и нужны — чтоб скрыть отсутствие серьёзного поэтического дара. Название этому – тяжёлая несовершенная МУТЬ! Классики – это не пустое название. Это означает – высший уровень! Совершенство! Гармоничное сочетание всех лучших качеств и естественно – простота и лёгкость прочтения! Этих качеств у Цветаевой не было. И не надо эти качества ей приписывать. Потому, что когда далёким от совершенства, но неплохим стихам начинают приписывать гениальность – то на фоне этих липовых восторгов, особенно ярко начинает отсвечивать их слабость и поверхностность. ………………………………………………………. И в конце – откровенно слабоумное творение Цветаевой. Может она просто издевалась над теми, кт её читает? Неисключено…. Рябину… Рябину рубили Зорькою. Рябина — Судьбина Горькая. Рябина — Седыми Спусками. Рябина! Судьбина Русская.

2 стр., 510 слов

Тема Родины в творчестве Цветаевой

... её произведения, вышедшие, после возвращения домой, пронизаны тоской по прошлому. ` Тема Родины в творчестве Цветаевой Популярные сочинения Среди великих пейзажистов работы И. И. Левитана узнаваемы во всем мире. С ... ему она посвятила целый цикл «Стихи о Москве». В стихах она описывает дореволюционный город, особенно восхищает её храмы. Родину Марина Цветаева описывает с особым трепетом. Свою боль и ...

11 стр., 5154 слов

Изображение Москвы в творчестве Марины Цветаевой

... всего нравятся стихи о Москве. Поэтому темой своего реферата, я выбрала тему Москвы в жизни и творчестве Цветаевой. «Мне имя – Марина…» Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября (8 октября) 1892 года в Москве в высококультурной ...