Фольклорные традиции в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина

Сочинение

Яркой приметой творчества многих писателей XIX века являлось их умение продолжать в своих произведениях фольклорные традиции. Славились этим и Пушкин, и Некрасов, и Гоголь, и Толстой. Но этот ряд был бы неполным, если бы мы не поставили в него еще одно имя — Салтыков-Щедрин. Среди огромного наследия этого писателя большой популярностью пользуются его сказки. Именно в них наиболее четко прослеживаются традиции русского фольклора.

Форму народной сказки до Салтыкова-Щедрина использовали разные писатели. В стихах или прозе они воссоздавали мир народных представлений, народной поэзии, народного юмора. Вспомним, например, сказки Пушкина: «О попе и о работнике его Балде», «О золотом петушке».

Творчество Салтыкова-Щедрина также пестрит народной поэтической словесностью. Его сказки — это итог многолетних жизненных наблюдений автора. Писатель донес их до читателя в доступной и яркой художественной форме. Слова и образы для них он брал в народных сказках и легендах, в пословицах и поговорках, в живописном говоре толпы, во всей поэтической стихии живого народного языка. Подобно Некрасову, Щедрин писал свои сказки для простых людей, для самых широких читательских кругов. Не случайно был выбран подзаголовок: «Сказки для детей изрядного возраста». Эти произведения отличались истинной народностью. Используя фольклорные образцы, автор творил на их основе и в их духе, творчески раскрывал и развивал их смысл, брал их у народа, чтобы вернуть потом идейно и художественно обогащенными. Он мастерски использовал народный язык. Сохранились воспоминания о том, что Салтыков-Щедрин «любил чисто русскую крестьянскую речь, которую знал в совершенстве». Часто он говорил о себе: «Я — мужик». Таков в основном и язык его произведений.

Подчеркивая связь сказки с реальной действительностью, Салтыков-Щедрин соединял элементы фольклорной речи с современными понятиями. Автор употреблял не только обычный зачин («Жили-были…»), традиционные обороты («ни в сказке сказать, ни пером описать», «стал жить да поживать»), народные выражения («думу думает», «ума палата»), просторечия («распосты-лая», «погублять»), но и вводил публицистическую лексику, канцелярский жаргон, иностранные слова, обращался к эзоповой речи.

14 стр., 6707 слов

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

... болезни - предполагает страстное стремление к здоровью". Творчество Салтыкова-Щедрина, открывшего нам и всему миру вековые недуги России, явилось в то же время показателем нашего национального здоровья, ... первоначальным и вечно бьющим источникам народной жизни",- вспоминал писатель о вятских впечатлениях. Итоги вятской ссылки С демократической точки зрения Салтыков теперь также смотрел на ...

Он обогащал фольклорные сюжеты новым содержанием. В своих сказках писатель создавал образы животного царства: жадного Волка, хитрой Лисы, трусливого Зайца, глупого и злого Медведя. Эти образы читатель хорошо знал и по басням Крылова. Но Салтыков-Щедрин вводил в мир народного творчества злободневные политические темы и с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы современности.

Обратимся к сказке «Дикий помещик». Мы видим, на первый взгляд, забавную историю глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал. Тут проявилось удивительное умение автора сказать обществу такие вещи, которые в ту пору не всякий бы решился прошептать даже на ухо. Писатель смог зашифровать, спрятать истинный смысл произведения, в котором выступил против существующего общественного строя, основанного на жестокой эксплуатации народа. С самого начала «Дикого помещика» мы попадаем в мир сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…» Мы слышим сказочную лексику: «глядючи», «молвит», «кишмя-кишат». И очень часто встречаем фольклорные выражения: «сказано — сделано», «по щучьему велению», «начал жить да поживать», «много ли, мало ли времени прошло». Сохраняя дух и стиль народной сказки, Салтыков-Щедрин рассказывает о реальных событиях современной ему жизни. Всмотримся внимательно в комическую и нелепую фигуру «дикого помещика». Жизнь за счет народного труда превратила его в паразита, а весь смысл существования свелся к тому, чтобы «понежить свое тело белое, рыхлое, рассыпчатое».

Он, живущий за счет своих сенек, презирает их, ненавидит, боится и не выносит «холопьего духу». При этом считает себя столпом Русского государства, его опорой, его истинным представителем. Подобно сказочной Бабе-Яге, которая говорит: «Фу, фу, фу, русским духом пахнет», помещик не переносит холопьего запаха и радуется, когда, благодаря его усилиям, «не стало мужика» в его владениях. Но вот что существенно: с исчезновением этого самого мужика наступают не только голод и всяческие лишения, но и полное одичание. Российский дворянин превращается в дикого зверя. Это одичание помещика свидетельствует о том, что народ — созидатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры. Истинная опора государства именно он, русский мужик.

Но горечью проникнуты слова автора, посвященные народу. Терпит он притеснения помещика, терпит безропотно. Когда же становится невмоготу, обращаются мужики к богу со слезной молитвой сиротской: «Господи! Легче нам пропасть с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» Мужики — бессловесные существа, живущие бессознательной стадной жизнью. Сердце великого писателя переполнено тоской, болью за свой народ и ненавистью к угнетателям.

В сказке звучит призыв-вопрос, как у Некрасова: «Ты проснешься ль, исполненный сил?» И, как мне кажется, этой сказкой и всеми другими своими произведениями Салтыков-Щедрин пытался донести до народа те высокие идеалы, во имя которых он сам сражался острым пером сатиры.

Опираясь на народную мудрость, используя богатства народной речи, русского фольклора, проникнувшись чисто народным юмором, писатель создал произведения, целью которых было пробудить в народе его великий дух, его волю и силу. Всем своим творчеством Салтыков-Щедрин стремился к тому, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и перестали быть детьми.

Фольклорные традиции в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина 1 Помогло сочинение? Потыкай кнопки ↓

Читайте также: