‘Как я провел каникулы/отпуск’ на немецком с русской транскрипцией

Сочинение

А теперь пришло время для примерного описания праздника на немецком языке. Как видите, используемые времена тут Präteritum один раз, время Perfekt другой, ссылаясь на прошлое. Зачем? Потому что некоторые глаголы звучат более естественно в данный момент времени. Подробнее об этих временах вы прочитаете в разделе по грамматике.

Dieses Jahr habe ich meinen Urlaub mit Fabian in Japan verbracht.

В этом году я провела свой отпуск с Фабианом в Японии.

Дизес Яр хабе их майнен Урлауб мит Фабиан ин Япан фербрахт.

Es war wunderschön/herrlich/ fabelhaft.

Это было красиво/славно/сказочно.

Эс вар вундершён/герлих/ фабельхафт.

Wir hatten tolles Wetter – sehr sonnig und warm. aber es gab auch ein paar verregnete, kalte Tage.

У нас была отличная погода. Но были и дождливые, холодные дни.

Вир хаттен толлес Веттер – зер зонниг унд варм. Абер эс габ аух айн пар феррегнете, кальте Таге.

Auf der Insel Okinawa habe ich geschnorchelt und am Strand sonnengebadet.

На острове Окинава я нырял с маской и загорал на пляже.

Ауф дер Инзель Окинава хабе их гешнорхельт унд ам Штранд зонненгебадет.

Как я провел каникулы с моей семьей, пример сочинения на немецком с русской транскрипцией.

Ich habe eine Woche auf Mallorca, Spanien, verbracht. Unser Hotel lag in der Nähe von Alcudia, einer kleinen Stadt an der Nordküste. Das Hotel hatte zwei Pools, einen schönen Garten, und der Strand war nur ein paar Meter entfernt. Es war aber ziemlich windig am Strand, und wir haben viele deutsche Turisten getroffen. Ich hatte den Eindruck, dass jeder Deutsch sprach. Der Strand war sehr lang, so dass ich ein paar mal abends joggen gegangen bin. Meine Mutter fand das Showkochen ganz toll, wobei sie den Fisch für die Gäste zubereitet haben. Ich habe auch einen Crashkurs im Segeln gemacht, bei der örtlichen Segelschule. Die anderen Schüler kamen aus verschiedenen Ländern, aber alle haben versucht, Englisch zu sprechen. Am Ende habe ich sogar meinen Segelschein geschafft. Das war ganz schön harte Arbeit in so kurzer Zeit, so dass ich eigentlich ganz stolz bin. Mein kleiner Bruder war total begeistert von der Kinderanimation im Hotel. Abends sind wir immer zur Kinderdisco gegangen, wo er zusammen mit anderen Kindern tanzen und spielen konnte. Das Einzige, was mir am Hotel nicht so gut gefiel, war, dass es kein kostenloses WLAN gab.

6 стр., 2610 слов

На немецком как я провел лето с переводом в прошедшем времени

... на сайт или зарегистрируйтесь. Сочинение на тему как я провел лето на немецком языке в прошедшем времени 7 вариантов Как я провела это лето. В прошедшем времени, на немецком ... schwierig, die schweren Baumstämme zusammenzubinden, aber ich habe das Gefühl, dass ich viele neue Fähigkeiten wä ... Nachmittags sind wir im Kino oder gehen am Strand spazieren. Manchmal machen wir Schiffsreisen, z. B. nach ...

Я провел неделю на Майорке, в Испании. Наш отель был недалеко от Алькудии, маленького городка на северном побережье. В отеле было два бассейна, красивый сад, а пляж находился всего в нескольких метрах от отеля. Хотя на пляже было довольно ветрено, и мы встретили много немецких туристов. У меня сложилось впечатление, что все говорят по-немецки. Пляж был очень длинным, так что вечером я несколько раз бегал трусцой. Еда была очень вкусной, а утром и вечером у нас был шведский стол. Моя мама любила шоу-кулинарию, где для гостей готовили рыбу. У меня также был ускоренный курс парусного спорта в местной школе парусного спорта. Остальные ученики приехали из разных стран, но все старались говорить по-английски. В конце концов, я даже получил парусную лицензию. Это была тяжелая работа за такое короткое время, так что я очень горжусь. Мой младший брат любил анимацию для детей в отеле. Вечером мы всегда ходили в детский танцевальный клуб, где он мог танцевать и играть вместе с другими детьми. Единственное, что мне не нравилось, так это то, что в отеле не было бесплатного Wi-Fi.

Их хабе айне Вохе ауф Маллорка, Шпанин, фербрахт. Унзер Хотель лаг ин дер Нее фон Алькудиа, айнер клайнен Штадт ан дер Нордкюсте. Дас Хотель хатте цвай Польс, айнен шёнен Гартен, унд дер Штранд вар нур айн пар Метер энтфернт. Эс вар абер цимлих виндиг ам Штранд, унд вир хабен филе дойче Туристен гетроффен. Их хатте ден Айндрук, дасс едер Дойч шпрах. Дер Штранд вар зер ланг, зо дасс их айн пар маль абендс йогген геганген бин. Майне Муттер фанд дас Сховкохен ганц толль, вобай зи ден Фиш фюр ди Гесте цуберайтет хабен. Их хабе аух айнен Красхкурс им Зегельн гемахт, бай дер эртлихен Зегельшуле. Ди андерен Шюлер камен аус фершиденен Лендерн, абер алле хабен ферзухт, Энглиш цу шпрехен. Ам Энде хабе их зогар майнен Зегельшайн гешафт. Дас вар ганц шён харте Арбайт ин зо курцер Цайт, зо дасс их айгентлих ганц штольц бин. Майн клайнер Брудер вар тоталь бегайстерт фон дер Киндеранимацион им Хотель. Абендс зинд вир иммер цур Киндердиско геганген, во эр цузаммен мит андерен Киндерн танцен унд шпилен конте. Дас Айнциге, вас мир ам Хотель нихт зо гут гефиль, вар, дасс эс кайн костенлозес ВЛАН габ.