Михаил Михайлович Зощенко «Обезьяний язык»
→ К чему могут привести изменения в языке?
→ Какого человека можно считать образованным?
→ Почему нужно знать и любить свой язык?
→ Являются ли «сложные» слова показателем ума?
Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный.
Главная причина в том, что иностранных слов в нём до чёрта. Ну, взять французскую речь. Всё хорошо и понятно. Кескёсе, мерси, комси — всё, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова.
А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой — беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением.
От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы.
Я вот на днях слышал разговор. На собрании было. Соседи мои разговорились.
Очень умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами.
Началось дело с пустяков.
Мой сосед, не старый ещё мужчина, с бородой, наклонился к своему соседу слева и вежливо спросил:
- А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как?
- Пленарное,— небрежно ответил сосед.
- Ишь ты,— удивился первый,— то-то я и гляжу, что такое? Как будто оно и пленарное.
- Да уж будьте покойны,— строго ответил второй.— Сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался — только держись.
- Да ну? — спросил сосед.— Неужели и кворум подобрался?
- Ей-богу,— сказал второй.
- И что же он, кворум-то этот?
- Да ничего,— ответил сосед, несколько растерявшись.— Подобрался, и всё тут.
- Скажи на милость,— с огорчением покачал головой первый сосед.— С чего бы это он, а?
Второй сосед развёл руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой:
— Вот вы, товарищ, небось, не одобряете эти пленарные заседания. А мне как-то они ближе. Всё как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу дня. Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее.
- Не всегда это,— возразил первый.— Если, конечно, посмотреть с точки зрения. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да — индустрия конкретно.
- Конкретно фактически,— строго поправил второй.
- Пожалуй,— согласился собеседник.— Это я тоже допущаю.
Конкретно фактически. Хотя как когда.
«Родной язык — духовное наследие народа»
... Я хотела завершить своё сочинение стихотворением Магжана Жумабаева: Язык ... мы готовим эти блюда. Таким образом, татарский язык для меня является родным, самым любимым. Родной язык – это ключ к душе народа. Родной язык – это духовное наследие народа. Берегите и цените свой родной язык. ...
- Всегда,— коротко отрезал второй.— Всегда, уважаемый товарищ. Особенно, если после речей подсекция заварится минимально. Дискуссии и крику тогда не оберёшься.
На трибуну взошёл человек и махнул рукой. Всё смолкло. Только соседи мои, несколько разгорячённые спором, не сразу замолчали. Первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. Ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе.
На соседей моих зашикали. Соседи пожали плечами и смолкли. Потом первый сосед снова наклонился ко второму и тихо спросил:
- Это кто ж там такой вышедши?
- Это? Да это президиум вышедши.
Очень острый мужчина. И оратор первейший. Завсегда остро говорит по существу дня.
Оратор простёр руку вперёд и начал речь.
И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причём второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он всё же был прав в только что законченном споре.
Трудно, товарищи, говорить по-русски!
Анализ рассказа Обезьяний язык Зощенко сочинение
Сами люди наполняющие речь иностранными и мудреными словами, представляют из себя полных невеж. Произнося слова, они не понимают их подлинного смысла, с заумным видом они изрекают свою галиматью, что вызывает только смех. Естественно, сознаться в своей глупости и невежестве никто не готов. Всех невеж характеризует как раз нежелание взглянуть правде в глаза и сказать себе о своей глупости, о своих недостатках. Они лишь будут пребывая в иллюзиях, утверждать себе обратное: какие они умные, интеллектуальные, и вовсе не невежи.
Что же представляет из себя вся отображенная толпа? Кто все эти люди? Несомненно, простые обезьяны. В самом названии рассказа показывается отношение писателя Зощенко к подобным людям. Персонажи рассказа «Обезьяний язык» сами осознают, что-то чем они занимаются просто бесполезно, это является пустой тратой времени. Однако, они не останавливаются внимать высокомерным и бессмысленным словам ораторов, занимаются просиживанием штанов, подвергаются пустой болтовне.
Вариант 2
Рассказ, написанный вскоре после установления советской власти, высмеивает новое явление, проникшее в речь многих людей – увлечение новыми словами, включавшее в себя как заимствование иностранных, так и изобретение новых.
Рассказчик представляется простым человеком, не получившим высшего образования. Автор, скрывающийся под его личиной, как бы выражает почтение образованным людям, постоянно употребляющим иностранные слова.
Подчеркивание автором, что рассказчик простой и малообразованный человек, призвано нагляднее показать глупость образованных собеседников, так как главный герой на их фоне выглядит человеком выражающимся и рассуждающим вполне здраво.
Выбор в качестве места действия некого абстрактного заседания с докладом (диалоги героев не дают представление, что именно на нем обсуждалось) должно подчеркнуть, что описанная картина является типичной. На это же указывает и обезличенность действующих лиц, которые характеризуются просто по внешним признакам, без указания имен и должностей.
Анализ рассказа зощенко обезьяний язык. Анализ рассказа М.Зощенко ...
... М. Зощенко (Mikhail Zoshchenko) Обезьяний язык Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный. Главная причина в том, что иностранных слов в нем до черта. Ну, взять французскую речь. Все ... сохранения чистоты русского языка и недопустимости загрязнения его ненужными заимствованиями. Кроме того, Зощенко ясно показывает, во многих случаях, употребление иностранных слов является просто ...
В рассказе автор высмеивает, прежде всего, увлечение использованием иностранных слов. Он подчеркивает совершенно неуместное употребление термина «индустрия», чем, видимо, пытался указать на особенности своего времени. Слово это, действительно, было популярным и широко использовалось в пропаганде. В отличие от «пленума» или «кворума» оно даже формально не вписывается в контекст разговоров. Подчеркнутое употребление слова «индустрия» должно было, видимо, указать на распространенное в первые годы советской власти излишнее употребление лозунгов и пропагандистских штампов.
В данном произведении автор акцентирует внимание читателей на необходимости сохранения чистоты русского языка и недопустимости загрязнения его ненужными заимствованиями. Кроме того, Зощенко ясно показывает, во многих случаях, употребление иностранных слов является просто удобным способом скрыть свою некомпетентность и недостаток ума.
Также читают:
Картинка к сочинению Анализ рассказа Обезьяний язык Зощенко , Популярные сегодня темы
А.С. Пушкин работал над романом «Капитанская дочка» в течении трех лет (с 1833 по 1836 год).
В 1834-м году выходит предшествующая ему работа на тему Пугачевского восстания
Роман поднимает ряд актуальных для человечества тем. Изначально автор планировал назвать произведение по-другому, первоначально роман назывался Житием великого грешника. Главным героем должен был быть Версилов
Образ мечтателя, уходящего от давящей реальности в мир грез, нашел отражение в русской литературе. Однако как неоднозначны и разноплановы реальные мечтатели, так и литературные герои такого же склада отличаются друг от друга.
Центральным персонажем романа «Преступление и наказание» является Родион Раскольников – молодой человек 23 лет, бывший студент юридического факультета. Обладает привлекательной внешностью и острым умом
По тексту М. Зощенко «Обезьяний язык» (ЕГЭ по русскому)
Русский язык содержит в себе не только общеупотребительные слова — те, которые известны всем людям, говорящим на русском языке. Также существуют слова ограниченного употребления или же необщеупотребительные, которых наоборот, знают далеко не многие. Но иногда бывает так, что люди, даже не знающие значения многих «красивых» слов, используют их в своей речи, с целью показать себя с другой стороны.
Михаил Зощенко в своём тексте «Обезьяний язык» поднимает проблему засорения русского языка иностранными словами.
Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ
Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.
Высмеивает пустословие, невежество в разговорах.
Текст написан от первого лица, рассказчика, повествующего читателям «Очень умный и интеллигентный разговор» между двумя своими соседями. Он был восхищён, ведь думал, что если люди используют множество непонятных и неизвестных многим слов, то они начитанные и умные.
Рассуждение по высказыванию ушинского каждое слово языка
... одно поколение за другим плоды глубоких сердечных движений, плоды исторических событий, верования, воззрения, следы прожитого горя и прожитой радости, — словом, весь след своей духовной жизни бережно сохраняет в народном слове. Язык есть ... работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком. 1)Знакомство наше состоялось, когда Оська уже учился в школе. (2)К маме пришла е ...
Так считал не только рассказчик, но и те самые два человека, о разговоре которых идет речь.
Да, для того чтобы выглядеть образованными интеллигентами, соседи рассказчика и впрямь используют множество «загадочных» слов. Но только эти слова оставались «загадочными» даже для «интеллигентов». Мужчины, не зная их значения, под видом умного разговора вставляли эти слова в свою речь, поэтому себя они проявили как полные невежи. Несмотря на это, видно, что эти люди необразованны. Они с трудом связывают иностранные термины, в их речи виднеются просторечные слова.
М. Зощенко смело называет диалог главных героев — диалогом двух обезьян. Персонажи употребляли иностранные слова без понимания их значения, полагая, что от этого их речь становится более солидной. Но на деле они просто использовали «Обезьяний язык».
Автор стремится донести до читателя мысль о том, что не стоит вставлять в свою речь иностранные слов, особенно если ты даже не знаешь их значения. Ненужно засорять наш и без того богатый русский язык «лишними» терминами. С помощью такого яркого примера он показал, как смешно и глупо это может выглядеть со стороны.
Автор помог мне увидеть проблему существования иностранных слов в русском языке. Показав, как это нелепо это выглядит, стоит задуматься о том, что ты говоришь другим. А если ты узнаешь новое слово, лучше сразу узнать его значение, чтобы не оказаться в такой ситуации, какая была у участников диалога.
Хочется верить, что читатели задумаются над проблемой, поднятой в тексте, и постараются с умом относиться к своей речи, словарному запасу. Расширять словарный запас — не значит бездумно использовать слова, которые где-то услышал. Нужно правильно употреблять их в своей речи.
Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем
Чтобы вывести это сочинение введите команду /id83905